22.
The Book of Fasting
٢٢-
كتاب الصيام


75
Chapter: Fasting for two thirds of one's lifetime

٧٥
باب صَوْمِ ثُلُثَىِ الدَّهْرِ وَذِكْرِ اخْتِلاَفِ النَّاقِلِينَ لِلْخَبَرِ فِي ذَلِكَ ‏‏

Sunan an-Nasa'i 2385

Amr bin Shurahbil (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man from among the companions of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, it was said to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) that a man fasted for the rest of his life. He said, 'I wish that he had never eaten.' They said, 'two-thirds (of a lifetime)?' He said, 'that is too much.' Then he said, 'shall I not tell you of that which will take away impurity from the heart? Fasting three days each month.’


Grade: Sahih

عمرو بن شرجبیل ایک صحابی رضی الله عنہ سے روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ سے عرض کیا گیا: ایک آدمی ہے جو ہمیشہ روزے رکھتا ہے؟ آپ نے فرمایا: ”میری خواہش ہے کہ وہ کبھی کھاتا ہی نہیں“ ۱؎، لوگوں نے عرض کیا: دو تہائی ایام رکھے تو؟ ۲؎ آپ ﷺ نے فرمایا: ”یہ بھی زیادہ ہے“، لوگوں نے عرض کیا: اور آدھا رکھے تو؟ ۳؎ آپ ﷺ نے فرمایا: ”یہ بھی زیادہ ہے“، پھر آپ ﷺ نے فرمایا: ”کیا میں تمہیں اتنے روزوں نہ بتاؤں جو سینے کی سوزش کو ختم کر دیں، یہ ہر مہینے کے تین دن کے روزے ہیں“۔

Amr bin Sharhabeel ek sahabi r.a. se rivayat karte hain ke Nabi Akram ﷺ se arz kiya gaya: Ek aadmi hai jo hamesha roze rakhta hai? Aap ne farmaya: "Meri khwahish hai ke woh kabhi khata hi nahi." 1. Logon ne arz kiya: Do tehayi ayam rakhe to? 2. Aap ﷺ ne farmaya: "Yeh bhi zyada hai." Logon ne arz kiya: Aur aadha rakhe to? 3. Aap ﷺ ne farmaya: "Yeh bhi zyada hai." Phir aap ﷺ ne farmaya: "Kya main tumhein itne roze na bataoon jo sine ki sozish ko khatam kar dein, yeh har mahine ke teen din ke roze hain."

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ قِيلَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ يَصُومُ الدَّهْرَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَدِدْتُ أَنَّهُ لَمْ يَطْعَمِ الدَّهْرَ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا فَثُلُثَيْهِ قَالَ ‏"‏ أَكْثَرَ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا فَنِصْفَهُ قَالَ ‏"‏ أَكْثَرَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِمَا يُذْهِبُ وَحَرَ الصَّدْرِ صَوْمُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2386

Amr bin Shurahbil (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man came to the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) and said, 'O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), what do you say about a man who fasted for the rest of his life?' The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'I wish that he would never eat for the rest of his life.' He said, 'two-thirds (of a lifetime)?' he said, 'that is too much.' He said, 'half?' He said, 'shall I not tell you of that which will take away impurity from the heart?' He said, 'yes.' He said, 'fasting for three days each month.’


Grade: Sahih

عمرو بن شرحبیل کہتے ہیں کہ ایک شخص رسول اللہ ﷺ کے پاس آیا اور کہنے لگا: اللہ کے رسول! آپ اس شخص کے بارے میں کیا فرماتے ہیں جو صیام الدھر رکھے؟ تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”میں تو یہ چاہوں گا کہ کبھی کچھ کھائے ہی نہ“، اس نے کہا: اس کا دو تہائی رکھے تو؟ آپ نے فرمایا: ”زیادہ ہے“، اس نے کہا: آدھے ایام رکھے تو؟ آپ نے فرمایا: ”زیادہ ہے“، پھر آپ نے فرمایا: ”کیا میں تمہیں وہ چیز نہ بتاؤں جو سینے کی سوزش کو ختم کر دے“، لوگوں نے کہا: جی ہاں ( ضرور بتائیے ) آپ نے فرمایا: ”یہ ہر مہینے میں تین دن کا روزہ ہے“۔

Amro bin Sharhabil kehte hain ke ek shakhs Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aya aur kehnay laga: Allah ke Rasool! Aap is shakhs ke bare mein kya farmate hain jo siyam al-dahr rakhe? To Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Main to yeh chahoon ga ke kabhi kuchh khaye hi na", is ne kaha: Is ka do tehai rakhe to? Aap ne farmaya: "Ziyada hai", is ne kaha: Aadhe aiyam rakhe to? Aap ne farmaya: "Ziyada hai", phir Aap ne farmaya: "Kya main tumhein woh cheez na bataoon jo seeney ki sosh ko khatam kar de", logon ne kaha: Ji han (zarur bataiye) Aap ne farmaya: "Yeh har mahine mein teen din ka roza hai".

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ، قَالَ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تَقُولُ فِي رَجُلٍ صَامَ الدَّهْرَ كُلَّهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَدِدْتُ أَنَّهُ لَمْ يَطْعَمِ الدَّهْرَ شَيْئًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَثُلُثَيْهِ قَالَ ‏"‏ أَكْثَرَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَنِصْفَهُ قَالَ ‏"‏ أَكْثَرَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَفَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِمَا يُذْهِبُ وَحَرَ الصَّدْرِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا بَلَى ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صِيَامُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2387

Abu Qatadah (رضي الله تعالى عنه) narrated that Umar (رضي الله تعالى عنه) said, 'O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), what about a person who fasted for an entire lifetime?' He said, 'he neither fasted nor broke his fast for one day?' He said, 'can anyone does that?' He said, 'what about a person who fasted for alternate day?' He said, 'that is the fast of Dawood (عليه السالم).' He said, 'what about a person who fasted for one day and broke his fast for two days?' he said, 'I wish that I could do that.' Then he said, 'three days of each month, and from Ramadan to Ramadan, this is fasting for an entire lifetime.’


Grade: Sahih

ابوقتادہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ عمر رضی اللہ عنہ نے عرض کیا: اللہ کے رسول! اس شخص کا معاملہ کیسا ہے جو صیام الدھر رکھتا ہو؟ آپ نے فرمایا: ”اس نے نہ روزے رکھے، اور نہ ہی افطار کیا“۔ ( راوی کو شک ہے «لاصيام ولا أفطر» کہا، یا «لم يصم ولم يفطر» کہا، انہوں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! اس شخص کا معاملہ کیسا ہے جو دو دن روزہ رکھتا ہے اور ایک دن افطار کرتا ہے؟ آپ نے فرمایا: ”کیا اس کی کوئی طاقت رکھتا ہے؟“ انہوں نے عرض کیا: ( اچھا ) اس شخص کا معاملہ کیسا ہے جو ایک دن روزہ رکھتا ہے اور ایک دن افطار کرتا ہے؟ آپ نے فرمایا: ”یہ داود علیہ السلام کا روزہ ہے“، انہوں نے کہا: اس شخص کا معاملہ کیسا ہے جو ایک دن روزہ رکھے اور دو دن افطار کرے؟ آپ نے فرمایا: ”میری خواہش ہے کہ میں اس کی طاقت رکھوں“، پھر آپ ﷺ نے فرمایا: ”ہر مہینے میں تین دن روزہ رکھنا، اور رمضان کے روزے رکھنا یہی صیام الدھر ہے“۔

Ab waqt ada (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Umar (رضي الله تعالى عنه) ne arz kiya: Allah ke Rasool! Is shakhs ka maamla kaisa hai jo siyam-ud-dhar rakhta ho? Aap ne farmaya: "Is ne nah roze rakhe, aur nah hi iftaar kiya"- (Ravi ko shak hai «La siyam wa la aftaar» kaha, ya «Lam yasim wa lam yaftaar» kaha, unhon ne arz kiya: Allah ke Rasool! Is shakhs ka maamla kaisa hai jo do din roza rakhta hai aur ek din iftaar karta hai? Aap ne farmaya: "Kya is ki koi taqat rakhta hai?" Unhon ne arz kiya: (acha) Is shakhs ka maamla kaisa hai jo ek din roza rakhta hai aur ek din iftaar karta hai? Aap ne farmaya: "Yeh Dawood Alayhis Salam ka roza hai", unhon ne kaha: Is shakhs ka maamla kaisa hai jo ek din roza rakhe aur do din iftaar kare? Aap ne farmaya: "Meri khawaish hai ke main is ki taqat rakhun", phir Aap Salih Allahu Alayhi wa Sallam ne farmaya: "Har mahine mein teen din roza rakhna, aur Ramzan ke roze rakhna yahi siyam-ud-dhar hai"-.

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ غَيْلاَنَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدٍ الزِّمَّانِيِّ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ قَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ بِمَنْ يَصُومُ الدَّهْرَ كُلَّهُ قَالَ ‏"‏ لاَ صَامَ وَلاَ أَفْطَرَ أَوْ لَمْ يَصُمْ وَلَمْ يُفْطِرْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ بِمَنْ يَصُومُ يَوْمَيْنِ وَيُفْطِرُ يَوْمًا قَالَ ‏"‏ أَوَيُطِيقُ ذَلِكَ أَحَدٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَكَيْفَ بِمَنْ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا قَالَ ‏"‏ ذَلِكَ صَوْمُ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَكَيْفَ بِمَنْ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمَيْنِ قَالَ ‏"‏ وَدِدْتُ أَنِّي أُطِيقُ ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ ثَلاَثٌ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ وَرَمَضَانُ إِلَى رَمَضَانَ هَذَا صِيَامُ الدَّهْرِ كُلِّهِ ‏"‏ ‏.‏