51.
Statement of Trials and Tribulations
٥١-
بیان الفتن والابتلاءات


Mustadrak Al Hakim 8304

Abu Dhar (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "O Abu Dhar! What will be your state when people will be afflicted with such hunger that you will not be able to reach your bed from your prayer mat, nor will you be able to reach your prayer mat from your bed?" I said: "Allah and His Messenger know best." You (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Beware!" Then you said: "What will you do when people will die and graves will be leveled like Ghulamabad?" You said: "I said: Allah and His Messenger know best." You (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Be patient." Then you (peace and blessings of Allah be upon him) said: "What will you do when people of high ranks will play Holi with the fire of blood?" I said: "Allah and His Messenger know best." You (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Go to your own people." I said: "What if someone attacks me?" You (peace and blessings of Allah be upon him) said: "If you fear that the gleam of the sword will shed your blood, then cover your face with many sheets, (even then if he kills you) he himself will be responsible for your and his sin, he will be from the people of Hellfire." I said: "Should I not raise a weapon?" You (peace and blessings of Allah be upon him) said: "(If you also raise a weapon) then what will be the difference between you and him?" ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), and Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) narrated it from Hammam, from Abu Imran. And in its chain of narration, Mus'ab bin Tarif has been added between Abu Imran al-Jawni and Abdullah bin Samit, and there are also some additional words in its text. And Hammad bin Zaid is more reliable than Hammad bin Salamah.

" حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اے ابوذر ! اس وقت تمہارا کیا حال ہو گا ، جب لوگ اس قدر بھوک میں مبتلا ہوں گے کہ تم جائے نماز سے اٹھ کر اپنی چارپائی تک نہیں پہنچ سکو گے اور نہ چارپائی سے جائے نماز تک نہیں پہنچ سکو گے ، میں نے کہا : اللہ اور اس کا رسول بہتر جانتے ہیں ، آپ ﷺ نے فرمایا : بچ کر رہنا ، پھر فرمایا : تم اس وقت کیا کرو گے جب لوگ مر جائیں گے اور قبریں بھی غلام آباد کریں گے ۔ آپ فرماتے ہیں : میں نے کہا : اللہ اور اس کا رسول بہتر جانتے ہیں ، آپ ﷺ نے فرمایا : صبر کرنا ۔ پھر آپ ﷺ نے فرمایا : تم اس وقت کیا کرو گے جب بڑے بڑے رتبے والے لوگ آگ خون کی ہولی کھیلیں گے ، میں نے کہا : اللہ اور اس کا رسول بہتر جانتے ہیں ، آپ ﷺ نے فرمایا : تم اپنوں کے پاس چلے جانا ، میں نے کہا : اگر مجھ پر کوئی حملہ آور ہو جائے تو ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : اگر تمہیں خوف ہو ، کہ تلوار کی شعاع تیرا خون بہا دے گی ، تو اپنے چہرے پر کافی ساری چادریں ڈال لینا ، ) پھر بھی اگر وہ تجھے قتل کرے گا تو ( تیرے اور اپنے گناہ کا ذمہ دار وہ خود ہو گا ، وہ دوزخی ہو جائے گا ۔ میں نے کہا : کیا میں ہتھیار نہ اٹھاؤں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : ( اگر تم نے بھی ہتھیار اٹھا لیا ) تب تم میں اور اس میں فرق کیا رہ جائے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے ، اور امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو ہمام کے واسطے سے ابوعمران سے روایت کیا ہے ، اور اس کی سند میں ابوعمران الجونی اور عبداللہ بن صامت کے درمیان مشعث بن طریف کا اضافہ کیا ہے اور اس کے متن میں بھی کچھ الفاظ زائد ہیں ۔ اور حماد بن زید ، حماد بن سلمہ سے زیادہ معتبر ہیں ۔"

Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Aye Abuzar! Is waqt tumhara kya haal ho ga, jab log is qadar bhook mein mubtala honge ki tum jaye namaz se uth kar apni charpai tak nahin pahunch sakoge aur na charpai se jaye namaz tak nahin pahunch sakoge, maine kaha: Allah aur uska Rasool behtar jante hain, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Bach kar rehna, phir farmaya: Tum is waqt kya karoge jab log mar jayenge aur qabren bhi ghulamabad kar denge. Aap farmate hain: Maine kaha: Allah aur uska Rasool behtar jante hain, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Sabar karna. Phir Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tum is waqt kya karoge jab bade bade rutbe wale log aag khoon ki holi khelenge, maine kaha: Allah aur uska Rasool behtar jante hain, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tum apnon ke paas chale jana, maine kaha: Agar mujh par koi hamla awar ho jaye to? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Agar tumhen khauf ho, ki talwar ki shuay tera khoon baha degi, to apne chehre par kafi sari chadariyan daal lena, ) phir bhi agar wo tujhe qatl karega to ( tere aur apne gunah ka zimmedar wo khud ho ga, wo dozaki ho jayega. Maine kaha: Kya main hathiyar na uthaun? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ( Agar tumne bhi hathiyar utha liya ) tab tum mein aur usme farq kya reh jayega. ** Yah hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ke miyar ke mutabiq sahih hai, aur Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih ne isko Hamam ke waste se Abu Imran se riwayat kiya hai, aur iski sanad mein Abu Imran al-Juni aur Abdullah bin Samit ke darmiyan Musha'as bin Tarif ka izapha kiya hai aur iske matan mein bhi kuch alfaz zayed hain. Aur Hammad bin Zaid, Hammad bin Salmah se zyada mo'tabar hain.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ، بِمَكَّةَ حَرَسَهَا اللَّهُ تَعَالَى، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَكِيمٍ الدِّهْقَانُ، بِمَرْوَ، أَنْبَأَ أَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ السَّدُوسِي، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ هُبَيْرَةَ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ثَنَا أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا أَبَا ذَرٍّ، كَيْفَ تَصْنَعُ إِذَا جَاعَ النَّاسُ حَتَّى لَا تَسْتَطِيعَ أَنْ تَقُومَ مِنْ مَسْجِدِكَ إِلَى فِرَاشِكَ، وَلَا مِنْ فِرَاشِكَ إِلَى مَسْجِدِكَ؟» قَالَ: قُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: «تَعِفُّ» ثُمَّ قَالَ: «كَيْفَ تَصْنَعُ إِذَا مَاتَ النَّاسُ حَتَّى يَكُونَ الْبَيْتُ بِالْوَضِيفِ؟» قَالَ: قُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: «تَصْبِرُ» ثُمَّ قَالَ: «كَيْفَ تَصْنَعُ إِذَا أَقْبَلَ النَّاسُ حَتَّى يَغْزُوَ أَصْحَابُ الرُّتَبِ بِالدِّمَاءِ؟» قَالَ: قُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: «تَأْتِي مَنْ أَنْتَ مِنْهُ» قُلْتُ: فَإِنْ أُتِيَ عَلَيَّ؟ قَالَ: «إِنْ خِفْتَ أَنْ يَبْهَرَكَ شُعَاعُ السَّيْفِ فَأَلْقِ طَائِفَةً مِنْ رِدَائِكَ عَلَى وَجْهِكَ يَبُوءُ بِإِثْمِكَ وَإِثْمِهِ، فَيَكُونُ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ» قُلْتُ: أَفَلَا أَحْمِلُ السِّلَاحَ؟ قَالَ: «إِذًا تُشَارِكُهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَقَدْ أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ، وَقَدْ زَادَ فِي إِسْنَادِهِ بَيْنَ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ الْمُشَعَّثَ بْنَ طَرِيفٍ بِزِيَادَةٍ فِي الْمَتْنِ، وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ أَثْبَتُ مِنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8304 - على شرط البخاري ومسلم