42.
The Book of Hunting and Slaughtering
٤٢-
كتاب الصيد والذبائح


26
Chapter: Mastigures

٢٦
باب الضَّبِّ ‏‏

Sunan an-Nasa'i 4314

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was asked about mastigures when he was on the Minbar and he said, ‘I do not eat them, but I do not say that they are Haram.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ منبر پر تھے تو ضب کے بارے میں سوال کیا گیا تو آپ نے فرمایا: ”میں اسے نہ کھاتا ہوں اور نہ ہی اسے حرام قرار دیتا ہوں“ ۔

Abdul-Allah bin Umar Radiyallahu Anhuma se Riwayat hai ke Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Minbar par they to Zab ke baare mein Sawal kiya gaya to aap ne Farmaya: "Main isay nah Khata hoon aur nah hi isay haram qarar deta hoon"

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ سُئِلَ عَنِ الضَّبِّ فَقَالَ ‏"‏ لاَ آكُلُهُ وَلاَ أُحَرِّمُهُ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4315

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man said, ‘O Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) what do you think about mastigures?’ He said, ‘I do not eat them, but I do not say that they aer Haram.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ ایک شخص نے کہا: اللہ کے رسول! ضب کے بارے میں آپ کی کیا رائے ہے؟ آپ نے فرمایا: ”میں نہ اسے کھاتا ہوں اور نہ ہی اسے حرام قرار دیتا ہوں“۔

Abdul-allah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ke aik shakhs ne kaha: Allah ke rasool! zab ke bare mein aap ki kya raay hai? Aap ne farmaya: ”main na ise khata hun aur na hi ise haram qarar deta hun“.

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَجُلاً، قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تَرَى فِي الضَّبِّ قَالَ ‏"‏ لَسْتُ بِآكِلِهِ وَلاَ مُحَرِّمِهِ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4316

Khalid bin Al-Walid (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘a grilled mastigure was brought to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and was placed near to him. He reached out his hand to eat it, and someone who was present said, ‘O Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), it is the meat of a mastigure.’ He withdrew his hand and Khalid bin Al-Walid (رضي الله تعالى عنه) asked him, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), is mastigure Haram?’ He said, ‘no, but it is not found in the land of my people, and I find it distasteful.’ He said, ‘then Khalid (رضي الله تعالى عنه) bent over the mastigure and ate some of it, and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was looking at him.’


Grade: Sahih

خالد بن ولید رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ کے پاس بھنا ہوا ضب لایا گیا اور آپ کے قریب رکھا گیا، آپ نے اپنا ہاتھ اس کی طرف بڑھایا تاکہ اس سے کھائیں، تو وہاں موجود کچھ لوگوں نے آپ سے کہا: اللہ کے رسول! یہ تو ضب کا گوشت ہے، آپ نے اس سے اپنا ہاتھ اٹھا لیا، اس پر خالد بن ولید رضی اللہ عنہ نے آپ سے کہا کہ اللہ کے رسول! کیا ضب حرام ہے؟ آپ نے فرمایا: ”نہیں، لیکن میری قوم کی زمین میں نہیں تھا، لہٰذا مجھے اس سے گھن آ رہی ہے“، پھر خالد رضی اللہ عنہ نے اپنا ہاتھ ضب کی طرف بڑھایا اور اس میں سے کھایا اور رسول اللہ ﷺ دیکھ رہے تھے۔

Khalid bin Waleed (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas bhana hua zab laya gaya aur aap ke qareeb rakha gaya, aap ne apna hath us ki taraf badhaya ta ke us se khaen, to wahan maujood kuchh logo ne aap se kaha: Allah ke Rasool! yeh to zab ka gosht hai, aap ne us se apna hath utha liya, is par Khalid bin Waleed (رضي الله تعالى عنه) ne aap se kaha ke Allah ke Rasool! kya zab haram hai? aap ne farmaya: "Nahin, lekin meri qoum ki zameen mein nahin tha, lehaza mujhe us se ghan aa rahi hai", phir Khalid (رضي الله تعالى عنه) ne apna hath zab ki taraf badhaya aur us mein se khaya aur Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) dekh rahe the.

أَخْبَرَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَرْبٍ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِضَبٍّ مَشْوِيٍّ فَقُرِّبَ إِلَيْهِ فَأَهْوَى إِلَيْهِ بِيَدِهِ لِيَأْكُلَ مِنْهُ قَالَ لَهُ مَنْ حَضَرَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ لَحْمُ ضَبٍّ ‏.‏ فَرَفَعَ يَدَهُ عَنْهُ فَقَالَ لَهُ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَحَرَامٌ الضَّبُّ قَالَ ‏"‏ لاَ وَلَكِنْ لَمْ يَكُنْ بِأَرْضِ قَوْمِي فَأَجِدُنِي أَعَافُهُ ‏"‏ ‏.‏ فَأَهْوَى خَالِدٌ إِلَى الضَّبِّ فَأَكَلَ مِنْهُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْظُرُ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4317

Ibn Abbas ( رضي الله تعالى عنه) narrated that Khalid bin Al-Walid ( رضي الله تعالى عنه) said, ‘I came to meet Ummul Momineen Maimunah bint Al-Harith, who was his maternal aunt, with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), and some meat of a mastigure was offered to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). The Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) would not eat anything until he knew what it was. One of the women said, ‘why don't you tell the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) what he is eating?’ So, she told him that it was the meat of a mastigure, and he stopped eating. Khalid (رضي الله تعالى عنه) said, ‘I asked the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), is it Haram?’ He said, ‘no but it is a food that is not known in the land of my people, and I find it distasteful.’ Khalid ( رضي الله تعالى عنه) said, ‘I pulled it over toward myself and ate it, and the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) was watching me.’ And Ibn Al-Asamm narrated it from Maimunah, and he was in her apartment.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ انہیں خالد بن ولید رضی اللہ عنہ ۱؎ نے بتایا کہ وہ رسول اللہ ﷺ کے ساتھ ام المؤمنین میمونہ رضی اللہ عنہا کے پاس گئے ( یہ ان کی خالہ تھیں ) ۲؎، تو رسول اللہ ﷺ کے سامنے ضب کا گوشت پیش کیا گیا، آپ کا معمول تھا کہ آپ کوئی چیز نہ کھاتے جب تک معلوم نہ ہو جائے کہ وہ کیا ہے، تو امہات المؤمنین رضی اللہ عنہم میں سے کسی نے کہا: کیا تم رسول اللہ ﷺ کو نہیں بتاؤ گی کہ آپ کیا کھا رہے ہیں؟ تو انہوں نے آپ کو بتایا کہ یہ ضب کا گوشت ہے، چنانچہ آپ نے اسے چھوڑ دیا، خالد رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: میں نے رسول اللہ ﷺ سے پوچھا: کیا وہ حرام ہے؟ آپ نے فرمایا: ”نہیں، لیکن وہ ایسا کھانا ہے جو میری قوم کی زمین میں نہیں ہوتا، اس لیے مجھے اس سے گھن آ رہی ہے“۔ خالد بن ولید رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: تو میں نے اسے اپنی طرف کھینچا اور اسے کھایا اور رسول اللہ ﷺ دیکھ رہے تھے۔ اس حدیث کو ابن الاصم نے ام المؤمنین میمونہ رضی اللہ عنہا سے روایت کیا ہے، ابن الاصم آپ کی گود میں پلے تھے۔

Abdul'lah bin Abbas (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke unhen Khalid bin Walid (رضي الله تعالى عنه) 1؎ ne bataya ke woh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath ummu al momineen Maimoona ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke pas gaye ( yeh un ki khala thin ) 2؎, to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne zub ka gosht pesh kiya gaya, aap ka mu'amal tha ke aap koi cheez nah khatay jab tak maloom nah ho jaye ke woh kya hai, to ummat al momineen (رضي الله تعالى عنه) mein se kisi ne kaha: kya tum Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko nahin bataogi ke aap kya kha rahay hain? to unhon ne aap ko bataya ke yeh zub ka gosht hai, chananch aap ne isay chhoor diya, Khalid (رضي الله تعالى عنه) kahtay hain: main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se poochha: kya woh haram hai? aap ne farmaya: ”nahin, lekin woh aisa khana hai jo meri qoum ki zameen mein nahin hota, is liye mujhe is se ghan aa rahi hai“۔ Khalid bin Walid (رضي الله تعالى عنه) kahtay hain: to main ne isay apni taraf kheencha aur isay khaaya aur Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) dekh rahay thay. Is hadees ko Ibn al Asam ne ummu al momineen Maimoona ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se riwayat kiya hai, Ibn al Asam aap ki god mein palay thay.

أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، دَخَلَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ - وَهِيَ خَالَتُهُ - فَقُدِّمَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَحْمُ ضَبٍّ - وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ يَأْكُلُ شَيْئًا حَتَّى يَعْلَمَ مَا هُوَ - فَقَالَ بَعْضُ النِّسْوَةِ أَلاَ تُخْبِرْنَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا يَأْكُلُ فَأَخْبَرَتْهُ أَنَّهُ لَحْمُ ضَبٍّ فَتَرَكَهُ قَالَ خَالِدٌ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحَرَامٌ هُوَ قَالَ ‏"‏ لاَ وَلَكِنَّهُ طَعَامٌ لَيْسَ فِي أَرْضِ قَوْمِي فَأَجِدُنِي أَعَافُهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ خَالِدٌ فَاجْتَرَرْتُهُ إِلَىَّ فَأَكَلْتُهُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْظُرُ ‏.‏ وَحَدَّثَهُ ابْنُ الأَصَمِّ عَنْ مَيْمُونَةَ وَكَانَ فِي حَجْرِهَا ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4318

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘my maternal aunt gave some cottage cheese, cooking fat, and mastigures to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم).He ate some of the cottage cheese and cooking fat, and left the mastigures, as he found them distasteful. But they were eaten upon the table-spread of the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) and if they were Haram they would not have been eaten upon the table-spread of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and he would not have told others to eat them.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ میری خالہ ( ام حفید رضی اللہ عنہا ) نے مجھے پنیر، گھی اور ضب دے کر رسول اللہ ﷺ کے پاس بھیجا، آپ نے پنیر اور گھی میں سے کھایا اور کراہت کی وجہ سے ضب چھوڑ دی، لیکن وہ رسول اللہ ﷺ کے دستر خوان پر کھائی گئی ۱؎ اگر وہ حرام ہوتی تو رسول اللہ ﷺ کے دستر خوان پر نہ کھائی جاتی اور نہ ہی آپ اسے کھانے کا حکم فرماتے۔

Abdul-allah bin Abbas radi-allahu anhuma kehte hain ke meri khalah ( Umm Hafid radi-allahu anha ) ne mujhe paneer, ghee aur zab de kar Rasool-ullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas bheja, aap ne paneer aur ghee mein se khaya aur karahat ki wajah se zab chhod di, lekin woh Rasool-ullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke dastarkhan per khayi gayi 1؎ agar woh haram hoti to Rasool-ullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke dastarkhan per nah khayi jati aur nah hi aap usse khane ka hukm farmate.

أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ أَهْدَتْ خَالَتِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقِطًا وَسَمْنًا وَأَضُبًّا فَأَكَلَ مِنَ الأَقِطِ وَالسَّمْنِ وَتَرَكَ الأَضُبَّ تَقَذُّرًا وَأُكِلَ عَلَى مَائِدَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَوْ كَانَ حَرَامًا مَا أُكِلَ عَلَى مَائِدَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4319

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that he was asked about eating mastigures. He said, ‘Umm Hufaid gave some cooking fat, cottage cheese, and mastigures to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and he ate some of the cooking fat and cottage cheese, but he did not eat the mastigures because he found them distasteful. If they were Haram they would not have been eaten at the table-spread of the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) and he would not have told others to eat them.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ ان سے ضب کھانے کے بارے میں پوچھا گیا تو انہوں نے کہا: ام حفید ( ابن عباس رضی اللہ عنہما کی خالہ ) نے رسول اللہ ﷺ کے پاس گھی پنیر اور ضب بھیجا تو آپ نے گھی اور پنیر کھایا اور کراہت کی وجہ سے ضب چھوڑ دیا، لیکن اگر وہ حرام ہوتی تو رسول اللہ ﷺ کے دستر خوان پر نہ کھائی جاتی اور نہ آپ اسے کھانے کا حکم دیتے۔

Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ke in se zab khane ke bare mein poocha gaya to unhon ne kaha: Um Hafid (Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ki khala) ne Rasool-Allah sallahu alaihi wa sallam ke pass ghee paneer aur zab bheja to aap ne ghee aur paneer khaya aur karahat ki wajah se zab chhod diya, lekin agar woh haram hoti to Rasool-Allah sallahu alaihi wa sallam ke dastarkhan per nah khani jati aur nah aap usse khane ka hukm dete.

أَخْبَرَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا أَبُو بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ أَكْلِ الضِّبَابِ، فَقَالَ أَهْدَتْ أُمُّ حُفَيْدٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَمْنًا وَأَقِطًا وَأَضُبًّا فَأَكَلَ مِنَ السَّمْنِ وَالأَقِطِ وَتَرَكَ الضِّبَابَ تَقَذُّرًا لَهُنَّ فَلَوْ كَانَ حَرَامًا مَا أُكِلَ عَلَى مَائِدَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلاَ أَمَرَ بِأَكْلِهِنَّ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4320

Thabit bin Yazid Al-Ansari (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘we were with the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) on a journey. We stopped to camp, and the people caught some mastigures. I took a mastigure and grilled it and brought it to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). He took a palm stalk, and started counting his fingers with it, and said, ‘a nation from among the children of Israel was turned into beasts of the Earth, and I do not know what kind of animals they were.’ I said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), the people have eaten some of them.’ He did not tell them to eat it, and he did not forbid them from eating it.’


Grade: Sahih

ثابت بن یزید انصاری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم ایک سفر میں رسول اللہ ﷺ کے ساتھ تھے ہم ایک جگہ ٹھہرے، لوگوں کو ضب ملی، میں نے ایک ضب پکڑی اور اسے بھونا، پھر اسے لے کر میں نبی اکرم ﷺ کے پاس آیا، آپ نے ایک لکڑی لی اور اس کی انگلیاں گنیں، پھر فرمایا: ”بنی اسرائیل کے کچھ لوگوں کی شکل مسخ کر کے زمین کے کچھ جانوروں کی طرح بنا دی گئی، مجھے نہیں معلوم کہ وہ کون سا جانور ہے“ ۱؎، میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! لوگوں نے اس میں سے کھا لیا ہے، تو پھر نہ آپ نے کھانے کا حکم دیا اور نہ ہی روکا۔

Sabit bin Yazid Ansari (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke hum ek safar mein Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath the hum ek jagah thahre, logon ko Zab mili, maine ek Zab pakri aur usse bhoona, phir use le kar main Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aaya, aap ne ek lakdi li aur us ki ungliyan ginni, phir farmaya: ” Bani Israil ke kuchh logon ki shakal maskh kar ke zameen ke kuchh jaanwaron ki tarah bana di gayi, mujhe nahin maloom ke woh kaun sa jaanwar hai“ 1, maine arz kiya: Allah ke Rasool! logon ne is mein se kha liya hai, to phir nah aap ne khane ka hukm diya aur nah hi roka.

أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ مَنْصُورٍ الْبَلْخِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، سَلاَّمُ بْنُ سُلَيْمٍ عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ يَزِيدَ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَنَزَلْنَا مَنْزِلاً فَأَصَابَ النَّاسُ ضِبَابًا فَأَخَذْتُ ضَبًّا فَشَوَيْتُهُ ثُمَّ أَتَيْتُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخَذَ عُودًا يَعُدُّ بِهِ أَصَابِعَهُ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ إِنَّ أُمَّةً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ مُسِخَتْ دَوَابَّ فِي الأَرْضِ وَإِنِّي لاَ أَدْرِي أَىُّ الدَّوَابِّ هِيَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ النَّاسَ قَدْ أَكَلُوا مِنْهَا - قَالَ - فَمَا أَمَرَ بِأَكْلِهَا وَلاَ نَهَى ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4321

Thabit bin Wadi’ah (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘a man brought a mastigure to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and he started looking at it and turning it over. He said, ‘a nation was transformed, it is not known what they did, and I do not know if this is one of them.’


Grade: Sahih

ثابت بن یزید بن ودیعہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ایک شخص رسول اللہ ﷺ کے پاس ایک ضب لایا۔ آپ اسے دیکھنے لگے اور اسے الٹا پلٹا اور فرمایا: ”ایک امت کی صورت مسخ کر دی گئی تھی، نہ معلوم اس کا کیا ہوا، اور میں اس کا علم نہیں، شاید یہ اسی میں سے ہو“۔

Sabit bin Yazid bin Wadiya RA kahte hain ke aik shakhs Rasool Allah SAW ke paas aik Zab laya. Aap usse dekhne lage aur usse ulata palta aur farmaaya: "Ek ummat ki surat maskh kar di gayi thi, nah maloom is ka kya hua, aur main is ka ilm nahi, shayad yeh isi mein se ho".

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، قَالَ سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ وَهْبٍ، يُحَدِّثُ عَنْ ثَابِتِ بْنِ وَدِيعَةَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِضَبٍّ فَجَعَلَ يَنْظُرُ إِلَيْهِ وَيُقَلِّبُهُ وَقَالَ ‏"‏ إِنَّ أُمَّةً مُسِخَتْ لاَ يُدْرَى مَا فَعَلَتْ وَإِنِّي لاَ أَدْرِي لَعَلَّ هَذَا مِنْهَا ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4322

Al-Bara bin Azib narrated from Thabit bin Wadi’ah (رضي الله تعالى عنه) that a man brought a mastigure to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and he said, ‘a nation was transformed, and Allah knows best.’


Grade: Sahih

ثابت بن یزید بن ودیعہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ایک شخص نبی اکرم ﷺ کے پاس ایک ضب لایا، آپ نے فرمایا: ”ایک امت مسخ کر دی گئی تھی“، واللہ اعلم۔

Sabit bin Yazid bin Wadi'ah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke aik shakhs Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas ek zab laya, aap ne farmaya: "aik ummat maskh kar di gayi thi", Wallahu A'lam.

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ وَدِيعَةَ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِضَبٍّ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ أُمَّةً مُسِخَتْ وَاللَّهُ أَعْلَمُ ‏"‏ ‏.‏