28.
Statement of Virtues
٢٨-
بیان المناقب
Description of the example of the Ahlul Bayt
مثال على أهل البيت
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā dharrin al-ghifārī | Abu Dharr al-Ghifari | Companion |
ḥanash bn al-mu‘tamir | Hanash ibn al-Mu'tamir al-Kinani | Acceptable |
abī isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
‘abd al-lah bn ‘abd al-quddūs | Abdullah ibn Abd al-Quddus al-Tamimi | Weak in Hadith |
‘abd al-lah bn dāhirin al-rāzī | Abdullah bin Dahar al-Razi | Weak in Hadith |
al-ḥusayn bn aḥmad bn manṣūrin sajjādat al-baghdādī | al-Husayn ibn Ahmad al-Baghdadi | Trustworthy, Good Narrator |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبَا ذَرٍّ الْغِفَارِيَّ | أبو ذر الغفاري | صحابي |
حَنَشِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ | حنش بن المعتمر الكناني | مقبول |
أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْقُدُّوسِ | عبد الله بن عبد القدوس التميمي | ضعيف الحديث |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاهِرٍ الرَّازِيُّ | عبد الله بن داهر الرازي | ضعيف الحديث |
الْحُسَيْنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَنْصُورٍ سَجَّادَةُ الْبَغْدَادِيُّ | الحسين بن أحمد البغدادي | صدوق حسن الحديث |
Al-Mu'jam al-Saghir 868
Abu Dharr al-Ghifari (may Allah be pleased with him) reported: I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say: "The parable of my Ahl al-Bayt among you is that of the Ark of Noah. Whoever embarked upon it was saved, and whoever stayed behind was drowned. And the parable of the Gate of Hutay'ah of the Children of Israel."
Grade: Da'if
سیدنا ابوذر غفاری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا: ”تم میں میرے اہلِ بیت کی مثال نوح علیہ السلام کی کشتی کی طرح ہے، جو اس پر سوار ہوگیا وہ نجات پا گیا، اور جو پیچھے رہ گیا ہلاک ہوگیا، اور بنی اسرائیل کے حطۃ دروازے کی مثال ہے۔“
Syedna Abuzar Ghaffari (رضي الله تعالى عنه) kehty hain: mein ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh farmate huey suna: ”Tum mein merey Ahle Bait ki misaal Hazrat Nooh Alaihis Salam ki kashti ki tarah hai, jo us par sawar ho gaya woh nijaat pa gaya, aur jo peechy reh gaya halaak ho gaya, aur Bani Israel ke Hattah darwazey ki misaal hai.“.
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَنْصُورٍ سَجَّادَةُ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاهِرٍ الرَّازِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْقُدُّوسِ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ حَنَشِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا ذَرٍّ الْغِفَارِيَّ ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:"مثل أَهْلِ بَيْتِي كَمَثَلِ سَفِينَةِ نُوحٍ مَنْ رَكِبَهَا نَجَا، وَمَنْ تَخَلَّفَ عَنْهَا هَلَكَ، وَمِثْلِ بَابِ حِطَّةٍ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الأَعْمَشِ، إِلا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْقُدُّوسِ