22.
The Book of Fasting
٢٢-
كتاب الصيام
23
Chapter: Mentioning the Differences Reported from Sulaiman Bin mihran in the Hadith of 'Aishah about delaying Sahur, and the different wordings
٢٣
باب ذِكْرِ الاِخْتِلاَفِ عَلَى سُلَيْمَانَ بْنِ مِهْرَانَ فِي حَدِيثِ عَائِشَةَ فِي تَأْخِيرِ السُّحُورِ وَاخْتِلاَفِ أَلْفَاظِهِمْ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Li 'Aishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abi 'Aṭiyya | Malik ibn Abi Hamra al-Hamdani | Disputed Companionship |
| Khaythama | Khaithamah ibn Abdur Rahman al-Ja'fi | Trustworthy |
| Suleiman | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Khalid | Khalid ibn al-Harith al-Hijimi | Trustworthy, Upright |
| Muhammad ibn Abd al-A'la | Muhammad ibn Abd al-A'la al-Qaysi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| لِعَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| أَبِي عَطِيَّةَ | مالك بن أبي حمرة الهمداني | مختلف في صحبته |
| خَيْثَمَةَ | خيثمة بن عبد الرحمن الجعفي | ثقة |
| سُلَيْمَانَ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| خَالِدٌ | خالد بن الحارث الهجيمي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى | محمد بن عبد الأعلى القيسي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 2158
Abu 'Atiyyah narrated that he said to Ummul Momineen Aisha (رضئ هللا تعالی عنہا), among us there are two companions of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), one of whom hastens Iftar and delays Sahur, and the other delays Iftar and hastens Sahur.' She said, 'which of them is the one who hastens Ifar and delays Sahur?' I said, Abdullah bin Masud (رضي الله تعالى عنه).' She said, 'that is what the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to do.’
Grade: Sahih
ابوعطیہ وادعی ہمدانی کہتے ہیں کہ میں نے ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا سے کہا: ہم میں نبی اکرم ﷺ کے اصحاب میں سے دو آدمی ہیں ان دونوں میں سے ایک افطار میں جلدی کرتا ہے، اور سحری میں تاخیر، اور دوسرا افطار میں تاخیر کرتا ہے، اور سحری میں جلدی، انہوں نے پوچھا: ان دونوں میں کون ہے جو افطار میں جلدی کرتا ہے، اور سحری میں تاخیر؟ میں نے کہا: وہ عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ ہیں، اس پر انہوں نے کہا: رسول اللہ ﷺ اسی طرح کرتے تھے۔
Abu Ateeh wa Ad’ai Hamdani kehte hain ke main ne Ummul Momineen Ayesha radiallahu anha se kaha: hum mein Nabi e akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ashab mein se do aadmi hain in dono mein se ek iftar mein jaldi karta hai, aur sehri mein takhir, aur dusra iftar mein takhir karta hai, aur sehri mein jaldi, unhon ne poocha: in dono mein kon hai jo iftar mein jaldi karta hai, aur sehri mein takhir? main ne kaha: woh Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) hain, is par unhon ne kaha: Rasoolallah (صلى الله عليه وآله وسلم) isi tarah karte the.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ، قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ فِينَا رَجُلاَنِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَحَدُهُمَا يُعَجِّلُ الإِفْطَارَ وَيُؤَخِّرُ السُّحُورَ وَالآخَرُ يُؤَخِّرُ الإِفْطَارَ وَيُعَجِّلُ السُّحُورَ . قَالَتْ أَيُّهُمَا الَّذِي يُعَجِّلُ الإِفْطَارَ وَيُؤَخِّرُ السُّحُورَ قُلْتُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ . قَالَتْ هَكَذَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ .