33.
Statement of Commands
٣٣-
بیان الأحكام


Mustadrak Al Hakim 7010

Abu Wa'il narrated: Some people requested Usamah bin Zaid to negotiate with that man (meaning Uthman bin Affan). Usamah said: We negotiated with him without having him open the door, so that he should not be the first one to open it (for negotiations with the rebels). After hearing a saying of the Messenger of Allah, my stance is not that your leaders are better than all of you. I heard the Messenger of Allah (ﷺ) saying: "(On the Day of Resurrection) a ruler who enjoined people to do good deeds while himself disobeying Allah will be brought before Allah to be judged. He will be ordered to be thrown into the Hellfire, where his intestines will be poured out, and he will be made to roam around like a donkey in a treadmill. Then, those who used to obey him will come to him and say, 'O so-and-so! Where are the deeds that you used to command us to do?' He will reply: 'I used to command you to do something, but I myself used to act against it.'" ** This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it. **

" ابووائل فرماتے ہیں : کچھ لوگوں نے حضرت اسامہ بن زید سے گزارش کی کہ وہ اس آدمی ( یعنی حضرت عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ ) سے مذاکرات کریں ، حضرت اسامہ نے کہا : ہم نے دروازہ کھلوائے بغیر ہی ان سے مذاکرات کر لئے ہیں ، تاکہ وہ سب سے پہلے دروازہ کھولنے والے قرار نہ پائیں ، رسول اللہ ﷺ کا ایک ارشاد سننے کے بعد میرا موقف یہ نہیں ہے کہ تمہارے امراء ہی تم سب سے بہتر ہیں ، میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ ( قیامت کے دن ) ایسے حکمران کو اللہ تعالیٰ کی بارگاہ میں پیش کیا جائے گا جو لوگوں کو اچھے عمل کا حکم دیتا تھا اور خود اللہ تعالیٰ کی نافرمانی کرتا تھا ، اس کے بارے میں حکم دیا جائے گا اور اس کو دوزخ میں پھینک دیا جائے گا ۔ جہاں پر اس کی انتڑیاں پھٹ جائیں گی اور وہ ان میں ایسے گھومے گا جیسے گدھا چکی میں گھومتا ہے پھر اس کے پاس وہ لوگ آئیں گے جو اس کی اطاعت کیا کرتے تھے ، وہ کہیں گے : اے فلاں شخص ! وہ اعمال کہاں ہیں جن کا تو ہمیں حکم دیا کرتا تھا ، وہ کہے گا : میں تمہیں ایک کام کا حکم دیتا تھا اور خود اس کے خلاف عمل کیا کرتا تھا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Abuwail farmate hain : kuch logon ne Hazrat Usama bin Zaid se guzarish ki keh woh is aadmi ( yani Hazrat Usman bin Affan (رضي الله تعالى عنه) ) se muzakarat karen, Hazrat Usama ne kaha : humne darwaza khulwaye baghair hi unse muzakarat kar liye hain, taakeh woh sabse pehle darwaza kholne wale karar na payen, Rasul Allah ﷺ ka ek irshad sunne ke baad mera mauqif yeh nahin hai keh tumhare umara hi tum sab se behtar hain, maine Rasul Allah ﷺ ko yeh farmate huye suna hai keh ( qayamat ke din ) aise hukmaran ko Allah ta'ala ki bargah mein pesh kiya jayega jo logon ko achhe amal ka hukum deta tha aur khud Allah ta'ala ki nafarmani karta tha, iske bare mein hukum diya jayega aur isko dozakh mein phenk diya jayega . jahan par iski antriyaan phat jayengi aur woh in mein aise ghoomega jaise gadha chakki mein ghoomta hai phir iske pass woh log ayenge jo iski itaat karte thay, woh kahenge : aye falan shakhs ! woh amal kahan hain jin ka tu hamein hukum diya karta tha, woh kahega : mein tumhen ek kaam ka hukum deta tha aur khud iske khilaf amal karta tha. ** yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ رَحِمَهُ اللَّهُ بِبَغْدَادَ، ثَنَا أَبُو دَاودَ سُلَيْمَانُ بْنُ الْأَشْعَثِ، وَجَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ، قَالَا: ثَنَا عَفَّانُ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، أَنَّ نَاسًا سَأَلُوا أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ، أَنْ يُكَلِّمَ لَنَا هَذَا الرَّجُلَ يَعْنِي عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَدْ كَلَّمْنَاهُ مَا دُونَ أَنْ يَفْتَحَ بَابًا أَنْ لَا يَكُونَ أَوَّلَ مَنْ فَتَحَهُ مَا أَقُولُ: أُمَرَاؤُكُمْ خِيَارُكُمْ بَعْدَ شَيْءٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: "" يُؤْتَى بِالْوَالِي الَّذِي كَانَ يُطَاعُ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فَيُؤْمَرُ بِهِ إِلَى النَّارِ فَيُقْذَفُ فِيهَا فَتَنْدَلِقُ بِهِ أَقْتَابُهُ - يَعْنِي أَمْعَاءَهُ - فَيَسْتَدِيرُ فِيهَا كَمَا يَسْتَدِيرُ الْحِمَارُ فِي الرَّحَا فَيَأْتِي عَلَيْهِ أَهْلُ طَاعَتِهِ مِنَ النَّاسِ فَيَقُولُونَ لَهُ: أَيْ فُلْ أَيْنَ مَا كُنْتَ تَأْمُرُنَا؟ فَيَقُولُ: كُنْتُ آمُرُكُمْ بِأَمْرٍ وَأُخَالِفُكُمْ إِلَى غَيْرِهِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7010 - صحيح