Abdur Rahman bin Asim narrated that Fatimah bint Qais (رضي الله تعالى عنها) who was married to a man of Banu Makhzum, told him that her husband had divorced her three times. He went out on a military campaign and told his representative to give her some provision. She thought it was too little, so she went to one of the wives of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), and the Apostle of Allah ( صلىہللا عليه و آله وسلم) came in while she was with her. She said, ‘O Apostle of Allah ( صلىہللا عليه و آله وسلم), this is Fatimah bint Qais (رضي الله تعالى عنها) who has been divorced by so-and-so. He sent her some provision, but she rejected it. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said that it was something he did not have to do (a favor) and he is telling the truth.’ The Prophet ( صلى ہللا عليه وآله وسلم) said, ‘go to Umm Kulthum (رضي الله تعالى عنه) and observe your 'Iddah in her house.’ Then he said, Umm Kulthum (رضي الله تعالى عنها) is a woman who has a lot of visitors. Go to 'Abdullah bin Umm Maktum (رضي الله تعالى عنه) for he is blind.’ So she went to 'Abdullah ( رضئہللا تعالی عنہ) and observed her 'Iddah in his house, until her 'Iddah was over. Then Abu Al-Jahm and Mu'awiyah bin Abi Sufyan (رضي الله تعالی عنہما) proposed to her. So, she came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) to consult him about them. He said, "As for Abu Al-Jahm ( رضي الله تعالى عنه), he is a man the waving of whose stick I fear for you (as he is a wife beater). And as for Mu'awiyah (رضي الله تعالى عنه) he is a man (boy) who does not have any money (to support you).’ So, she married Usamah bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) after that.
Grade: Da'if
عبدالرحمٰن بن عاصم سے روایت ہے کہ فاطمہ بنت قیس رضی اللہ عنہا نے انہیں بتایا ہے کہ وہ بنی مخزوم کے ایک شخص کی بیوی تھیں، وہ شخص انہیں تین طلاقیں دے کر کسی جہاد میں چلا گیا اور اپنے وکیل سے کہہ گیا کہ اسے تھوڑا بہت نفقہ دیدے۔ ( تو اس نے دیا ) مگر اس نے اسے تھوڑا اور کم جانا ( اور واپس کر دیا ) پھر ازواج مطہرات میں سے کسی کے پاس پہنچی اور وہ ان کے پاس ہی تھی کہ رسول اللہ ﷺ تشریف لے آئے، انہوں نے آپ سے عرض کیا: اللہ کے رسول! یہ فاطمہ بنت قیس ہیں اور ( ان کے شوہر ) فلاں نے انہیں طلاق دے دی ہے اور ان کے پاس کچھ نفقہ بھیج دیا ہے جسے انہوں نے واپس کر دیا، اس کے وکیل کا خیال ہے کہ یہ تو اس کی طرف سے ایک طرح کا احسان ہے ( ورنہ اس کا بھی حق نہیں بنتا ) آپ ﷺ نے فرمایا: ”وہ صحیح کہتا ہے، تم ام کلثوم کے یہاں منتقل ہو جاؤ اور وہیں عدت گزارو“، پھر آپ نے فرمایا: ”نہیں، تم عبداللہ بن ام مکتوم کے یہاں منتقل ہو جاؤ، ام کلثوم کے گھر ملنے جلنے والے بہت آتے ہیں ( ان کے باربار آنے جانے سے تمہیں تکلیف ہو گی ) اور عبداللہ بن ام مکتوم نابینا آدمی ہیں“، ( وہاں تمہیں پریشان نہ ہونا پڑے گا ) تو وہ عبداللہ ابن ام مکتوم کے یہاں چلی گئیں اور انہیں کے یہاں اپنی عدت کے دن پورے کئے۔ اس کے بعد ابوالجہم اور معاویہ بن ابی سفیان رضی اللہ عنہما نے انہیں شادی کا پیغام دیا تو وہ رسول اللہ ﷺ کے پاس آئیں اور آپ سے ان دونوں کے بارے میں کسی ایک سے شادی کرنے کا مشورہ چاہا، تو آپ نے فرمایا: ”رہے ابوالجہم تو مجھے ان کے تم پر لٹھ چلا دینے کا ڈر ہے اور رہے معاویہ تو وہ مفلس انسان ہیں۔ یہ سننے کے بعد فاطمہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں: میں نے اسامہ بن زید رضی اللہ عنہما سے شادی کر لی“۔
Abdul Rahman bin Asim se riwayat hai ke Fatima bint Qais radiallahu anha ne unhen bataya hai ke woh Bani Makhzum ke ek shakhs ki biwi thi, woh shakhs unhen teen talaqen de kar kisi jihad mein chala gaya aur apne wakil se kaha ke use thoda bahut nafqa de de. (To us ne dia) magar us ne use thoda aur kam jaana (aur wapas kar dia) phir azwaj mutahharat mein se kisi ke pas pahunchi aur woh un ke pas hi thi ke rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) tashreef le aaye, unhon ne aap se arz kiya: Allah ke rasool! Ye Fatima bint Qais hain aur (un ke shohar) flan ne unhen talak de di hai aur un ke pas kuchh nafqa bhij diya hai jise unhon ne wapas kar diya, is ke wakil ka khyal hai ke ye to is ki taraf se ek tarah ka ihsan hai (warna is ka bhi haq nahi banta) aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "woh sahih kehta hai, tum Umme Kulthum ke yahan muntaqil ho jao aur waheen adad guzaru", phir aap ne farmaya: "nahi, tum Abdullah bin Umme Maktum ke yahan muntaqil ho jao, Umme Kulthum ke ghar milne jalne wale bahut aate hain (un ke bar bar aane jaane se tumhen taklif ho gi) aur Abdullah bin Umme Maktum nabina aadmi hain", (wahaan tumhen pareshan nah ho na pade ga) to woh Abdullah bin Umme Maktum ke yahan chali gayen aur unhen ke yahan apni adad ke din pure kiye. Is ke baad Abu Jahm aur Muawiyah bin Abi Sufyan ( (رضي الله تعالى عنه) a ne unhen shadi ka peigham diya to woh rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aayen aur aap se in donon ke bare mein kisi ek se shadi karne ka mashwara chaha, to aap ne farmaya: "rahe Abu Jahm to mujhe un ke tum per latth chala dene ka dar hai aur rahe Muawiyah to woh muflis insan hain. Ye sunne ke baad Fatima radiallahu anha kehti hain: main ne Usama bin Zaid ( (رضي الله تعالى عنه) a se shadi kar li".
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مَخْلَدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَاصِمٍ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ قَيْسٍ، أَخْبَرَتْهُ وَكَانَتْ، عِنْدَ رَجُلٍ مِنْ بَنِي مَخْزُومٍ أَنَّهُ طَلَّقَهَا ثَلاَثًا وَخَرَجَ إِلَى بَعْضِ الْمَغَازِي وَأَمَرَ وَكِيلَهُ أَنْ يُعْطِيَهَا بَعْضَ النَّفَقَةِ فَتَقَالَّتْهَا فَانْطَلَقَتْ إِلَى بَعْضِ نِسَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهِيَ عِنْدَهَا فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذِهِ فَاطِمَةُ بِنْتُ قَيْسٍ طَلَّقَهَا فُلاَنٌ فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا بِبَعْضِ النَّفَقَةِ فَرَدَّتْهَا وَزَعَمَ أَنَّهُ شَىْءٌ تَطَوَّلَ بِهِ . قَالَ " صَدَقَ " . قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " فَانْتَقِلِي إِلَى أُمِّ كُلْثُومٍ فَاعْتَدِّي عِنْدَهَا " . ثُمَّ قَالَ " إِنَّ أُمَّ كُلْثُومٍ امْرَأَةٌ يَكْثُرُ عُوَّادُهَا فَانْتَقِلِي إِلَى عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ فَإِنَّهُ أَعْمَى " . فَانْتَقَلَتْ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ فَاعْتَدَّتْ عِنْدَهُ حَتَّى انْقَضَتْ عِدَّتُهَا ثُمَّ خَطَبَهَا أَبُو الْجَهْمِ وَمُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ فَجَاءَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَسْتَأْمِرُهُ فِيهِمَا فَقَالَ " أَمَّا أَبُو الْجَهْمِ فَرَجُلٌ أَخَافُ عَلَيْكِ قَسْقَاسَتَهُ لِلْعَصَا وَأَمَّا مُعَاوِيَةُ فَرَجُلٌ أَمْلَقُ مِنَ الْمَالِ " . فَتَزَوَّجَتْ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ بَعْدَ ذَلِكَ .