28.
Statement of Virtues
٢٨-
بیان المناقب
Description of the family of Muhammad (peace be upon him)
بيان آل محمد صلى الله عليه وسلم
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
umm slmh | Umm Salama, wife of the Prophet | Companion |
shahr bn ḥawshabin | Shahr ibn Hawshab al-Ash'ari | Trustworthy but frequently reports what he has received (from others) and makes errors |
abī al-jaḥḥāf dāwud bn abī ‘awfin | Dawud ibn Abi Awf al-Tamimi | Acceptable, from the Ghulat (extremist) Shia |
ṭ‘mh bn ‘amrw al-ja‘farī | Ta'mah ibn 'Amr al-Ja'fari | Saduq (Truthful), Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
zāfir bn sulaymān | Zafir ibn Sulayman al-Iyadi | Acceptable |
‘abd al-lah bn ‘umar bn abān | Abdullah ibn Umar al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
aḥmad bn mujāhidin al-aṣbahānī | Ahmad ibn Mujahid al-Asbahani | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُمَّ سَلَمَةَ | أم سلمة زوج النبي | صحابية |
شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ | شهر بن حوشب الأشعري | صدوق كثير الإرسال والأوهام |
أَبِي الْجَحَّافِ دَاوُدَ بْنِ أَبِي عَوْفٍ | داود بن أبي عوف التميمي | مقبول من غلاة الشيعة |
طُعْمَةَ بْنِ عَمْرٍو الْجَعْفَرِيِّ | طعمة بن عمرو الجعفري | صدوق حسن الحديث |
زَافِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ | زافر بن سليمان الإيادي | مقبول |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ | عبد الله بن عمر القرشي | ثقة |
أَحْمَدُ بْنُ مُجَاهِدٍ الأَصْبَهَانِيُّ | أحمد بن مجاهد الأصبهاني | مجهول الحال |
Al-Mu'jam al-Saghir 846
Shahr bin Hawshab said: I went to Umm Salama, may Allah be pleased with her, to offer my condolences for Husayn bin Ali, may Allah be pleased with them both. She said: Once the Prophet, peace and blessings be upon him, came to me and sat on a sheet. Sayyidah Fatimah, may Allah be pleased with her, brought him something, and I kept it. He, peace and blessings be upon him, said: "Call Hasan, Husayn, and their cousin (son of his brother)." When they all gathered around him, peace and blessings be upon him, he said about them: "These are my special progeny and my Ahl al-Bayt (people of my house). O Allah! Remove filth and impurity from them, and purify them thoroughly."
Grade: Sahih
شہر بن حوشب کہتے ہیں: میں اُمّ سلمہ رضی اللہ عنہا کے پاس حسین بن علی رضی اللہ عنہما کی تعزیت کے لیے آیا تو وہ کہنے لگیں: ایک دفعہ میرے پاس نبی کریم ﷺ آئے اور ایک چادر پر بیٹھے، آپ ﷺ کے پاس سیدہ فاطمہ رضی اللہ عنہا کوئی چیز لائیں، میں نے اس کو رکھا، آپ ﷺ نے کہا: ”حسن، حسین اور اپنے چچازاد کو بھی بلاؤ“، جب سارے آپ ﷺ کے پاس اکٹھے ہو گئے تو آپ ﷺ نے ان کے متعلق فرمایا: ”یہ میری خاص اولاد ہے، اور میرے اہلِ بیت ہیں۔ اے اللہ! ان سے گندگی اور نجاست کو دور کر دے، اور ان کو اچھی طرح پاک کر۔“
Shahr bin Hawshab kahte hain: mein Umm Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke pas Husain bin Ali ( (رضي الله تعالى عنه) a ki taiziyat ke liye aaya to woh kahne lageen: ek dafa mere pas Nabi Karim (صلى الله عليه وآله وسلم) aaye aur ek chadar par baithe, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas Sayyidah Fatimah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) koi cheez layeen, maine usko rakha, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kaha: “Hasan, Husain aur apne chachazad ko bhi bulaao”, jab sare aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas ikatthe ho gaye to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ke mutalliq farmaya: “Yeh meri khas aulad hai, aur mere ahle bait hain. Aye Allah! In se gandagi aur najasat ko door kar de, aur in ko acchi tarah pak kar.”
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُجَاهِدٍ الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ ، حَدَّثَنَا زَافِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ طُعْمَةَ بْنِ عَمْرٍو الْجَعْفَرِيِّ ، عَنْ أَبِي الْجَحَّافِ دَاوُدَ بْنِ أَبِي عَوْفٍ ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، قَالَ: أَتَيْتُ أُمَّ سَلَمَةَ أُعَزِّيهَا عَلَى الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ، فَقَالَتْ: دَخَلَ عَلَي ّرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَلَسَ عَلَى مَنَامَةٍ لَنَا، فَجَاءَتْهُ فَاطِمَةُ رِضْوَانُ اللَّهِ وَرَحْمَتُهُ عَلَيْهَا بِشَيْءٍ وَضَعْتُهُ، فَقَالَ:" ادْعِي لِي حَسَنًا، وَحُسَيْنًا، وَابْنَ عَمِّكِ عَلِيًّا، فَلَمَّا اجْتَمَعُوا عِنْدَهُ قَالَ لَهُمْ: هَؤُلاءِ حَامَتِي وَأَهْلُ بَيْتِي، فَأَذْهِبْ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَطَهِّرْهُمْ تَطْهِيرًا"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ طُعْمَةَ، إِلا زَافِرٌ، تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ مِشْكِدَانَةُ