41.
Narrations Regarding Repentance and Returning to Allah
٤١-
روایات عن التوبة والرجوع إلى الله


Mustadrak Al Hakim 7651

Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated: I heard from the blessed tongue of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) not just two or four times, but more than seven times, that he (peace and blessings be upon him) said: "There was a man among the Children of Israel named Kafil. He never refrained from any sin. A woman came to him and offered him sixty dinars to commit adultery with her. When he sat close to her, as a man sits close to a woman for sexual intercourse, her body started trembling, and she began to weep. He asked, 'Why are you crying? I am not forcing you into this.' She replied, 'It's not that, but I have never committed this sin in my life before. Today, I am driven by necessity.' He said, 'You have never committed this sin before, and you came to me out of necessity?' Saying this, he let her go and said, 'Go away, and take these dinars with you.' Then he said, 'By Allah, Kafil will never disobey his Lord after this day.' That very night, he passed away. The next morning, it was written on his door: 'Kafil has been forgiven.'" ** This hadith has a sound chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not include it in their compilations.

" حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : میں نے خود رسول اللہ ﷺ کی زبان مبارک سے دو چار مرتبہ نہیں بلکہ سات سے بھی زیادہ بار سنا ہے ، آپ ﷺ نے فرمایا : بنی اسرائیل میں کفل نام کا ایک آدمی تھا ، اس نے کبھی کوئی گناہ نہیں چھوڑا تھا ۔ اس کے پاس ایک عورت آئی ، اس نے اس کے ساتھ زنا کرنے کے لیے اس کو ساٹھ دینار دئیے ، جب وہ اس عورت کے ساتھ زنا کرنے کے لے اس طرح بیٹھ گیا جیسے مرد بیٹھ کر عورت کے ساتھ ہمبستری کرتا ہے ، اس وقت عورت کے جسم میں لرزہ طاری ہو گیا اور وہ رونے لگی ، اس آدمی نے پوچھا تم رو کیوں رہی ہو ؟ میں تیرے ساتھ یہ کام زبردستی تو نہیں کر رہا ہوں ، اس نے کہا : یہ بات نہیں ہے ، اصل بات یہ ہے کہ میں نے زندگی میں یہ گناہ کبھی نہیں کیا ، اب ایک مجبوری کی وجہ سے میں یہ کام کروا رہی ہوں ۔ اس نے کہا : تم نے اس سے پہلے کبھی یہ گناہ نہیں کیا اور اب مجبوری کی وجہ سے کروانے آئی ہو ؟ یہ کہہ کر اس نے اس عورت کو چھوڑ دیا اور کہا : جا تو چلی جا ، اور یہ دینار بھی لے جا ۔ پھر اس نے کہا : اللہ کی قسم ! آج کے بعد کفل کبھی اپنے رب کی نافرمانی نہیں کرے گا ۔ اسی رات اس کا انتقال ہو گیا ، صبح کے وقت اس کے دروازے پر لکھا ہوا تھا ۔ کفل کو بخش دیا گیا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : maine khud Rasul Allah SAW ki zaban mubarak se do char martaba nahi balke saat se bhi zyada baar suna hai , Aap SAW ne farmaya : Bani Israel mein Kafl naam ka ek aadmi tha , usne kabhi koi gunah nahi chhoda tha . Uske paas ek aurat aai , usne uske sath zina karne ke liye usko saat dinar diye , jab woh us aurat ke sath zina karne ke le is tarah baith gaya jaise mard baith kar aurat ke sath humbistari karta hai , us waqt aurat ke jism mein larza tari ho gaya aur woh rone lagi , us aadmi ne poocha tum ro kyun rahi ho ? mein tere sath ye kaam zabardasti to nahi kar raha hun , usne kaha : ye baat nahi hai , asal baat ye hai ke maine zindagi mein ye gunah kabhi nahi kiya , ab ek majboori ki wajah se mein ye kaam karwa rahi hun . Usne kaha : tumne is se pehle kabhi ye gunah nahi kiya aur ab majboori ki wajah se karwane aai ho ? ye keh kar usne us aurat ko chhod diya aur kaha : ja tu chali ja , aur ye dinar bhi le ja . Phir usne kaha : Allah ki qasam ! aaj ke baad Kafl kabhi apne Rab ki nafarmani nahi karega . Usi raat us ka inteqal ho gaya , subah ke waqt uske darwaze par likha hua tha . Kafl ko bakhsh diya gaya hai . ** ye hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahi kiya .

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَ شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ سَعْدٍ، مَوْلَى طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: لَقَدْ سَمِعْتُ مِنْ فِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثًا لَوْ لَمْ أَسْمَعْهُ إِلَّا مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ حَتَّى عَدَّ سَبْعًا، وَلَكِنِّي سَمِعْتُهُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ قَالَ: "" كَانَ الْكِفْلُ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ لَا يَتَوَرَّعُ عَنْ ذَنْبٍ عَمِلَهُ، فَأَتَتْهُ امْرَأَةٌ فَأَعْطَاهَا سِتِّينَ دِينَارًا عَلَى أَنْ يَطَأَهَا، فَلَمَّا قَعَدَ مِنْهَا مَقْعَدَ الرَّجُلِ مِنِ امْرَأَتِهِ أَرْعَدَتْ فَبَكَتْ، فَقَالَ: مَا يُبْكِيكِ أُكْرِهْتِ؟ قَالَتْ: لَا، وَلَكِنْ هَذَا عَمَلٌ لَمْ أَعْمَلْهُ قَطُّ وَإِنَّمَا حَمَلَنِي عَلَيْهِ الْحَاجَةُ، قَالَ: فَتَفْعَلِينَ هَذَا وَلَمْ تَفْعَلِيهِ قَطُّ "" قَالَ: "" ثُمَّ نَزَلَ فَقَالَ: اذْهَبِي وَالدَّنَانِيرُ لَكِ "". قَالَ: ثُمَّ قَالَ: "" وَاللَّهِ لَا يَعْصِي الْكِفْلُ رَبَّهُ أَبَدًا، فَمَاتَ مِنْ لَيْلَتِهِ وَأَصْبَحَ مَكْتُوبًا عَلَى بَابِهِ: قَدْ غُفِرَ لِلْكِفْلِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7651 - صحيح