51.
Statement of Trials and Tribulations
٥١-
بیان الفتن والابتلاءات


Mustadrak Al Hakim 8296

Harith bin Umairah narrates: I came to Madinah from Syria to seek knowledge. I heard Muadh bin Jabal (may Allah be pleased with him) narrating this saying of the Messenger of Allah (peace be upon him): "Those who love each other for the sake of Allah, on the Day of Judgment, pulpits of light will be placed for them, even the martyrs will envy them." I stayed with Muadh and told him about Syria, its people, their culture and civilization. He decided to go to Syria and I went with him. He would say about Amr bin Al-Aas: "You chose the company of the Prophet (peace be upon him) and you are more astray than a donkey." His son and wife got sick with plague and both of them died from it. He dug a single grave for both of them and buried them there. Then we returned to Muadh bin Jabal (may Allah be pleased with him). He was sitting with a heavy heart and we gathered around him and started crying. You (may Allah be pleased with you) said: "If you are crying because a scholar has passed away, then it is fine. Even today, the Book of Allah is present with you, follow it and you will succeed. And if you find it difficult to act upon its explanations, then go to its experts: Abu Ad-Darda, Ibn Umm Maktum and Salman Al-Farsi. Save yourself from the slipping of the scholar and avoid argumentation with the hypocrite." Then I moved away a little. You said: "O my nephew! By the slipping of the scholar, I meant my own slipping." I stayed with him for a whole month. Then I went to Salman Al-Farsi (may Allah be pleased with him). I heard him say: "All souls used to gather in groups, those who knew each other (in the world of souls) loved each other, and those who didn't know each other disagreed." I stayed with him for a whole month. He had divided the day and night between himself and his servant. ** This hadith is sahih in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت حارث بن عمیرہ فرماتے ہیں : میں طلب علم کے لئے شام سے مدینہ شریف آیا ، میں نے حضرت معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ کو رسول اللہ ﷺ کا یہ ارشاد بیان کرتے ہوئے سنا کہ ’’ جو لوگ اللہ کی رضا کے لئے ایک دوسرے سے محبت کرتے ہیں قیامت کے دن ان کے لئے نور کے منبر بچھائے جائیں گے ، ان پر شہید بھی رشک کریں گے ۔ میں حضرت معاذ کے پاس ٹھہرا ، ان کو ملک شام ، وہاں کے باشندوں اور ان کی تہذیب و تمدن کے بارے میں بتایا ۔ انہوں نے ملک شام جانے کی تیاری کر لی اور میں بھی ان کے ہمراہ چل دیا ، وہ حضرت عمرو بن العاص کو یہ کہہ رہے تھے : تو نے نبی اکرم ﷺ کی صحبت اختیار کی ہے اور تو گدھے سے زیادہ گمراہ ہے ، ان کے بیٹے اور بیوی کو طاعون کی شکایت ہو گئی ، وہ دونوں اس بیماری میں فوت ہوئے ۔ انہوں نے دونوں کے لئے ایک ہی قبر کھودی اور ان دونوں کو وہاں دفنا دیا ، پھر ہم حضرت معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ کی طرف لوٹ کر آ گئے ، وہ بہت بوجھل بدن بیٹھے ہوئے تھے اور ہم لوگ آپ کے اردگرد جمع ہو کر رونے لگے ، آپ رضی اللہ عنہ نے فرمایا : اگر تم اس بات پر روتے ہو کہ کوئی صاحب علم چلا گیا ہے ، تو کوئی بات نہیں ، آج بھی اللہ تعالیٰ کی کتاب تمہارے پاس موجود ہے اس کی اتباع کر لو کامیاب ہو جاؤ گے ۔ اور اگر تمہیں اس کی تشریحات پر عمل کرنا مشکل لگے ، تو تم اس کے ماہرین کے پاس جانا ۔ ابوالدرداء ، بن ام معبد اور سلمان فارسی ۔ عالم کے پھسلنے سے خود کو بچاؤ ، اور منافق کے ساتھ بحث و تکرار سے بچو ۔ پھر میں تھوڑا سا ہٹ گیا ، آپ نے فرمایا : اے میرے بھتیجے ! عالم کے پھسلنے سے مراد خود میرا پھسلنا تھا ۔ پھر میں پورا مہینہ ان کے پاس رہا ۔ پھر میں حضرت سلمان فارسی رضی اللہ عنہ کے پاس آ گیا ، میں نے ان کو یہ فرماتے ہوئے سنا ’’ تمام روحیں گروہ در گروہ اکٹھی رہا کرتی تھیں ، جو ایک دوسرے کو ( عالم ارواح میں ) جانتی تھیں ، وہ ایک دوسرے سے محبت کرتی ہیں ، جو نہیں جانتی تھیں ، وہ اختلاف کرتی ہیں ‘‘۔ میں ان کے پاس بھی پورا مہینہ رہا ، انہوں نے دن اور رات کو اپنے اور اپنے خادم کے درمیان تقسیم کر رکھا تھا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Haris bin Umair farmate hain : mein talb ilm ke liye Sham se Madina Sharif aya , maine Hazrat Muaz bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) ko Rasul Allah ﷺ ka ye irshad bayan karte huye suna ki '' jo log Allah ki raza ke liye ek dusre se mohabbat karte hain qayamat ke din un ke liye noor ke mimbar bichhaye jayenge , un par shaheed bhi rashk karenge . mein Hazrat Muaz ke pass thehra , un ko mulk Sham , wahan ke bashindon aur un ki tehzeeb o tamaddun ke bare mein bataya . unhon ne mulk Sham jane ki tayari kar li aur mein bhi un ke hamrah chal diya , woh Hazrat Umar bin al-As ko ye keh rahe the : tu ne Nabi Akram ﷺ ki sohbat ikhtiyar ki hai aur tu gadhe se ziada gumrah hai , un ke bete aur biwi ko taun ki shikayat ho gai , woh dono is bimari mein foot huye . unhon ne dono ke liye ek hi qabar khodi aur un dono ko wahan dafna diya , phir hum Hazrat Muaz bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) ki taraf laut kar aa gaye , woh bahut bojhhal badan baithe huye the aur hum log aap ke ird gird jama ho kar rone lage , aap (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya : agar tum is baat par rote ho ki koi sahib ilm chala gaya hai , to koi baat nahin , aaj bhi Allah Ta'ala ki kitab tumhare pass maujood hai is ki ittiba kar lo kamyab ho jao ge . aur agar tumhen is ki tashrihat par amal karna mushkil lage , to tum is ke mahirin ke pass jana . Abu ad-Darda , bin Umm Mabad aur Salman Farsi . Aalim ke phisalne se khud ko bachao , aur munafiq ke sath bahas o takrar se bacho . phir mein thora sa hat gaya , aap ne farmaya : aye merey bhatijey ! alim ke phisalne se murad khud mera phisalna tha . phir mein poora mahina un ke pass raha . phir mein Hazrat Salman Farsi (رضي الله تعالى عنه) ke pass aa gaya , maine un ko ye farmate huye suna '' tamam ruhein giroh dar giroh ikathi raha karti thin , jo ek dusre ko ( alam arwah mein ) janti thin , woh ek dusre se mohabbat karti hain , jo nahin janti thin , woh ikhtilaf karti hain ''. mein un ke pass bhi poora mahina raha , unhon ne din aur raat ko apne aur apne khadim ke darmiyan taqseem kar rakha tha . ** ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne is ko naql nahin kiya .

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ، ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، ثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ الْمَرْوَزِيُّ، بِمِصْرَ، ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ أَبِي الْمُسَاوِرِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عُمَيْرَةَ، قَالَ: قَدِمْتُ مِنَ الشَّامِ إِلَى الْمَدِينَةِ فِي طَلَبِ الْعِلْمِ، فَسَمِعْتُ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «الْمُتَحَابُّونَ فِي اللَّهِ لَهُمْ مَنَابِرُ مِنْ نُورٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَغْبِطُهُمُ الشُّهَدَاءُ» فَأَقَمْتُ مَعَهُ فَذَكَرْتُ لَهُ الشَّامَ وَأَهْلَهَا وَأَشْعَارَهَا، فَتَجَهَّزَ إِلَى الشَّامِ فَخَرَجْتُ مَعَهُ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ لِعَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا لَقَدْ صَحِبْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنْتَ أَضَلُّ مِنْ حِمَارِ أَهْلِهِ، فَأَصَابَ ابْنَهُ الطَّاعُونُ وَامْرَأَتَهُ فَمَاتَا جَمِيعًا، فَحَفَرَ لَهُمَا قَبْرًا وَاحِدًا فَدُفِنَا، ثُمَّ رَجَعْنَا إِلَى مُعَاذٍ وَهُوَ ثَقِيلٌ فَبَكَيْنَا حَوْلَهُ، فَقَالَ: "" إِنْ كُنْتُمْ تَبْكُونَ عَلَى الْعِلْمِ فَهَذَا كِتَابُ اللَّهِ بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ فَاتَّبِعُوهُ، فَإِنْ أَشْكَلَ عَلَيْكُمْ شَيْءٌ مِنْ تَفْسِيرِهِ فَعَلَيْكُمْ بِهَؤُلَاءِ الثَّلَاثَةِ: عُوَيْمِرٍ أَبِي الدَّرْدَاءِ، وَابْنِ أُمِّ عَبْدٍ، وَسَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ، وَإِيَّاكُمْ وَزَلَّةَ الْعَالِمِ، وَجِدَالَ الْمُنَافِقِ "" فَأَقَمْتُ شَهْرًا ثُمَّ خَرَجْتُ إِلَى الْعِرَاقِ فَأَتَيْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَقَالَ: «نِعْمَ الْحَيُّ أَهْلُ الشَّامِ لَوْلَا أَنَّهُمْ يَشْهَدُونَ عَلَى أَنْفُسِهِمْ بِالنَّجَاةِ» ، قُلْتُ: صَدَقَ مُعَاذٌ، قَالَ: وَمَا قَالَ؟ قُلْتُ: أَوْصَانِي بِكَ وَبِعُوَيْمِرٍ، أَبِي الدَّرْدَاءِ، وَسَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ، وَقَالَ: وَإِيَّاكُمْ وَزَلَّةَ الْعَالِمِ وَجِدَالَ الْمُنَافِقِ، ثُمَّ تَنَحَّيْتُ، فَقَالَ لِي: يَا ابْنَ أَخِي إِنَّمَا كَانَتْ زَلَّةً مِنِّي، فَأَقَمْتُ عِنْدَهُ شَهْرًا ثُمَّ أَتَيْتُ سَلْمَانَ الْفَارِسِيَّ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ الْأَرْوَاحَ جُنُودٌ مُجَنَّدَةٌ، فَمَا تَعَارَفَ مِنْهَا ائْتَلَفَ، وَمَا تَنَاكَرَ مِنْهَا اخْتَلَفَ» فَأَقَمْتُ عِنْدَهُ شَهْرًا يُقَسِّمُ اللَّيْلَ وَيُقَسِّمُ النَّهَارَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ خَادِمِهِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ»