12.
Statement of Hajj and Umrah
١٢-
بیان الحج والعمرة
Description of performing Hajj on behalf of someone else (Hajj al-Badal)
بيان الحج عن الوالدين
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
abīh | Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi | Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar |
ya‘qūb bn ‘aṭā’in | Yaqub ibn 'Ata' al-Hijazi | Weak in Hadith |
abū ismā‘īl al-mu’addib | Ibrahim ibn Sulayman al-Mu'addab | Thiqah (Trustworthy) |
surayj bn yūnus | Sarij ibn Yunus al-Marwazi | Trustworthy |
ḥāmid bn shu‘aybin al-baghdādī | Hamid ibn Shu'ayb al-Balkhi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
أَبِيهِ | عطاء بن أبي رباح القرشي | ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن |
يَعْقُوبَ بْنِ عَطَاءٍ | يعقوب بن عطاء الحجازي | ضعيف الحديث |
أَبُو إِسْمَاعِيلَ الْمُؤَدِّبُ | إبراهيم بن سليمان المؤدب | ثقة |
سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ | سريح بن يونس المروروذي | ثقة |
حَامِدُ بْنُ شُعَيْبٍ الْبَغْدَادِيُّ | حامد بن شعيب البلخي | ثقة |
Al-Mu'jam al-Saghir 441
Sayyiduna Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him and his father) narrated that a man came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and said: "My father is old and cannot perform Hajj. Can I perform Hajj on his behalf?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "If he had a debt, would you pay it off?" He said: "Yes." He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Then the debt of Allah is more deserving of being repaid. So perform Hajj on his behalf."
Grade: Sahih
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: ایک آدمی رسول اللہ ﷺ کی طرف آیا اور کہنے لگا: میرا باپ بوڑھا ہے، حج نہیں کر سکتا، کیا میں اس کی طرف سے حج کر سکتا ہوں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ”اگر اس پر قرضہ ہو تو کیا تو ادا کرے گا؟“ اس نے کہا: جی ہاں! آپ ﷺ نے فرمایا: ”تو اللہ کا قرضہ ادائیگی کا زیادہ حقدار ہے۔ اس کی طرف سے حج کرو۔“
Sayyidna Ibn Abbas Raziallahu Anhuma kehte hain: Ek aadmi Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki taraf aaya aur kehne laga: Mera baap boodha hai, Hajj nahin kar sakta, kya main uski taraf se Hajj kar sakta hun? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Agar us par qarza ho to kya tu ada karega?" Usne kaha: "Ji haan!" Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "To Allah ka qarza adaegi ka zyada haqdaar hai. Uski taraf se Hajj karo."
حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ شُعَيْبٍ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ الْمُؤَدِّبُ ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ: جَاءَ رَجُلُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ،" إِنَّ أَبِي شَيْخٌ كَبِيرٌ، لا يُطِيقُ الْحَجَّ، أَفَأَحُجُّ عَنْهُ؟، قَالَ: أَكُنْتَ قَاضِيًا دَيْنًا لَوْ كَانَ عَلَيْهِ؟، فَقَالَ: نَعَمْ، فَقَالَ: فَدَيْنُ اللَّهِ أَوْلَى حُجَّ عَنْهُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عَطَاءٍ، إِلا أَبُو إِسْمَاعِيلَ، تَفَرَّدَ بِهِ سُرَيْجٌ