26.
The Book of Marriage
٢٦-
كتاب النكاح
76
Chapter: A Gift Given Before Consummation Of The Marriage
٧٦
باب تَحِلَّةِ الْخَلْوَةِ .
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aliyya al-Azdi | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
| Ayyub | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
| Hammad | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Hisham ibn Abd al-Malik | Hisham ibn Abd al-Malik al-Bahli | Trustworthy, Upright |
| Amru ibn Mansur | Amr ibn Mansur al-Nasa'i | Trustworthy, Reliable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَلِيًّا | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
| أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| حَمَّادٌ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ | هشام بن عبد الملك الباهلي | ثقة ثبت |
| عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ | عمرو بن منصور النسائي | ثقة ثبت |
Sunan an-Nasa'i 3375
Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that Abdur Rahman bin Awf came with a trace of saffron on him, and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘what is this for?’ He said, ‘I have married a woman.’ He said, ‘what dowry did you give?’ He said, ‘the weight of a Nawah (five Dirhams) of gold.’ He said, ‘give a Walimah (wedding feast) even if it is with one sheep.’
Grade: Sahih
عبداللہ بن عباس رضی الله عنہما سے روایت ہے کہ علی رضی اللہ عنہ نے کہا: میں نے فاطمہ رضی اللہ عنہا سے شادی کی تو میں نے رسول اللہ ﷺ سے عرض کیا: مجھے ملنے کا موقع عنایت فرمائیے۔ آپ نے فرمایا: ”اسے کچھ ( تحفہ ) دو“، میں نے کہا: میرے پاس تو کچھ ہے نہیں، آپ نے فرمایا: ”تیری حطمی زرہ کہاں ہے؟“ میں نے کہا: یہ تو میرے پاس ہے، آپ نے فرمایا: ”وہی اسے دے دو“۔
Abdul-allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ke Ali (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Main ne Fatima ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se shadi ki to main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se arz kiya: Mujhe milne ka mauqa anuyat farmaye. Aap ne farmaya: “Isse kuchh ( tuhafa ) do”, main ne kaha: Mere pass to kuchh hai nahin, Aap ne farmaya: “Teri hatmi zirah kahan hai?” Main ne kaha: Ye to mere pass hai, Aap ne farmaya: “Wahi use de do”.
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ عَلِيًّا، قَالَ تَزَوَّجْتُ فَاطِمَةَ رضى الله عنها فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ابْنِ بِي . قَالَ " أَعْطِهَا شَيْئًا " . قُلْتُ مَا عِنْدِي مِنْ شَىْءٍ . قَالَ " فَأَيْنَ دِرْعُكَ الْحُطَمِيَّةُ " . قُلْتُ هِيَ عِنْدِي . قَالَ " فَأَعْطِهَا إِيَّاهُ " .