23.
Statement of Marriage
٢٣-
بیان النکاح
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
muḥammad bn sīrīn | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
‘abd al-raḥman bn ‘abd al-lah bn dīnārin | Abdul Rahman bin Abdullah Al-Adawi | Truthful but makes mistakes |
abī | Abd us-Samad ibn Abd il-Warith at-Tamimi | Thiqah |
‘abd al-wārith bn ‘abd al-ṣamad bn ‘abd al-wārith al-‘anbarī | Abd al-Warith ibn Abd al-Samad al-Anbari | Trustworthy |
abū bakrin muḥammad bn isḥāq al-mām | Ibn Khuzaymah al-Sulami | Trustworthy, Authoritative |
abū ‘amrūin bn ismā‘īl | Isma'il ibn Najid al-Salmi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ | عبد الرحمن بن عبد الله العدوي | صدوق يخطئ |
أَبِي | عبد الصمد بن عبد الوارث التميمي | ثقة |
عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَبْدِ الْوَارِثِ الْعَنْبَرِيُّ | عبد الوارث بن عبد الصمد العنبري | ثقة |
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الإِمَامُ | ابن خزيمة السلمي | ثقة حجة |
أَبُو عَمْرِو بْنُ إِسْمَاعِيلَ | إسماعيل بن نجيد السلمي | ثقة |
Mustadrak Al Hakim 2743
Ibn Umar (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: The biggest sin in the sight of Allah Almighty is that a man marries a woman and when his need is fulfilled, he divorces her and usurps her dowry. And the person who employs someone on wages but then devours his wages. And the person who kills an animal without any reason. ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahih books.
" حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اللہ تعالیٰ کی بارگاہ میں سب سے بڑا گناہ یہ ہے کہ آدمی کسی عورت سے نکاح کرے اور جب اس کی ضرورت پوری ہو جائے تو اس کو طلاق دے دے ۔ اور اس کا حق مہر ہڑپ کر لے ۔ اور ایسا آدمی جو کسی آدمی سے اجرت پر کام کروائے لیکن اس کی اجرت ہڑپ کر جائے ۔ اور ایسا آدمی جو کسی جانور کو بلاوجہ مار ڈالے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"
Hazrat Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Allah ta'ala ki bargah mein sab se bada gunah ye hai ki aadmi kisi aurat se nikah kare aur jab us ki zaroorat puri ho jaye to us ko talaq de de. Aur us ka haq mehr hadap kar le. Aur aisa aadmi jo kisi aadmi se ujrat par kaam karwaye lekin us ki ujrat hadap kar jaye. Aur aisa aadmi jo kisi janwar ko bilawaja maar dale. ** Ye hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahi kiya gaya.
أَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرِو بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْإِمَامُ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَبْدِ الْوَارِثِ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ أَعْظَمَ الذُّنُوبِ عِنْدَ اللَّهِ رَجُلٌ تَزَوَّجَ امْرَأَةً، فَلَمَّا قَضَى حَاجَتَهُ مِنْهَا، طَلَّقَهَا، وَذَهَبَ بِمَهْرِهَا، وَرَجُلٌ اسْتَعْمَلَ رَجُلًا، فَذَهَبَ بِأُجْرَتِهِ، وَآخَرُ يَقْتُلُ دَابَّةً عَبَثًا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2743 - على شرط البخاري