44.
The Book of Financial Transactions
٤٤-
كتاب البيوع


18
Chapter: Meeting Traders On The Way

١٨
باب التَّلَقِّي ‏‏

Sunan an-Nasa'i 4500

Ibn Tawus narrated from his father, that Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) said that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) forbade meeting the riders, and for a town-dweller. I asked Ibn Abbas ( رضي اللهتعالی عنہ), ‘what does a town-dweller (selling) for a desert-dweller mean?’ He said, ‘he should not act as a broker for him.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے منع فرمایا کہ کوئی آگے جا کر تجارتی قافلے سے ملے، اور کوئی شہری کسی دیہاتی کا سامان بیچے، ( راوی طاؤس کہتے ہیں: ) میں نے ابن عباس سے کہا: اس قول ”کوئی شہری دیہاتی کا سامان نہ بیچے“ کا کیا مطلب ہے؟ انہوں نے کہا: یعنی شہری دلال نہ بنے۔

Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mana farmaya ke koi aage ja kar tijarati qafle se mile, aur koi shahri kisi dehati ka saman beche, ( rawi Taous kehte hain: ) main ne Ibn Abbas se kaha: is qoul ”koi shahri dehati ka saman na beche“ ka kya matlab hai? unhon ne kaha: yani shahri dalal na bane.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُتَلَقَّى الرُّكْبَانُ وَأَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ ‏.‏ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ مَا قَوْلُهُ حَاضِرٌ لِبَادٍ قَالَ لاَ يَكُونُ لَهُ سِمْسَارًا ‏.‏