27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
‘alqamah | Alqamah ibn Qays al-Nukha'i | Trustworthy, Upright |
ibrāhīm | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
abū mu‘āwiyah | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
aḥmad bn ‘abd al-jabbār | Ahmad bin Abd Al-Jabbar Al-Attardi | Weak in Hadith |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرَ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
عَلْقَمَةَ | علقمة بن قيس النخعي | ثقة ثبت |
إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
أَبُو مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ | أحمد بن عبد الجبار العطاردي | ضعيف الحديث |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Mustadrak Al Hakim 2893
Alqama (may Allah be pleased with him) narrated: A man came to Umar (may Allah be pleased with him) while he was in Arafat and said: "O Commander of the Faithful! I have come from Kufa where there is a man who dictates the Holy Quran verbally." Upon hearing this, Umar became extremely angry and furious, and asked: "Who is he?" Alqama replied: "Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him)." Hearing this, his anger subsided until he returned to his normal state, and then he said: "By Allah! There is no one better than him among the Muslims today (in terms of dictating the Quran). Let me tell you something in this regard: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to consult Abu Bakr (may Allah be pleased with him) in matters of the Muslims. So, one night, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) consulted Abu Bakr. I was also with them that night. Then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came out, and we followed him. We saw a man praying in the mosque. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) stood to listen to his recitation. When we were unable to recognize the man, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever wants to learn the recitation of the Quran in this manner, let him learn it from the son of Umm Mubad (may Allah be pleased with her)." Then, when that man sat down to pray, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said about him: "(O you who pray), whatever you ask, you will be given." Umar (may Allah be pleased with him) said: "I thought that I would come to this man early tomorrow morning and give him this good news." He said: "I went early the next morning to give him the good news, but Abu Bakr (may Allah be pleased with him) had already reached him and given him the good news." Umar (may Allah be pleased with him) said: "By Allah! Whenever I tried to get ahead of Abu Bakr (may Allah be pleased with him) in any good deed (I could not succeed but) Abu Bakr (may Allah be pleased with him) always won."
حضرت علقمہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک آدمی حضرت عمر رضی اللہ عنہ کے پاس آیا ، اس وقت حضرت عمر رضی اللہ عنہ میدان عرفات میں تھے ، اس نے کہا : اے امیرالمومنین رضی اللہ عنہ ! میں کوفہ سے آیا ہوں اور وہاں پر ایک ایسا آدمی ہے جو زبانی قرآن کریم کی املاء کرواتا ہے ۔ علقمہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں ۔ اس بات پر حضرت عمر رضی اللہ عنہ بہت شدید ناراض اور غضبناک ہوئے اور پوچھنے لگے : وہ کون ہے ؟ علقمہ رضی اللہ عنہ نے جواب دیا : عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ ( یہ نام سنتے ہی ) ان کا غصہ کافور ہونے لگا حتیٰ کہ وہ بالکل نارمل حالت پر واپس آ گئے ، پھر بولے : افسوس ! خدا کی قسم ! اس وقت مسلمانوں میں ( قرآن کی املا کروانے کے حوالے سے ) ان سے زیادہ بہتر کوئی شخص نہیں ہے ۔ میں اس سلسلہ میں تمہیں ایک بات بتاتا ہوں : رسول اکرم ﷺ مسلمانوں کے معاملات میں حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ سے مشورہ کیا کرتے تھے ۔ چنانچہ ایک رات آپ ﷺ نے حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ سے مشورہ کیا ، اس رات میں بھی ان کے ہمراہ تھا ۔ پھر رسول اللہ ﷺ باہر نکلے اور ہم بھی آپ کے ہمراہ چل دیئے ، ہم نے دیکھا کہ ایک آدمی مسجد میں نماز پڑھ رہا تھا ، رسول اللہ ﷺ اس کی قراءت سننے کے لیے کھڑے ہو گئے ۔ جب ہم اس شخص کو پہچاننے سے عاجز آ گئے تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جو شخص قرآن کی تلاوت اس انداز میں پڑھنا چاہے ، وہ ام معبد رضی اللہ عنہما کے بیٹے سے قرآن پڑھ لے ۔ پھر وہ شخص بیٹھ کر دعا مانگنے لگا تو رسول اللہ ﷺ اس کے متعلق فرمانے لگے : ( اے دعا مانگنے والے ) تم جو مانگو گے تمہیں ملے گا ۔ حضرت عمر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں : میں نے سوچا کہ میں کل صبح سویرے اس آدمی کو آ کر یہ خوشخبری سناؤں گا ۔ آپ فرماتے ہیں : میں اگلے دن صبح سویرے اس کو خوشخبری سنانے گیا تو حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ مجھ سے پہلے اس کے پاس پہنچے ہوئے تھے اور ان کو خوشخبری سنا چکے تھے ۔ حضرت عمر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں : خدا کی قسم ! میں نے جب بھی کسی نیکی میں ابوبکر رضی اللہ عنہ سے آگے نکلنے کی کوشش کی ہے ( میں اس میں کامیاب نہیں ہو سکا بلکہ ) حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ ہی ہمیشہ جیتے ہیں ۔
Hazrat Alqama (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Ek aadmi Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ke pass aaya, us waqt Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) maidan Arafat mein the, usne kaha : Aye Amir-ul-Momineen (رضي الله تعالى عنه) ! mein Kufa se aaya hun aur wahaan par ek aisa aadmi hai jo zabani Quran Kareem ki imla karwata hai . Alqama (رضي الله تعالى عنه) kahte hain . Iss baat par Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) bahut shadid naraz aur ghusenak hue aur puchne lage : Woh kaun hai ? Alqama (رضي الله تعالى عنه) ne jawab diya : Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) (ye naam sunte hi) unka ghussa kafoor hone laga hatta ki woh bilkul normal halat par wapas aa gaye, phir bole : Afsoos! Khuda ki qasam! Iss waqt musalmanon mein (Quran ki imla karwane ke hawale se) unse behtar koi shaksh nahi hai . Mein iss silsile mein tumhein ek baat batata hun : Rasul Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) musalmanon ke mamlat mein Hazrat Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) se mashwara kiya karte the . Chunancha ek raat aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) se mashwara kiya, iss raat mein bhi unke hamrah tha . Phir Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) bahar nikle aur hum bhi aap ke hamrah chal diye, humne dekha ki ek aadmi masjid mein namaz padh raha tha, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) uski qirat sunne ke liye khade ho gaye . Jab hum uss shaksh ko pahchanne se aajiz aa gaye to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Jo shaksh Quran ki tilawat iss andaaz mein padhna chahe, woh Umm Mubad ( (رضي الله تعالى عنه) a ke bete se Quran padh le . Phir woh shaksh baith kar dua maangne laga to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) uske mutalliq farmane lage : (Aye dua maangne wale) tum jo maangoge tumhein milega . Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) kahte hain : Mein ne socha ki mein kal subah sawere iss aadmi ko aa kar yeh khushkhabri sunaun ga . Aap farmate hain : Mein agle din subah sawere usko khushkhabri sunane gaya to Hazrat Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) mujh se pahle uske pass pahunche hue the aur unko khushkhabri suna chuke the . Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) kahte hain : Khuda ki qasam! Mein ne jab bhi kisi neki mein Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) se aage nikalne ki koshish ki hai (mein uss mein kamyab nahi ho saka balki) Hazrat Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) hi hamesha jeete hain .
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عُمَرَ وَهُوَ بِعَرَفَةَ، فَقَالَ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، جِئْتُ مِنَ الْكُوفَةِ وَتَرَكْتُ بِهَا مَنْ يُمْلِي الْمَصَاحِفَ عَنْ ظَهْرِ قَلْبِهِ. قَالَ: فَغَضِبَ عُمَرُ، وَانْتَفَخَ حَتَّى كَادَ يَمْلَأُ مَا بَيْنَ شُعْبَتَيِ الرَّجُلِ، ثُمَّ قَالَ: وَيْحَكَ مَنْ هُوَ؟ قَالَ: عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ، فَمَا زَالَ يُطْفِئُ وَيُسَرِّي الْغَضَبَ، حَتَّى عَادَ إِلَى حَالِهِ الَّتِي كَانَ عَلَيْهَا، ثُمَّ قَالَ: وَيْحَكَ وَاللَّهِ مَا أَعْلَمُهُ بَقِيَ أَحَدٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ هُوَ أَحَقُّ بِذَلِكَ مِنْهُ، سَأُحَدِّثُكَ عَنْ ذَلِكَ، كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَزَالُ يَسْمُرُ فِي الْأَمْرِ مِنْ أَمْرِ الْمُسْلِمِينَ عِنْدَ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، وَأَنَّهُ سَمَرَ عِنْدَهُ ذَاتَ لَيْلَةٍ، وَأَنَا مَعَهُ، ثُمَّ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَخَرَجْنَا نَمْشِي مَعَهُ، فَإِذَا رَجُلٌ قَائِمٌ يُصَلِّي فِي الْمَسْجِدِ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَمِعُ قِرَاءَتَهُ، فَلَمَّا أَعْيَانَا أَنْ نَعْرِفَ مَنِ الرَّجُلُ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَقْرَأَ الْقُرْآنَ، كَمَا أُنْزِلَ، فَلْيَقْرَأْهُ عَلَى ابْنِ أُمِّ عَبْدٍ» ثُمَّ جَلَسَ الرَّجُلُ يَدْعُو فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَهُ: «سَلْ تُعْطَهْ» فَقَالَ عُمَرُ فَقُلْتُ: «وَاللَّهِ لَأَغْدُوَنَّ إِلَيْهِ فَلَأُبَشِّرَنَّهُ» ، قَالَ: «فَغَدَوْتُ إِلَيْهِ لِأُبَشِّرَهُ، فَوَجَدْتُ أَبَا بَكْرٍ قَدْ سَبَقَنِي فَبَشَّرَهُ، فَوَاللَّهِ مَا سَابَقْتُهُ إِلَى خَيْرٍ قَطُّ إِلَّا سَبَقَنِي إِلَيْهِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2893 - على شرط البخاري ومسلم