32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
Virtues of Hazrat 'Ikrimah bin Abu Jahl (may Allah be pleased with him), famous for his father's name
فضائل حضرت عكرمة بن أبو جهل رضي الله عنه، وكان والده معروفاً
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ikrimah bn abī jahlin | Ikrimah ibn Abi Jahl al-Makhzumi | Sahabi |
‘urwah bn al-zubayr | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
abīh | Abdullah ibn Uways al-Asbahi | Acceptable |
ismā‘īl bn abī uwaysin | Isma'il ibn Abi Uways al-Asbahi | Truthful, makes mistakes |
sahl bn al-mutawakkil | Sahl ibn al-Mutwakkil al-Shaybani | Uniquely authenticated by Ibn Hibban |
aḥmad bn sahlin al-faqīh | Ahmad ibn Sahl al-Bukhari | Trustworthy, noble, memorizer |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عِكْرِمَةُ بْنُ أَبِي جَهْلٍ | عكرمة بن أبي جهل المخزومي | صحابي |
عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
أَبِيهِ | عبد الله بن أويس الأصبحي | مقبول |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ | إسماعيل بن أبي أويس الأصبحي | صدوق يخطئ |
سَهْلُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ | سهل بن المتوكل الشيباني | انفرد بتوثيقه ابن حبان |
أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْفَقِيهُ | أحمد بن سهل البخاري | ثقة نبيل حافظ |
Mustadrak Al Hakim 5057
Ikrama bin Abu Jahl (may Allah be pleased with him) narrates: When I came into the presence of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), I said, "O Messenger of Allah, this one (my wife, Umm Hakim) has told me that you have granted me safety?" The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "You have indeed been granted safety." ( Ikrama (may Allah be pleased with him) narrates) I said, "I bear witness that Allah is One, without any partner, and that you are the servant of Allah and His Messenger. You are the best of creation, the most truthful in speech, and the most trustworthy in fulfilling promises." Ikrama (may Allah be pleased with him) said, "As I said these words, my head was bowed in shame. Then I said, 'O Messenger of Allah, forgive me for all the enmity I have shown you until today, and for any gathering in which I participated for the sake of expressing disbelief.'" The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "O Allah, forgive Ikrama (may Allah be pleased with him) for all the enmity he showed me, and for any army he joined to hinder Your religion." I requested, "O Messenger of Allah, please advise me about a good deed from the religion you have brought." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Believe that there is no deity worthy of worship except Allah, and that Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) is the servant of Allah and His Messenger. Strive in the way of Allah." Then Ikrama (may Allah be pleased with him) said, "O Messenger of Allah, I will spend twice as much wealth in the way of Allah's religion as I spent against it, and I will fight twice as hard in the way of His religion as I fought against it." He continued to participate in Jihad until he achieved martyrdom on the day of Ajnadin during the caliphate of Abu Bakr (may Allah be pleased with him). The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) appointed him as the governor of Hunayn in the year of Farewell Pilgrimage. When the apparent passing away of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) occurred, Ikrama (may Allah be pleased with him) was in Tabalah (a place between Mecca and Yemen).
حضرت عکرمہ بن ابوجہل رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : جب میں رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوا تو میں نے عرض کی : اے محمد ﷺ اس ( میری بیوی ام حکیم ) نے مجھے بتایا ہے کہ آپ نے مجھے امان دے دی ہے ؟ تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : بے شک تجھے امان حاصل ہے ۔ ( حضرت عکرمہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں ) میں نے کہا : میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ تعالیٰ وحدہ لا شریک ہے اور یہ کہ آپ اللہ کے بندے اور اس کے رسول ہیں ۔ آپ سب سے زیادہ بھلا کرنے والے ہیں ، سب سے زیادہ سچ بولنے والے ہیں اور سب سے زیادہ وعدہ وفا کرنے والے ہیں ۔ حضرت عکرمہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں : یہ کہتے ہوئے شرم و حیاء سے میرا سر جھکا ہوا تھا ، پھر میں نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ میں نے آج تک آپ کے ساتھ جو بھی دشمنی رکھی آپ مجھے معاف فرما دیں ، یا جس بھی جماعت میں ، میں نے شرک کے اظہار کے لئے شرکت کی ہو ( وہ بھی معاف فرما دیں ۔ ) تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اے اللہ ! عکرمہ رضی اللہ عنہ نے مجھے جو بھی دشمنی کی یا تیرے دین کو روکنے کے لئے اس نے جس فوج میں بھی شرکت کی ہے اس کو معاف فرما دے ۔ میں نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ آپ اپنے لائے ہوئے دین میں سے مجھے بھی کوئی نیکی کی بات ارشاد فرمایئے ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : یہ یقین رکھو کہ اللہ تعالیٰ کے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں ہے اور بے شک محمد ﷺ اللہ کے بندے اور رسول ہیں ، اللہ تعالیٰ کی راہ میں جہاد کرو ، پھر حضرت عکرمہ رضی اللہ عنہ نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ میں نے اللہ تعالیٰ کے دین کی مخالفت میں جتنا مال خرچ کیا تھا ، اب اللہ تعالیٰ کے دین کی خاطر اس سے دگنا خرچ کروں گا ۔ اور جس قدر جنگ اللہ کے دین کی مخالفت میں کی ہے اب اس کے دین کی خاطر اس سے دگنا لڑوں گا ۔ پھر وہ جہاد میں شرکت کرتے رہے حتی کہ حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ کے دور خلافت میں اجنادین کے دن شہید ہو گئے ۔ رسول اللہ ﷺ نے ان کو حجۃ الوداع کے سال ہوازن کا عامل بنایا ۔ جب رسول اللہ ﷺ کا ظاہری وصال شریف ہوا ، اس وقت بھی حضرت عکرمہ رضی اللہ عنہ تبالہ میں تھے ۔ ( تبالہ مکہ اور یمن کے درمیان ایک مقام کا نام ہے ۔ )
Hazrat Akarma bin Abu Jahl (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Jab main Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein hazir hua to main ne arz ki : Aye Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) is ( meri biwi Umme Hakeem ) ne mujhe bataya hai ki aap ne mujhe amaan de di hai ? To Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Be shak tujhe amaan hasil hai . ( Hazrat Akarma (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ) Main ne kaha : Main gawahi deta hun ki Allah Ta'ala wahid la shirk hai aur ye ki aap Allah ke bande aur uske Rasul hain . Aap sab se ziada bhala karne wale hain , sab se ziada sach bolne wale hain aur sab se ziada waada wafa karne wale hain . Hazrat Akarma (رضي الله تعالى عنه) kahte hain : Ye kahte huye sharam o haya se mera sir jhuka hua tha , phir main ne kaha : Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) main ne aaj tak aap ke sath jo bhi dushmani rakhi aap mujhe maaf farma den , ya jis bhi jamaat mein , main ne shirk ke izhar ke liye shirkat ki ho ( wo bhi maaf farma den . ) To Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Aye Allah ! Akarma (رضي الله تعالى عنه) ne mujhe jo bhi dushmani ki ya tere deen ko rokne ke liye usne jis fauj mein bhi shirkat ki hai usko maaf farma de . Main ne arz ki : Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) aap apne laaye huye deen mein se mujhe bhi koi neki ki baat irshad farmaye , Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Ye yakin rakho ki Allah Ta'ala ke siwa koi ibadat ke layak nahin hai aur be shak Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) Allah ke bande aur Rasul hain , Allah Ta'ala ki rah mein jihad karo , phir Hazrat Akarma (رضي الله تعالى عنه) ne kaha : Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) main ne Allah Ta'ala ke deen ki mukhalifat mein jitna maal kharch kiya tha , ab Allah Ta'ala ke deen ki khatir us se dugna kharch karunga . Aur jis kadar jang Allah ke deen ki mukhalifat mein ki hai ab uske deen ki khatir us se dugna ladhoonga . Phir wo jihad mein shirkat karte rahe hatta ki Hazrat Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ke daur khilafat mein ajnadeen ke din shaheed ho gaye . Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unko Hajjat-ul-wida ke saal Hawazin ka aamil banaya . Jab Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka zahiri wisal sharif hua , us waqt bhi Hazrat Akarma (رضي الله تعالى عنه) Tabala mein the . ( Tabala Makkah aur Yemen ke darmiyaan ek maqam ka naam hai . )
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْفَقِيهُ بِبُخَارَى، ثنا سَهْلُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ: قَالَ عِكْرِمَةُ بْنُ أَبِي جَهْلٍ: لَمَّا انْتَهَيْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُلْتُ: يَا مُحَمَّدُ، إِنَّ هَذِهِ أَخْبَرَتْنِي أَنَّكَ أَمَّنْتَنِي، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنْتَ آمِنٌ» فَقُلْتُ: أَشْهَدُ أَنَّ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَنْتَ عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ، وَأَنْتَ أَبَرُّ النَّاسِ، وَأَصْدَقُ النَّاسِ، وَأَوْفَى النَّاسِ، قَالَ عِكْرِمَةُ: أَقُولُ ذَلِكَ وَإِنِّي لَمُطَأْطِئِ رَأْسِي اسْتِحْيَاءً مِنْهُ، ثُمَّ قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، اسْتَغْفِرْ لِي كُلَّ عَدَاوَةٍ عَادَيْتُكَهَا أَوْ مَوْكِبٍ أَوْضَعْتُ فِيهِ أُرِيدُ فِيهِ إِظْهَارَ الشِّرْكِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اللَّهُمُ اغْفِرْ لِعِكْرِمَةَ كُلَّ عَدَاوَةٍ عَادَانِيهَا، أَوْ مَوْكِبٍ أَوْضَعَ فِيهِ يُرِيدُ أَنْ يُصَدَّ عَنْ سَبِيلِكَ» قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مُرْنِي بِخَيْرِ مَا تَعْلَمُ فَأُعَلِّمُهُ، قَالَ: "" قُلْ: أَشْهَدُ أَنَّ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، وَتُجَاهِدُ فِي سَبِيلِهِ "" ثُمَّ قَالَ عِكْرِمَةُ: أَمَا وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَا أَدَعُ نَفَقَةً كُنْتُ أَنْفَقْتُهَا فِي الصَّدِّ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ إِلَّا أَنْفَقْتُ ضِعْفَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَلَا قَاتَلْتُ قِتَالًا فِي الصَّدِّ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ إِلَّا أَبْلَيْتُ ضِعْفَهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، ثُمَّ اجْتَهَدَ فِي الْقِتَالِ حَتَّى قُتِلَ يَوْمَ أَجْنَادِينَ شَهِيدًا فِي خِلَافَةِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، وَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَعْمَلَهُ عَامَ حَجَّتِهِ عَلَى هَوَازِنِ يُصَدِّقُهَا، فَتُوُفِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعِكْرِمَةُ يَوْمَئِذٍ بِتَبَالَةَ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5057 - حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه