36.
Statement of Quranic Exegesis and Virtues
٣٦-
بیان تفسیر وفضائل القرآن


Description of avoiding greed for wealth and possessions

بيان التحذير من هوى المال والثروة

NameFameRank
Abi Hurayrah Abu Hurairah al-Dausi Companion
Abi Hazim Salman Mawla 'Azza Trustworthy
Abi al-Jahhaf Dawud ibn Abi Awf al-Tamimi Acceptable, from the Ghulat (extremist) Shia
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Abd al-Malik ibn Abdur Rahman al-Dhimari Abd al-Malik ibn Abd al-Rahman al-Abnawi Saduq (truthful) but he used to mispronounce
Usama ibn Zayd Usama ibn Zayd al-Kalbi Companion
Ibrahim ibn Muhammad ibn Ar'ara ibn al-Barind al-Sami Ibrahim ibn Muhammad al-Naji Trustworthy Hadith Preserver
Abi Uthman al-Nahdi Abu Uthman al-Nahdi Trustworthy, Sound
Al-'Abbas ibn al-Fadl al-Asfati Al-Abbas ibn al-Fadl al-Asfati Trustworthy, good in hadith
Sulayman al-Thaqafi Sulayman ibn Tarkhan al-Taymi Trustworthy
Abd Allah ibn Umar Abdullah ibn Umar al-Adwi Sahabi
Sufyan al-Thawri Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Abdullah b. Dinar Abdullah ibn Dinar al-Qurashi Trustworthy
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Abu Qurra Musa ibn Tariq Musa ibn Tariq al-Yamani Trustworthy
Qutbatu Qatabah ibn al-'Ala' al-Ghinawa Weak in Hadith
Abu Huma Muhammad ibn Yusuf Muhammad ibn Yusuf al-Yamani Saduq Hasan al-Hadith
Al-Qasim ibn Muhammad ad-Dallal al-Kufi Al-Qasim ibn Muhammad al-Dallal Weak in Hadith
Muhammad ibn Shu'ayb ibn al-Hajjaj al-Zubaidi Muhammad ibn Shu'ayb al-Zubaydi Unknown
الأسمالشهرةالرتبة
أَبِي هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي
أَبِي حَازِمٍ سلمان مولى عزة ثقة
أَبِي الْجَحَّافِ داود بن أبي عوف التميمي مقبول من غلاة الشيعة
سُفْيَانُ سفيان الثوري ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس
عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الذِّمَارِيُّ عبد الملك بن عبد الرحمن الأبناوي صدوق كان يصحف
أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ أسامة بن زيد الكلبي صحابي
إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ بْنِ الْبِرِنْدِ السَّامِيُّ إبراهيم بن محمد الناجي ثقة حافظ
أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ أبو عثمان النهدي ثقة ثبت
الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الأَسْفَاطِيُّ العباس بن الفضل الأسفاطي صدوق حسن الحديث
سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ سليمان بن طرخان التيمي ثقة
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عبد الله بن عمر العدوي صحابي
سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ سفيان الثوري ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عبد الله بن دينار القرشي ثقة
سُفْيَانُ سفيان الثوري ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس
أَبُو قُرَّةَ مُوسَى بْنُ طَارِقٍ موسى بن طارق اليماني ثقة
قُطْبَةُ قطبة بن العلاء الغنوي ضعيف الحديث
أَبُو حُمَةَ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ محمد بن يوسف اليماني صدوق حسن الحديث
الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّلالُ الْكُوفِيُّ القاسم بن محمد الدلال ضعيف الحديث
مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ الْحَجَّاجِ الزُّبَيْدِيُّ محمد بن شعيب الزبيدي مجهول الحال

Al-Mu'jam al-Saghir 1123

Usama bin Zaid, may Allah be pleased with him, narrated that the Prophet, peace and blessings be upon him, said: "Two wolves let loose upon a flock of sheep will not cause more destruction than a man's eagerness for wealth and position will cause to his religion."


Grade: Sahih

سیدنا اسامہ بن زید رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی ﷺ نے فرمایا: ”بکریوں کے کسی باڑے میں اگر دو شکاری بھیڑیے چیر پھاڑ کریں اور کھالیں تو وہ اتنی خرابی نہیں کر سکتے جتنی خرابی ایک مسلمان کے دین میں مال اور جاہ کے طلب کرنے سے ہوتی ہے۔“

Saina Usama bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Bakriyon ke kisi baare mein agar do shikari bhediye cheer phaar karen aur khaen to wo itni kharabi nahin kar sakte jitni kharabi ek Musalman ke deen mein maal aur jah ke talab karne se hoti hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ الْحَجَّاجِ الزُّبَيْدِيُّ ، بِمَدِينَةِ زَبِيدٍ بِالْيَمَنِ، حَدَّثَنَا أَبُو حُمَةَ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا أَبُو قُرَّةَ مُوسَى بْنُ طَارِقٍ، قَالَ: ذَكَرَ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"مَا ذِئْبَانِ ضَارِيَانِ بَاتَا فِي حَظِيرَةٍ فِيهَا غَنَمٍ يَفْتَرِسَانِ، وَيَأْكُلانِ بِأَسْرَعَ فَسَادًا فِيهَا مِنْ طَلَبِ الْمَالِ وَالشَّرَفِ فِي دِينِ الْمُسْلِمِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، إِلا أَبُو قُرَّةَ، وَعِنْدَ سُفْيَانَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ إِسْنَادَانِ آخَرَانِ، رَوَاهُ قُطْبَةُ بْنُ الْعَلاءِ بْنِ الْمِنْهَالِ الْغَنَوِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، وَرَوَاهُ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الذِّمَارِيّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي الْجَحَّافِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ .