27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر


Explanation of Surah Az-Zumar

تفسير سورة الزمر

Mustadrak Al Hakim 3628

Umar (may Allah be pleased with him) said: "We used to think that the repentance of one who left Islam would not be accepted, nor would Allah Almighty accept any of his deeds. Then, when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) arrived in Medina, these verses were revealed regarding them: (Al-Zumar 39:53) "Say, "O My servants who have transgressed against themselves [by sinning], do not despair of the mercy of Allah . Indeed, Allah forgives all sins. Indeed, it is He who is the Forgiving, the Merciful." (Translation: Sahih International) This verse and the verses after it were revealed. Umar (may Allah be pleased with him) said: "I wrote these verses, and then I walked around Medina. Then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and his noble companions (may Allah be pleased with them all) stayed in Makkah, awaiting permission from Allah Almighty to migrate, and Abu Bakr (may Allah be pleased with him) also stayed there in the same anticipation that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) received permission to migrate, he would leave with you." **This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it.**

" حضرت عمر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ہم یہ سمجھتے تھے کہ دین سے پھرنے والے کی نہ ہی توبہ قبول ہے اور نہ اللہ تعالیٰ اس کا کوئی عمل قبول فرمائے گا ۔ پھر جب رسول اللہ ﷺ مدینۃ المنورہ تشریف لائے تو ان کے متعلق یہ آیات : یٰعِبَادِیَ الَّذِیْنَ اَسْرَفُوْا عَلٰٓی اَنْفُسِھِمْ لَا تَقْنَطُوْا مِنْ رَّحْمَۃِ اللّٰہِ اِنَّ اللّٰہَ یَغْفِرُ الذُّنُوْبَ جَمِیْعًا اِنَّہٗ ھُوَ الْغَفُوْرُ الرَّحِیْمُ ( الزمر : 53 ) ’’ اے میرے وہ بندو ! جنہوں نے اپنی جانوں پر زیادتی کی اللہ کی رحمت سے ناامید نہ ہو ، بیشک اللہ سب گناہ بخش دیتا ہے بیشک وہی بخشنے والا مہربان ہے ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) یہ آیت اور اس کے بعد کی آیات نازل ہوئیں ۔ حضرت عمر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں ، میں نے ان آیات کو لکھا اور پھر مدینہ میں گھوما ۔ پھر رسول اللہ ﷺ اپنے اور صحابہ کرام رضوان اللہ علیہم اجمعین کے لیے ، اللہ تعالیٰ کی طرف سے ہجرت کی اجازت کے انتظار میں مکہ میں ٹھہرے اور حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ بھی اسی انتظار میں وہاں ٹھہرے ہوئے تھے کہ رسول اللہ ﷺ کو ہجرت کی اجازت ملے تو وہ آپ کی معیت میں نکلیں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : hum yeh samajhte the ke deen se phirne wale ki na hi tauba qubool hai aur na Allah Ta'ala uska koi amal qubool farmaye ga . phir jab Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Madinatul Munawwara tashreef laye to unke mutalliq yeh ayat : Ya 'ibadiyal ladzina asrafu 'ala anfusihim la taqnatu min rahmati-llahi inna-llaha yaghfiru dz dzunuba jami'an innahu huwa-l ghafuru-r rahim ( Az-Zumar : 53 ) '’ aye mere wo bando ! jinhon ne apni jaano par ziyadati ki Allah ki rahmat se na umeed na ho , beshak Allah sab gunah bakhsh deta hai beshak wahi bakhshne wala meharban hai .'' ( tarjuma kanzul iman , imam ahmad raza rahmatullah alaih ) Yeh ayat aur iske baad ki ayat nazil huin . Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) farmate hain , maine in ayat ko likha aur phir Madinah mein ghooma . phir Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) apne aur sahaba kiram ridhwanullahi alaihim ajma'in ke liye , Allah Ta'ala ki taraf se hijrat ki ijazat ke intezar mein Makkah mein thahre aur Hazrat Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) bhi isi intezar mein wahan thahre huye the ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko hijrat ki ijazat mile to woh aap ki maiyyat mein niklein . ** yeh hadees imam bukhari rahmatullah alaih aur imam muslim rahmatullah alaih ke miyar ke mutabiq sahih hai lekin sheikhain rahmatullah alaihima ne ise naqal nahin kiya .

حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْقَارِئُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: وَأَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ، قَالَ: كُنَّا نَقُولُ مَا لِمُفْتَتَنٍ تَوْبَةٌ، وَمَا اللَّهُ بِقَابِلٍ مِنْهُ شَيْئًا، فَلَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ أُنْزِلَ فِيهِمْ {يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ} [الزمر: 53] ، وَالْآيَاتِ الَّتِي بَعْدَهَا، قَالَ عُمَرُ: فَكَتَبْتُهَا فَجَلَسْتُ عَلَى بَعِيرِي، ثُمَّ طُفْتُ الْمَدِينَةَ، ثُمَّ «أَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَكَّةَ يَنْتَظِرُ أَنْ يَأْذَنَ اللَّهُ لَهُ فِي الْهِجْرَةِ وَأَصْحَابِهِ مِنَ الْمُهَاجِرِينِ» ، وَقَدْ أَقَامَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَنْتَظِرُ أَنْ يُؤْذَنَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيَخْرُجَ مَعَهُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»