31.
Book of Expeditions and Jihad
٣١-
كتاب الغزوة والجهاد
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Salama ibn al-Akwa' al-Aslami | Companion |
iyās bn slmh | Iyas ibn Salama al-Aslami | Thiqah (Trustworthy) |
‘ikrimah bn ‘ammārin | Akrama bin Amar Al-Ajli | Truthful, makes mistakes |
abū ‘āmirin | Abd al-Malik ibn Amr al-Qaysi | Trustworthy |
isḥāq bn ibrāhīm | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
aḥmad bn slmh | Ahmad ibn Salamah al-Bazzaz | Hafez, Hajjah, Muttaqin |
muḥammad bn ibrāhīm bn al-faḍl al-hāshimī | Muhammad ibn Ibrahim al-Muzakki | Saduq Hasan al-Hadith |
‘ikrimah bn ‘ammārin | Akrama bin Amar Al-Ajli | Truthful, makes mistakes |
abū al-walīd | Hisham ibn Abd al-Malik al-Bahli | Trustworthy, Upright |
‘uthmān bn sa‘īdin al-dārimī | Uthman ibn Sa'id al-Darimi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
aḥmad bn muḥammad bn slmt al-‘anazī | Ahmad ibn Muhammad al-Tarafi | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | سلمة بن الأكوع الأسلمي | صحابي |
إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ | إياس بن سلمة الأسلمي | ثقة |
عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ | عكرمة بن عمار العجلي | صدوق يغلط |
أَبُو عَامِرٍ | عبد الملك بن عمرو القيسي | ثقة |
إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ | أحمد بن سلمة البزاز | حافظ حجة متقن |
مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْفَضْلِ الْهَاشِمِيُّ | محمد بن إبراهيم المزكي | صدوق حسن الحديث |
عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ | عكرمة بن عمار العجلي | صدوق يغلط |
أَبُو الْوَلِيدِ | هشام بن عبد الملك الباهلي | ثقة ثبت |
عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ | عثمان بن سعيد الدارمي | ثقة حافظ إمام |
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ الْعَنَزِيُّ | أحمد بن محمد الطرائفي | صدوق حسن الحديث |
Mustadrak Al Hakim 4335
Ayas bin Salma (may Allah be pleased with him) narrates from his father: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) appointed Abu Bakr (may Allah be pleased with him) as our Amir (leader). We went on a military expedition with some people from Bani Fazara. When we got close to them, on the order of Abu Bakr (may Allah be pleased with him), we camped there. After offering Fajr prayer, we attacked them from all sides. Then we stopped at a water source and killed whoever we had killed. Some people fled from there towards the mountain. Among them were men and women. We showered arrows between them and the mountain. When they saw the arrows, they stopped there. Then I went to them and brought them all to Abu Bakr (may Allah be pleased with him). Among them was a woman from Bani Fazara. She was wearing an old leather garment. She also had her daughter with her, who was the most beautiful girl among the Arabs. Abu Bakr (may Allah be pleased with him) gave that girl to me. Then I came to Medina. I met the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in the market. He said: "O Abu Salma! May Allah have mercy on you, give this girl to me as a gift." I said: "By Allah! O Messenger of Allah, I have not uncovered any of her clothes, I have given her to you." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sent her to Makkah and exchanged her for the Muslims who were imprisoned by the polytheists. **Imam Muslim (may Allah have mercy on him) has narrated this but has not mentioned the chain of narrators.**
" حضرت ایاس بن سلمہ رضی اللہ عنہ اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ کو ہمارا امیر مقرر فرما دیا ۔ ہم نے بنی فزارہ کے چند لوگوں کے ساتھ جہاد کیا ، جب ہم ان کے قریب پہنچے تو حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ کے حکم پر ہم نے وہیں پڑاؤ ڈالا ، اور نماز فجر پڑھنے کے بعد ہم نے چاروں جانب سے ان پر حملہ کر دیا ۔ پھر پانی پر آ ٹھہرے اور جتنے لوگوں کو قتل کیا ، کر دیا ۔ کچھ لوگ وہاں سے پہاڑ کی جانب نکل گئے ۔ ان میں مرد بھی تھے اور عورتیں بھی تھیں ۔ ہم نے ان کے اور پہاڑ کے درمیان تیر برسائے ، جب انہوں نے تیر دیکھے تو وہیں رک گئے پھر میں ان کے پاس گیا اور ان سب کو حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ کے پاس لے آیا ، ان میں بنی فزارہ کی ایک خاتون بھی تھی ۔ اس پر چمڑے کی پرانی پوستین تھی ، اس کے ہمراہ اس کی ایک بیٹی بھی تھی ۔ جو کہ عرب کی حسین ترین لڑکی تھی ۔ حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ نے وہ لڑکی مجھے دے دی ، پھر میں مدینہ میں آ گیا ۔ بازار میں رسول اللہ ﷺ کی مجھ سے ملاقات ہو گئی ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : اے ابوسلمہ ! اللہ آپ پر رحم فرمائے ، یہ عورت مجھے تحفہ دے دو ، میں نے کہا : خدا کی قسم ! یا رسول اللہ ﷺ میں نے اس کا کوئی کپڑا نہیں اتارا ، میں نے یہ آپ کو دی ، رسول اللہ ﷺ نے اس کو مکہ میں بھیج دیا تو مشرکین کی قید میں جو مسلمان تھے اس کو ان کے بدلے میں دے دیا ۔ ٭٭ امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل کیا ہے لیکن یہ سند بیان نہیں کی ۔"
Hazrat Ayas bin Salma Radi Allaho Anhu apne walid ka ye bayan naqal karte hain : Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne Hazrat Abubakar Radi Allaho Anhu ko hamara ameer muqarrar farma diya . Hum ne Bani Fazara ke chand logon ke sath jihad kiya , jab hum un ke qareeb pahunche to Hazrat Abubakar Radi Allaho Anhu ke hukum par hum ne wahin paradao dala , aur namaz fajr padhne ke baad hum ne chaaron taraf se un par hamla kar diya . Phir pani par aa thehre aur jitne logon ko qatl kiya , kar diya . Kuch log wahan se pahar ki janib nikal gaye . Un mein mard bhi the aur aurten bhi thin . Hum ne un ke aur pahar ke darmiyaan teer barsaye , jab unhon ne teer dekhe to wahin ruk gaye phir main un ke paas gaya aur un sab ko Hazrat Abubakar Radi Allaho Anhu ke paas le aaya , un mein Bani Fazara ki ek khatoon bhi thi . Iss par chamre ki purani posteyn thi , iss ke hamrah iss ki ek beti bhi thi . Jo keh Arab ki haseen tareen ladki thi . Hazrat Abubakar Radi Allaho Anhu ne woh ladki mujhe de di , phir main Madina mein aa gaya . Bazaar mein Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ki mujh se mulaqat ho gayi . Aap Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya : Aye Abu Salma ! Allah aap par Reham farmaye , ye aurat mujhe tohfa de do , maine kaha : Khuda ki qasam ! Ya Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam maine iss ka koi kapra nahin utara , maine ye aap ko di , Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne iss ko Makkah mein bhej diya to mushrikeen ki qaid mein jo musalman the iss ko un ke badle mein de diya . ** Imam Muslim Rehmatullah Alaih ne iss ko naqal kiya hai lekin ye sanad bayan nahin ki .
أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ الْعَنَزِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْفَضْلِ الْهَاشِمِيُّ، وَاللَّفْظُ لَهُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنْبَأَ أَبُو عَامِرٍ، ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: أَمَّرَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَغَزَوْنَا نَاسًا مِنْ بَنِي فَزَارَةَ، فَلَمَّا دَنَوْنَا مِنْ إِنَاءٍ، أَمَرَنَا أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَعَرَّسْنَا، فَلَمَّا صَلَّيْنَا الصُّبْحَ أَمَرَنَا أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَشَنَنَّا الْغَارَةَ، قَالَ: فَوَرَدْنَا الْمَاءَ فَقَتَلْنَا بِهِ مَنْ قَتَلْنَا، قَالَ: فَانْصَرَفَ عُنُقٌ مِنَ النَّاسِ وَفِيهِمُ الذَّرَارِيُّ وَالنِّسَاءُ قَدْ كَادُوا يَسْبِقُونَ إِلَى الْجَبَلِ، فَطَرَحْنَا سَهْمًا بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ الْجَبَلِ، فَلَمَّا رَأَوُا السَّهْمَ وَقَفُوا، فَجِئْتُ بِهِمْ أَسُوقُهُمْ إِلَى أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، وَفِيهِمُ امْرَأَةٌ مِنْ بَنِي فَزَارَةَ عَلَيْهَا قَشْعٌ مِنْ أَدَمٍ، مَعَهَا ابْنَةٌ لَهَا مِنْ أَحْسَنِ الْعَرَبِ، قَالَ: فَنَفَّلَنِي أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ابْنَتَهَا، قَالَ: فَقَدِمْتُ الْمَدِينَةَ، فَلَقِيَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالسُّوقِ، فَقَالَ: «يَا سَلَمَةُ، لِلَّهِ أَبُوكَ هَبْ لِي الْمَرْأَةَ» فَقُلْتُ: وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا كَشَفْتُ لَهَا ثَوْبًا، وَهِيَ لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَبَعَثَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى مَكَّةَ، فَفَادَى بِهَا أُسَارَى مِنَ الْمُسْلِمِينَ كَانُوا فِي أَيْدِي الْمُشْرِكِينَ «قَدْ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ بِغَيْرِ هَذِهِ السِّيَاقَةِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4335 - خرجه مسلم بفظ آخر