1.
Statement of Faith
١-
بیان الإيمان
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah ibn Amru al-Awdi | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
| Ata'i ibn Yasar | Ata' ibn Yasar al-Hilali | Trustworthy |
| Zayd ibn Aslam | Zayd ibn Aslam al-Qurashi | Trustworthy |
| Hisham ibn Sa'd | Hisham ibn Sa'd al-Qurashi | Saduq (truthful) with some mistakes |
| Al-Layth ibn Sa'd Abu al-Harith | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Yahya ibn Bukayr | Yahya ibn Bakir al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Ubayd ibn Sharik al-Bazzar | Ubayd ibn Abd al-Wahid al-Bazzar | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu al-'Abbas 'Abd Allah ibn al-Husayn al-Qadi | Abdullah bin Al-Husayn An-Nadri | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
| عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ | عطاء بن يسار الهلالي | ثقة |
| زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ | زيد بن أسلم القرشي | ثقة |
| هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ | هشام بن سعد القرشي | صدوق له أوهام |
| اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ | يحيى بن بكير القرشي | ثقة |
| عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ الْبَزَّارُ | عبيد بن عبد الواحد البزار | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو الْعَبَّاسِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي | عبد الله بن الحسين النضري | ثقة |
Mustadrak Al Hakim 70
Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with them) narrated that I asked: O Messenger of Allah, is wearing clean and nice clothes also considered arrogance? He said: Allah is Beautiful and loves beauty.
حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں ، میں نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ کیا صاف ستھرا اور اچھا لباس پہننا بھی تکبر میں شامل ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : اللہ تعالیٰ خود صاحبِ جمال ہے اور وہ جمال کو پسند کرتا ہے ۔
Hazrat Abdullah bin Amro ( (رضي الله تعالى عنه) a bayan karte hain, mein ne arz ki: Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) kya saaf suthra aur achcha libas pehenna bhi takabbur mein shamil hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Allah Ta'ala khud Sahibe Jamal hai aur wo jamal ko pasand karta hai.
أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي بِمَرْوَ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ الْبَزَّارُ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، ثنا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَمِنَ الْكِبْرِ أَنْ أَلْبَسَ الْحُلَّةَ الْحَسَنَةَ؟ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ جَمِيلٌ يُحِبُّ الْجَمَالَ»