24.
The Book of Hajj
٢٤-
كتاب مناسك الحج
60
Chapter: What Should One Say When Stipulating A Condition?
٦٠
باب كَيْفَ يَقُولُ إِذَا اشْتَرَطَ .
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
| Saeedan ibn Hassan al-Makhzumi | Saeed bin Jubair al-Asadi | Trustworthy, Established |
| Hilal ibn Khabbab | Hilal ibn Khubab al-'Abdi | Thiqah (Trustworthy) |
| Thābiti aw 'Ali ibn Aslam | Thabit ibn Yazid al-Ahwal | Thiqah Thabat |
| Abu al-Nu'man | Muhammad ibn al-Fadl al-Sadusi | Trustworthy, but his mental state changed at the end of his life |
| Ibrahim ibn Ya'qub | Ibrahim ibn Ya'qub al-Saadi | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
| سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ | سعيد بن جبير الأسدي | ثقة ثبت |
| هِلَالُ بْنُ خَبَاب : | هلال بن خباب العبدي | ثقة |
| ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ الْأَحْوَلُ | ثابت بن يزيد الأحول | ثقة ثبت |
| أَبُو النُّعْمَانِ | محمد بن الفضل السدوسي | ثقة ثبت تغير في آخر عمره |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ | إبراهيم بن يعقوب السعدي | ثقة حافظ |
Sunan an-Nasa'i 2766
Hilal bin Khabbab narrated that he asked Sa'eed bin Jubair about a man who performs Hajj and stipulates a condition. He said, 'conditions are something that people do among themselves.' I narrated the Hadith of 'Ikrimah (رضي الله تعالى عنه) to him, and he narrated to me from Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه), that Duba'ah bint Az-Zubair bin Abdul Muttalib (رضي الله تعالى عنها) came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), and said, 'O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), I want to perform Hajj, so what should I say?' He said, 'say - َِ ل ِي مِنلَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ وَمَحِ حَيْثُ تَحْبِسُنِيْ ضاألَر [Here I am, O Allah, Here I am, and I shall exit Ihram at any place where You decree that I cannot proceed]. And whatever condition you stipulate will be accepted by your Lord.’
Grade: Sahih
ہلال بن خباب کہتے ہیں کہ میں نے سعید بن جبیر سے اس شخص کے بارے میں پوچھا جو مشروط حج کر رہا ہو تو انہوں نے کہا: یہ شرط بھی اس طرح ہے جیسے لوگوں کے درمیان اور شرطیں ہوتی ہیں ۲؎ تو میں نے ان سے ان کی یعنی عکرمہ کی حدیث بیان کی، تو انہوں نے مجھ سے بیان کیا کہ ابن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ ضباعہ بنت زبیر بن عبدالمطلب رضی اللہ عنہا نبی اکرم ﷺ کے پاس آئیں اور عرض کیا: اللہ کے رسول! میں حج کرنا چاہتی ہوں، تو کیسے کہوں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: کہو: «لبيك اللہم لبيك ومحلي من الأرض حيث تحبسني» ”حاضر ہوں، اے اللہ! حاضر ہوں، جہاں تو مجھے روک دے، وہیں میں حلال ہو جاؤں گی“، کیونکہ تو نے جو شرط کی ہے وہ تیرے رب کے اوپر ہے۔
Hilal bin Khabab kehte hain ke main ne Saeed bin Jabir se is shakhs ke baare mein poocha jo mashroot Hajj kar raha ho to unhon ne kaha: yeh shart bhi is tarah hai jaise logon ke darmiyan aur shartein hoti hain 2؎ to main ne un se un ki yani Uqrumah ki hadees bayan ki, to unhon ne mujh se bayan kiya ke Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Dhiba'ah bint Zubair bin Abd-al-Muttalib ( (رضي الله تعالى عنه) ا) Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aayin aur arz kiya: Allah ke Rasool! main Hajj karna chahti hun, to kaise kahun? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: kaho: «Labbaik Allahuma Labbaik wa mahli min al-ardh haythu tahbisuni» “Hazir hun, ay Allah! Hazir hun, jahaan tu mujhe rok de, wahin main halal ho jaon gi”, kyun ke tu ne jo shart ki hai woh tere Rab ke opar hai.
أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ الأَحْوَلُ، قَالَ حَدَّثَنَا هِلاَلُ بْنُ خَبَّابٍ، قَالَ سَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ عَنِ الرَّجُلِ، يَحُجُّ يَشْتَرِطُ قَالَ الشَّرْطُ بَيْنَ النَّاسِ فَحَدَّثْتُهُ حَدِيثَهُ - يَعْنِي عِكْرِمَةَ - فَحَدَّثَنِي عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ ضُبَاعَةَ بِنْتَ الزُّبَيْرِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ أَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُرِيدُ الْحَجَّ فَكَيْفَ أَقُولُ قَالَ " قُولِي لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ وَمَحِلِّي مِنَ الأَرْضِ حَيْثُ تَحْبِسُنِي فَإِنَّ لَكِ عَلَى رَبِّكِ مَا اسْتَثْنَيْتِ " .