27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ubayyun | Ubayy ibn Ka'b al-Ansari | Sahabi |
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
mujāhidin | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
‘abd al-lah bn kathīrin al-qāri’ | Abdullah ibn Kathir al-Dari | Thiqah (Trustworthy) |
abīh | Shabib ibn Abbad al-Makki | Trustworthy |
dāwud bn shibl bn ‘abbādin al-makkī | Dawud ibn Shibl al-Makki | Unknown |
aḥmad bn al-qāsim bn abī bazzah | Ahmad ibn Abi Bazza al-Makhzumi | Maqbul (Accepted) |
al-ḥasan bn ‘alī bn shabībin al-ma‘marī | Al-Hasan ibn Ali al-Ma'mari | Trustworthy, good in Hadith |
bukayr bn muḥammad bn sahlin al-ṣūfī | Bakr ibn Ahmad al-Sufi | Unknown status |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُبَيٌّ | أبي بن كعب الأنصاري | صحابي |
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
مُجَاهِدٍ | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ الْقَارِئِ | عبد الله بن كثير الداري | ثقة |
أَبِيهِ | شبل بن عباد المكي | ثقة |
دَاوُدُ بْنُ شِبْلِ بْنِ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ | داود بن شبل المكي | مجهول الحال |
أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي بَزَّةَ | أحمد بن أبي بزة المخزومي | مقبول |
الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَبِيبٍ الْمَعْمَرِيُّ | الحسن بن علي المعمري | صدوق حسن الحديث |
بُكَيْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَهْلٍ الصُّوفِيُّ | بكير بن أحمد الصوفي | مجهول الحال |
Mustadrak Al Hakim 2916
Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrates: I recited this verse in front of Ubayy bin Ka'b (may Allah be pleased with him): وَاتَّقُوا يَوْمًا لَا تَجْزِي نَفْسٌ عَنْ نَفْسٍ شَيْئًا ( البقرۃ : 48 ) "And fear a Day when no soul will suffice for another soul (in the Hereafter)." (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza Khan) (And in it, I read "Tajzi" with a "Taa") and I also recited this verse: وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَاعَةٌ وَلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ ( البقرہ : 48 ) "And no intercession will be accepted from them, nor will any compensation be taken from them." (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza Khan) So Ubayy bin Ka'b (may Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) recited to me: "La Tajzi Nafsun 'an Nafsin Shai'an" (with a "Taa" in "Tajzi"). "Wa la Tuqbalu Min-ha Shafa'ah" (with a "Taa" in "Tuqbalu"). "Wa la Yu'khazu Min-ha 'Adl" (with a "Yaa" in "Yu'khazu"). ** This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it.
" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : میں نے حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ کے سامنے یہ آیت پڑھی : وَاتَّقُوا يَوْمًا لَا تَجْزِي نَفْسٌ عَنْ نَفْسٍ شَيْئًا ( البقرۃ : 48 ) ’’ اور ڈرو اس دن سے جس دن کوئی جان دوسرے کا بدلہ نہ ہو سکے گی ‘‘۔ ( ترجمعہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ( اور اس میں تجزی میں ) تاء پڑھی اور یہ آیت بھی پڑھی ۔ وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَاعَةٌ وَلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ ( البقرہ : 48 ) ’’ اور نہ کافر کے لیے کوئی سفارش مانی جائے اور نہ کچھ لے کر اس کی جان چھوڑی جائے اور نہ ان کی مدد کی ہو ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) تو حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ نے کہا : مجھے رسول اللہ ﷺ نے ’’ لا تجزی نفسٌ عن نفسِ شیئًا ‘‘ تاء کے ساتھ ۔ ولا تُقبل منھا شفاعۃٌ ‘‘ تاء کے ساتھ ۔ ولا یؤخذُ منھا عدلٌ ‘‘ یاء کے ساتھ پڑھائی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : main ne Hazrat Ubayy bin Ka'ab (رضي الله تعالى عنه) ke samne yeh ayat padhi : Wattaqu yawman la tajzi nafsun an nafsin shai'an ( al-Baqarah : 48 ) '' aur daro us din se jis din koi jaan dusre ka badla na ho sakegi ''. ( Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih ) ( aur is mein tajzi mein ) ta padhi aur yeh ayat bhi padhi. Wala yuqbalu minha shafa'atun wala yu'khazu minha 'adlun ( al-Baqarah : 48 ) '' aur na kafir ke liye koi sifaarish maani jaye aur na kuchh le kar uski jaan chhodi jaye aur na unki madad ki ho ''. ( Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih ) To Hazrat Ubayy bin Ka'ab (رضي الله تعالى عنه) ne kaha : mujhe Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne '' La tajzi nafsun an nafsi shai'an '' ta ke sath. Wala tuqbalu minha shafa'atun '' ta ke sath. Wala yu'khazu minha 'adlun '' ya ke sath padhai. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naql nahin kiya.
حَدَّثَنَا بُكَيْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَهْلٍ الصُّوفِيُّ، بِمَكَّةَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَبِيبٍ الْمَعْمَرِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي بَزَّةَ، ثنا دَاوُدُ بْنُ شِبْلِ بْنِ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ الْقَارِئِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ: {وَاتَّقُوا يَوْمًا لَا تَجْزِي نَفْسٌ عَنْ نَفْسٍ شَيْئًا} [البقرة: 48] بِالتَّاءِ (وَلَا تُقْبَلُ مِنْهَا شَفَاعَةٌ وَلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ) قَالَ أُبَيٌّ: "" أَقْرَأَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: {لَا تَجْزِي نَفْسٌ عَنْ نَفْسٍ شَيْئًا} [البقرة: 48] بِالتَّاءِ (وَلَا تُقْبَلُ مِنْهَا شَفَاعَةٌ) بِالتَّاءِ، {وَلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ} [البقرة: 48] بِالْيَاءِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2916 - صحيح