12.
Statement of Hajj and Umrah
١٢-
بیان الحج والعمرة
Description of the virtue of Umrah
بيان فضل العمرة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābirin | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
jābirin | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
abī al-munkadir | Muhammad ibn Al-Munkadir Al-Qurashi | Trustworthy |
abī al-zubayr | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
al-ḥajjāj bn arṭa’ah | Al-Hajjaj ibn Artah An-Nakha'i | Truthful, many mistakes and Tadlis |
‘ubayd al-lah | Ubayd Allah ibn Umar al-Adawi | Thiqah Thabat |
‘abd al-wāḥid bn zīādin | Abd al-Wahid ibn Ziyad al-Abdi | Trustworthy |
yaḥyá bn ayyūb | Yahya ibn Ayyub al-Ghafiqi | Saduq Hasan al-Hadith |
sa‘īd bn ‘ufayrin | Sa'id ibn 'Ufair al-Ansari | Thiqah |
musaddadun | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
mu‘ādh bn al-muthanná al-‘anbarī | Mu'adh ibn al-Muthanna al-'Anbari | Trustworthy |
muḥammad bn ‘abd al-raḥīm bn numayrin al-miṣrī | Muhammad bin Abd al-Rahim al-Sadafi | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرٍ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
جَابِرٍ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
أَبِي الْمُنْكَدِرِ | محمد بن المنكدر القرشي | ثقة |
أَبِي الزُّبَيْرِ | محمد بن مسلم القرشي | صدوق إلا أنه يدلس |
الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَأَةَ | الحجاج بن أرطاة النخعي | صدوق كثير الخطأ والتدليس |
عُبَيْدِ اللَّهِ | عبيد الله بن عمر العدوي | ثقة ثبت |
عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ | عبد الواحد بن زياد العبدي | ثقة |
يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ | يحيى بن أيوب الغافقي | صدوق حسن الحديث |
سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ | سعيد بن عفير الأنصاري | ثقة |
مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى الْعَنْبَرِيُّ | معاذ بن المثنى العنبري | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ نُمَيْرٍ الْمِصْرِيُّ | محمد بن عبد الرحيم الصدفي | مجهول الحال |
Al-Mu'jam al-Saghir 458
Jabir (may Allah be pleased with him) reported: I said: "O Messenger of Allah! Is Umrah obligatory, its obligation like Hajj?" He (the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him) said: "If you perform Umrah, it is better for you."
Grade: Da'if
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: میں نے کہا: یا رسول اللہ ﷺ ! عمرہ واجب ہے اس کا فریضہ حج کی طرح ہے؟ تو آپ ﷺ نے فرمایا: ”اگر تم عمرہ کرو تو تمہارے لیے بہتر ہے۔“
Sayyidina Jabir (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: mein ne kaha: Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Umrah wajib hai is ka fariza Hajj ki tarah hai? To aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Agar tum Umrah karo to tumhare liye behtar hai.“
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ نُمَيْرٍ الْمِصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ،"الْعُمْرَةُ وَاجِبَةٌ فَرِيضَتُهَا كَفَرِيضَةِ الْحَجِّ؟، فَقَالَ: وَأَنْ تَعْتَمِرَ خَيْرٌ لَكَ"، عُبَيْدُ اللَّهِ، الَّذِي رَوَى عَنْهُ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ هَذَا الْحَدِيثَ، هُوَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ الْمِصْرِيُّ، وَلَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، إِلا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، تَفَرَّدَ بِهِ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَالْمَشْهُورُ مِنْ حَدِيثِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، مِنْ حَدِيثِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَأَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَاهُ مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى الْعَنْبَرِيُّ ، حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَأَةَ ، عَنْ أَبِي الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: بِمِثْلِ حَدِيثِ أَبِي الزُّبَيْرِ