27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
mu‘ādh bn jabalin | Muadh ibn Jabal al-Ansari | Companion |
‘abd al-raḥman bn ghanmin al-ash‘arī | Abdur Rahman bin Ghanam al-Ash'ari | Disputed Companionship |
‘ubādah bn nusayyin | Ubadah ibn Nasa al-Kindi | Trustworthy |
muḥammad bn sa‘īdin | Muhammad ibn Sa'id al-Maslub | Liar and Fabricator |
bakr bn khunaysin | Bakr ibn Khunayys al-Kufi | Weak in Hadith |
al-walīd bn jundubin | Al-Walid bin Jindab | Unknown |
suwayd bn sa‘īdin | Suwayd ibn Sa'id al-Harawi | Truthful but errs frequently |
al-ḥasan bn sufyān | Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani | Trustworthy |
wa’ibrāhīm bn ismā‘īl al-qāri’ | ||
al-mām abū al-walīd al-faqīh | Hassan bin Muhammad an-Naysaburi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ | معاذ بن جبل الأنصاري | صحابي |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ الأَشْعَرِيِّ | عبد الرحمن بن غنم الأشعري | مختلف في صحبته |
عُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ | عبادة بن نسي الكندي | ثقة |
مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ | محمد بن سعيد المصلوب | كذاب وضاع |
بَكْرُ بْنُ خُنَيْسٍ | بكر بن خنيس الكوفي | ضعيف الحديث |
الْوَلِيدُ بْنُ جُنْدُبٍ | الوليد بن جندب | مجهول الحال |
سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ | سويد بن سعيد الهروي | صدوق يخطئ كثيرا |
الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ | الحسن بن سفيان الشيباني | ثقة |
وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْقَارِئُ | إبراهيم بن إسماعيل القاريء | مقبول |
الإِمَامُ أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ | حسان بن محمد النيسابوري | ثقة |
Mustadrak Al Hakim 2935
Abdur Rahman bin Ghanam Ash'ari (may Allah be pleased with him) narrates: I asked Muadh bin Jabal (may Allah be pleased with him) whether (the disciples of Jesus, peace be upon him) said (yastatee'u rabbuk) or (tastatee'u rabbak)? He replied: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) recited it to me with a taa (tastatee'u). ** This hadith has a sahih (authentic) chain of narration, however, Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت عبدالرحمن بن غنم الاشعری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ سے پوچھا کہ ( عیسیٰ علیہ السلام ) حواریوں نے ( یستَطیع ربُّک ) کہا تھا یا ( تَستطیع رَبَّک ) کہا تھا ؟ تو وہ بولے : مجھے رسول اللہ ﷺ نے ( ھَلْ تستطیع ) تاء کے ساتھ پڑھایا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdar Rahman bin Ghanam al Ashari RA farmate hain : maine Muaz bin Jabal RA se poocha ke (Isa AS) hawariyon ne (yastatiu Rabbuka) kaha tha ya (tastatiu Rabbaka) kaha tha? to wo bole : mujhe Rasul Allah SAW ne (hal tastatiu) taa ke sath parhaya hai. ** ye hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ne ise naqal nahi kiya.
أَخْبَرَنِي الْإِمَامُ أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْقَارِئُ قَالَا: ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ جُنْدُبٍ، ثنا بَكْرُ بْنُ خُنَيْسٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ الْأَشْعَرِيِّ، قَالَ: سَأَلْتُ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ قَوْلِ الْحَوَارِيِّينَ، {هَلْ يَسْتَطِيعُ رَبُّكَ} [المائدة: 112] أَوْ هَلْ تَسْتَطِيعُ رَبَّكَ؟ فَقَالَ: «أَقْرَأَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» هَلْ تَسْتَطِيعُ «بِالتَّاءِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2935 - صحيح