41.
Narrations Regarding Repentance and Returning to Allah
٤١-
روایات عن التوبة والرجوع إلى الله
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘amrw | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
‘abd al-raḥman bn al-baylamānī | Abdur-Rahman ibn Abi Zayd Al-Baylamani | Weak narrator of Hadith |
zayd bn aslam | Zayd ibn Aslam al-Qurashi | Trustworthy |
hshām bn sa‘din | Hisham ibn Sa'd al-Qurashi | Saduq (truthful) with some mistakes |
‘abd al-lah bn nāfi‘in | Abdullah ibn Nafi' al-Makhzumi | Saduq Hasan al-Hadith |
‘umayr bn midrāsin | Umair ibn Murdas al-Zuraqi | Saduq (truthful) Hasan (good) al-Hadith |
abū ja‘farin aḥmad bn ‘ubayd bn ibrāhīm al-asadī al-ḥāfiẓ | Ahmad ibn Ubayd al-Asadi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْبَيْلَمَانِيِّ | عبد الرحمن بن أبي زيد البيلماني | ضعيف الحديث |
زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ | زيد بن أسلم القرشي | ثقة |
هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ | هشام بن سعد القرشي | صدوق له أوهام |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ | عبد الله بن نافع المخزومي | صدوق حسن الحديث |
عُمَيْرُ بْنُ مِدْرَاسٍ | عمير بن مرداس الزريقي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الأَسَدِيُّ الْحَافِظُ | أحمد بن عبيد الأسدي | ثقة |
Mustadrak Al Hakim 7664
Translation: "Zaid bin Aslam and Abdul Rahman bin Bilmani narrate from Hazrat Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: 'Whoever repents one year before death, his repentance will be accepted, even if it is said one month before, then one week, then one day, then one hour, then one moment.' I said: 'Subhan Allah, did Allah not say: 'And repentance is not for those who continue to do evil deeds until, when death comes to one of them, he says, 'Indeed, I have repented now,' or for those who die while they are disbelievers. For them We have prepared a painful punishment.' (Quran, Surah An-Nisa, 4:18)'" Hazrat Abdullah then said: "I have narrated to you a Hadith that I heard directly from the Messenger of Allah (peace be upon him)."
" زید بن اسلم ، عبدالرحمن بن بیلمانی کے حوالے سے حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ کا یہ ارشاد نقل کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جس نے موت سے ایک سال پہلے توبہ کر لی ، اس کی توبہ قبول ہے ، حتیٰ کہ ایک مہینے کا کہا ، پھر ایک ہفتے کا کہا ، پھر ایک دن کا کہا ، پھر ایک ساعت کا کہا پھر ایک فواق ( اونٹنی کو ایک بار دوہنے کے بعد دوسری بار دوہنے کے درمیان جو وقفہ ہوتا ہے یا تھن سے دودھ نکالنے کے لیے مٹھی بھینچنے سے مٹھی کھولنے تک کا وقت ) کا کہا ۔ میں نے کہا : سبحان اللہ کیا اللہ تعالیٰ نے یہ نہیں فرمایا : وَلَيْسَتِ التَّوْبَةُ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ حَتَّى إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ إِنِّي تُبْتُ الْآنَ وَلَا الَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمْ كُفَّارٌ أُولَئِكَ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا ( النساء : 18 ) ’’ اور وہ توبہ ان کی نہیں جو گناہوں میں لگے رہتے ہیں یہاں تک کہ جب ان میں کسی کو موت آئے تو کہے اب میں نے توبہ کی اور نہ ان کی جو کافر مریں ان کے لیے ہم نے دردناک عذاب تیار کر رکھا ہے ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) تو حضرت عبداللہ نے فرمایا : میں نے تجھے وہ حدیث سنائی ہے جو میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنی ہے ۔"
Zaid bin Aslam, Abdul Rahman bin Bailmani ke hawale se Hazrat Abdullah bin Amro (رضي الله تعالى عنه) ka ye irshad naqal karte hain ke Rasul Allah ﷺ ne irshad farmaya: Jis ne mout se ek saal pehle tauba kar li, us ki tauba qubool hai, hatta ke ek mahine ka kaha, phir ek hafte ka kaha, phir ek din ka kaha, phir ek saat ka kaha phir ek fawaq (ontni ko ek baar dohne ke baad dusri baar dohne ke darmiyaan jo waqfa hota hai ya than se doodh nikalne ke liye muthi bhainchne se muthi kholne tak ka waqt) ka kaha. Maine kaha: Subhan Allah kya Allah Ta'ala ne ye nahi farmaya: Walay satit Tawbatu lillazina ya'malunas sayyiati hatta iza hadhara ahadahumul mautu qala inni tubtu al-ana wala اللاذين يموتون وهم كفارٌ أُولَئِكَ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا (An-Nisa: 18) ''Aur wo tauba un ki nahi jo gunaahon mein lage rehte hain yahan tak ke jab un mein kisi ko mout aaye to kahe ab maine tauba ki aur na un ki jo kafir marein un ke liye humne dardnak azab taiyar kar rakha hai'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza). To Hazrat Abdullah ne farmaya: Maine tujhe wo hadees sunai hai jo maine Rasul Allah ﷺ se suni hai.
حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْأَسَدِيُّ الْحَافِظُ، بِهَمْدَانَ، ثَنَا عُمَيْرُ بْنُ مِدْرَاسٍ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ، ثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْبَيْلَمَانِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ تَابَ قَبْلَ مَوْتِهِ بِعَامٍ تِيبَ عَلَيْهِ» حَتَّى قَالَ: «بِشَهْرٍ» حَتَّى قَالَ: «بِجُمُعَةٍ» حَتَّى قَالَ: «بِيَوْمٍ» حَتَّى قَالَ: «بِسَاعَةٍ» حَتَّى قَالَ: «بِفُوَاقٍ» ، فَقُلْتُ: سُبْحَانَ اللَّهِ أَوَلَمْ يَقُلِ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {وَلَيْسَتِ التَّوْبَةُ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ حَتَّى إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ إِنِّي تُبْتُ الْآنَ} [النساء: 18] ؟ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: إِنَّمَا أُحَدِّثُكَ بِمَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7664 - سكت عنه الذهبي في التلخيص