28.
Statement of Virtues
٢٨-
بیان المناقب
Description of the noble character of the Prophet Muhammad (peace be upon him)
بيان الأدوار الذهبية للصحابة رضي الله عنهم والتابعين والتابعين لهم
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jarīr bn ‘abd al-lah al-bajalī | Jarir ibn Abdullah al-Bajali | Companion |
qays bn abī ḥāzimin | Qays ibn Abi Hazim al-Bajali | Trustworthy |
ismā‘īl bn abī khālidin | Isma'il ibn Abi Khalid al-Bajali | Trustworthy, Upright |
hushaymin | Hushaym ibn Bashir al-Salami | Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission. |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
abū jābirin muḥammad bn ‘abd al-malik | Muhammad ibn Abd al-Malik al-Azdi | Acceptable |
sahl bn muḥammadin abū ḥātimin al-sijistānī | Sahl ibn Uthman al-Sijistani | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
ibrāhīm bn ḥumaydin al-kalābizī al-naḥwī al-baṣrī |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيُّ | جرير بن عبد الله البجلي | صحابي |
قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ | قيس بن أبي حازم البجلي | ثقة |
إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ | إسماعيل بن أبي خالد البجلي | ثقة ثبت |
هُشَيْمٍ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
أَبُو جَابِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ | محمد بن عبد الملك الأزدي | مقبول |
سَهْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو حَاتِمٍ السِّجِسْتَانِيُّ | سهل بن عثمان السجستاني | صدوق حسن الحديث |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ حُمَيْدٍ الْكَلابِزِيُّ النَّحْوِيُّ الْبَصْرِيُّ | إبراهيم بن حميد الكلابزي | مجهول الحال |
Al-Mu'jam al-Saghir 853
Sayyiduna Jarir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) never hid himself from me after I embraced Islam, and whenever he saw me, he would smile.
Grade: Sahih
سیدنا جریر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی کریم ﷺ نے جب سے میں مسلمان ہوا مجھ سے پردہ نہیں کیا اور جب بھی مجھے دیکھتے تو مسکرا دیتے۔
Sayyidina Jarir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne jab se main musalman hua mujh se parda nahin kiya aur jab bhi mujhe dekhte to muskura dete.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حُمَيْدٍ الْكَلابِزِيُّ النَّحْوِيُّ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو حَاتِمٍ السِّجِسْتَانِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو جَابِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ هُشَيْمٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيُّ ، قَالَ:"مَا حَجَبَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُنْذُ أَسْلَمْتُ، وَلا رَآنِي إِلا تَبَسَّمَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ شُعْبَةَ، إِلا أَبُو جَابِرٍ