8.
Statement of Funeral Prayer and Remembrance of Death
٨-
بیان صلاة الجنازة وذكر الموت
Description of sacrificing animals, giving charity, and visiting graves
بيان لحم الأضحية والنبيذ وزيارة القبور
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jaddih | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
abīh | Shu'ayb ibn Muhammad al-Sahmi | Truthful, good in hadith |
‘amrūun bn shu‘aybin | Amr ibn Shu'ayb al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
abāh | Yazid ibn Jabir al-Azdi | Acceptable |
‘abd al-raḥman bn yazīd bn jābirin | Abd al-Rahman ibn Yazid al-Azdi | Thiqah (Trustworthy) |
muḥammad bn shu‘ayb bn sābūr | Muhammad ibn Shuaib al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
‘abd al-ḥamīd bn bakkārin al-dimashqī | Abd al-Hamid ibn Bakkar al-Salami | Acceptable |
muḥammad bn aḥmad bn labīdin al-bayrūtī | Muhammad ibn Ahmad al-Bayruti | Unknown |
Al-Mu'jam al-Saghir 355
It is narrated on the authority of Sayyidna 'Amr bin Shu'aib, on the authority of his father, on the authority of his grandfather, that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, forbade eating the meat of sacrifices after three days, and from making nabidh (a drink) in a clay jar, and also from visiting graves. Then after that, he (peace and blessings be upon him) said, "I forbade you from eating the meat of sacrifices after three days, so now you may eat it as long as you wish. And I forbade you from making nabidh in a clay jar, so now you may drink from it, but every intoxicant is forbidden. And I forbade you from visiting graves, but now you may visit them, but do not say anything that would incur the displeasure of Allah Almighty."
Grade: Hasan
سیدنا عمرو بن شعیب عن ابیہ عن جدہ سے مروی ہے، رسول اللہ ﷺ نے تین دنوں کے بعد قربانیوں کا گوشت کھانے سے منع فرمایا، اور مٹکے میں نبیذ بنانے سے، اور قبروں کی زیارت سے بھی، پھر اس کے بعد آپ ﷺ نے فرمایا: ”میں نے تمہیں قربانیوں کے گوشت تین دنوں کے بعد کھانے سے منع کیا ہے، اب تم جتنے دن چاہو کھا لیا کرو، اور میں نے تمہیں مٹکے میں نبیذ بنانے سے منع کیا تھا، اب تم اس میں پی سکتے ہو مگر ہر نشہ آور چیز حرام ہے، اور میں نے تمہیں قبروں کی زیارت سے منع کیا تھا، مگر اب تم ان کی زیارت کر سکتے ہو لیکن بات وہ نہ کہو جس سے اللہ تعالیٰ ناراض ہوتا ہو۔“
Sayyiduna Amr bin Shuaib an Abihi an Jadahu se marvi hai, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne teen dinon ke baad qurbanion ka gosht khane se mana farmaya, aur matke mein nabidh banane se, aur qabron ki ziyarat se bhi, phir iske baad aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Maine tumhen qurbanion ke gosht teen dinon ke baad khane se mana kiya hai, ab tum jitne din chaho kha liya karo, aur maine tumhen matke mein nabidh banane se mana kiya tha, ab tum is mein pee sakte ho magar har nash awar cheez haram hai, aur maine tumhen qabron ki ziyarat se mana kiya tha, magar ab tum unki ziyarat kar sakte ho lekin baat woh na kaho jisse Allah ta'ala naraz hota ho."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ لَبِيدٍ الْبَيْرُوتِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَكَّارٍ الدِّمَشْقِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ سَابُورَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ ، أَنَّ أَبَاهُ ، حَدَّثَهُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ"نَهَى عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الأَضَاحِي بَعْدَ ثَلاثٍ، وَعَنِ النَّبِيذِ فِي الْجُرِّ، وَعَنْ زِيَارَةِ الْقُبُورِ، فَلَمَّا كَانَ بَعْدَ ذَلِكَ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الأَضَاحِي بَعْدَ ثَلاثٍ فَكُلُوا مَا شِئْتُمْ، وَنَهَيْتُكُمْ عَنْ نَبِيذِ الْجُرِّ فَاشْرَبُوا، وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ، وَنَهَيْتُكُمْ عَنْ زِيَارَةِ الْقُبُورِ فَزُورُوهَا وَلا تَقُولُوا مَا يُسْخِطُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، إِلا ابْنُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ، وَلا عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، إِلا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ، تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَكَّارٍ