1.
Book of Purifications
١-
كِتَابُ الطَّهَارَاتِ


On a woman seeing in her dream what a man sees

‌فِي الْمَرْأَةِ تَرَى فِي مَنَامِهَا مَا يَرَى الرَّجُلُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 878

Hazrat Umme Salma narrates that once Hazrat Umme Sulaim came to the service of the Holy Prophet (peace be upon him) and asked that if a woman sees in her dream what a man sees, then what should she do? You (peace be upon him) said that if she sees water, then she should perform ghusl. I said to Umme Sulaim, "You have disgraced women, does a woman have a wet dream?" The Holy Prophet (peace be upon him) said, "May your nose be rubbed in dust, then why does the child resemble the mother?"

حضرت ام سلمہ فرماتی ہیں کہ ایک مرتبہ حضرت ام سلیم نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوئیں اور عرض کیا کہ اگر عورت بھی اپنے خواب میں دیکھے جو مرد دیکھتا ہے تو کیا کرے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا اگر وہ پانی دیکھے تو غسل کرے۔ میں نے ام سلیم سے کہا ” آپ نے عورتوں کو رسوا کردیا، کیا عورت کو احتلام ہوتا ہے ؟ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا ” تمہارا ناس ہو بچہ پھر ماں کے مشابہ کیوں ہوتا ہے۔

Hazrat Umme Salma farmati hain ke ek martaba Hazrat Umme Sulaim Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir हुईं aur arz kiya ke agar aurat bhi apne khwab mein dekhe jo mard dekhta hai to kya kare? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya agar wo pani dekhe to ghusal kare. Maine Umme Sulaim se kaha tumne auraton ko ruswa kar diya, kya aurat ko ehtelam hota hai? Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya tumhara naak ho bache phir maan ke mushaba kyun hota hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، قَالَتْ : جَاءَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَسَأَلَتْهُ عَنِ الْمَرْأَةِ تَرَى فِي مَنَامِهَا مَا يَرَى الرَّجُلُ ، فَقَالَ : « إِذَا رَأَتِ الْمَاءَ فَلْتَغْتَسِلْ » فَقُلْتُ لَهَا : فَضَحْتِ النِّسَاءَ ، وَهَلْ تَحْتَلِمُ الْمَرْأَةُ ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ : « تَرِبَتْ يَمِينُكِ ، فَبِمَا يُشْبِهُهَا وَلَدُهَا إِذًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 879

Hazrat Anas narrates that Umm Sulaim asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about a woman who sees in her dream what a man sees. He replied, "When she sees that and experiences a discharge, then ghusl (ritual bath) is obligatory upon her." Umm Salama asked, "O Messenger of Allah! Does that even happen?" He replied, "Yes, a man's fluid is thick and white, and a woman's fluid is thin and yellowish. The child resembles the one whose fluid is dominant."

حضرت انس فرماتے ہیں کہ ام سلیم نے حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے اس عورت کے بارے میں سوال کیا جو خواب میں وہ چیز دیکھے جو مرد دیکھتا ہے تو فرمایا ” جب وہ یوں دیکھے اور اسے انزال ہوجائے تو اس پر غسل واجب ہے۔ حضرت ام سلمہ نے عرض کیا ” یا رسول اللہ ! کیا ایسے بھی ہوتا ہے ؟ “ فرمایا ” ہاں “ مرد کا پانی گاڑھا اور سفید ہوتا ہے اور عورت کا پانی پتلا اور زرد ہوجاتا ہے۔ جس کا پانی غالب آجائے بچہ اسی کے مشابہ ہوتا ہے۔

Hazrat Anas farmate hain ke Umm e Sulaim ne Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) se us aurat ke bare mein sawal kiya jo khwab mein woh cheez dekhe jo mard dekhta hai to farmaya “Jab woh yun dekhe aur use inzal hojaye to us par ghusl wajib hai. Hazrat Umm e Salma ne arz kiya “Ya Rasulullah! Kya aise bhi hota hai?” Farmaya “Haan” Mard ka pani gada aur safaid hota hai aur aurat ka pani patla aur zard hojata hai. Jis ka pani ghalib ajaye baccha usi ke mushaba hota hai.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنِ الْمَرْأَةِ تَرَى فِي مَنَامِهَا مَا يَرَى الرَّجُلُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « إِذَا رَأَتْ ذَلِكَ فَأَنْزَلَتْ ، فَعَلَيْهَا الْغُسْلُ » فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيَكُونُ هَذَا ، قَالَ : « نَعَمْ ، مَاءُ الرَّجُلِ غَلِيظٌ أَبْيَضُ ، وَمَاءُ الْمَرْأَةِ رَقِيقٌ أَصْفَرُ ، فَأَيُّهُمَا سَبَقَ أَوْ عَلَا أَشْبَهَهُ الْوَلَدُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 880

Hazrat Saeed bin Musayyib narrates that Hazrat Khaula bint Hakim asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) about the woman who sees in her dream what a man sees. He said: "Ghusl (ritual bath) is not obligatory on her until she experiences a discharge, just as it is not obligatory on a man until he experiences a discharge.

حضرت سعید بن مسیب فرماتے ہیں کہ حضرت خولہ بنت حکیم نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے اس عورت کے بارے میں سوال کیا جو خواب میں وہ چیز دیکھے جو مرد دیکھتا ہے۔ فرمایا ” اس پر اس وقت تک غسل واجب نہیں جب تک اسے انزال نہ ہو جیسا کہ مرد پر اس وقت تک غسل واجب نہیں جب تک انزال نہ ہو۔

Hazrat Saeed bin Musayyab farmate hain ke Hazrat Khaula bint Hakeem ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se iss aurat ke bare mein sawal kya jo khwab mein woh cheez dekhe jo mard dekhta hai. Farmaya "Iss par uss waqt tak ghusl wajib nahi jab tak usey inzal na ho jaisa ke mard par uss waqt tak ghusl wajib nahi jab tak inzal na ho.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ خَوْلَةَ بِنْتِ حَكِيمٍ ، أَنَّهَا سَأَلَتِ النَّبِيَّ ﷺ عَنِ الْمَرْأَةِ تَرَى فِي مَنَامِهَا مَا يَرَى الرَّجُلُ ، فَقَالَ : « إِنَّهُ لَيْسَ عَلَيْهَا غُسْلٌ حَتَّى تُنْزِلَ ، كَمَا أَنِ الرَّجُلَ لَيْسَ عَلَيْهِ غُسْلٌ حَتَّى يُنْزِلَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 881

Once a woman named Bisra asked the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "O Messenger of Allah! If any of us women sees in a dream that she is with her husband, then what should she do?" He said, "O Bisra! When you see wetness, then perform Ghusl (ritual bath)."

ایک مرتبہ بسرہ نامی ایک خاتون نے حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سوال کیا کہ یا رسول اللہ ! ہم میں سے کوئی عورت اگر خواب میں دیکھے کہ وہ اپنے خاوند کے ساتھ ہے تو وہ کیا کرے ؟ آپ نے فرمایا ” اے بسرہ ! جب تم تری دیکھو تو غسل کرلو۔

aik martaba Basra nami aik khatun ne Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) se sawal kiya keh ya Rasool Allah hum mein se koi aurat agar khwab mein dekhe keh woh apne khawind ke sath hai to woh kya kare aap ne farmaya ae Basra jab tum tari dekho to ghusl karlo

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : جَاءَتِ امْرَأَةٌ يُقَالُ لَهَا بُسْرَةُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِحْدَانَا تَرَى أَنَّهَا مَعَ زَوْجِهَا فِي الْمَنَامِ ، فَقَالَ : « إِذَا وَجَدْتِ بَلَلًا فَاغْتَسِلِي يَا بُسْرَةُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 882

Umm Sulaim (may Allah be pleased with her) asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), "O Messenger of Allah! If a woman sees in a dream what a man sees, should she perform Ghusl (ritual bath)?" He (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Did she feel any desire?" She replied, "Maybe." He (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Did she see it?" She replied, "Maybe." He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Then she should perform Ghusl." Then some women met Umm Sulaim and said, "You have disgraced us before the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)." She replied, "I will not refrain from asking about what is lawful and unlawful."

حضرت ام سلیم نے حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سوال کیا کہ یا رسول اللہ ! اگر عورت خواب میں وہ کچھ دیکھے جو مرد دیکھتا ہے تو کیا اس پر غسل واجب ہے ؟ فرمایا کہ کیا اسے شہوت محسوس ہوئی ؟ عرض کیا شاید۔ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کیا وہ تری دیکھتی ہے ؟ عرض کیا شاید۔ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا پھر اسے غسل کرنا چاہیے پھر کچھ عورتیں حضرت ام سلیم سے ملیں اور کہا کہ آپ نے ہمیں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے رسوا کردیا۔ وہ کہنے لگیں کہ میں حلال و حرام کا سوال کرنے سے باز نہیں رہ سکتی۔

Hazrat Umm e Sulaim ne Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) se sawal kiya keh Ya Rasul Allah agar aurat khwab mein woh kuch dekhe jo mard dekhta hai to kya us par ghusl wajib hai Farmaya keh kya usey shahwat mehsoos hui Arz kiya shayad Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya kya woh teri dekhti hai Arz kiya shayad Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya phir usey ghusl karna chahiye phir kuch aurtein Hazrat Umm e Sulaim se mili aur kaha keh aap ne humein Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke samne ruswa kar diya woh kehne lagein keh mein halal o haram ka sawal karne se baaz nahi reh sakti

حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، وَأَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، وَمُجَاهِدٍ ، قَالُوا : أَنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ قَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، الْمَرْأَةُ تَرَى فِي مَنَامِهَا مَا يَرَى الرَّجُلُ أَيَجَبُ عَلَيْهَا الْغُسْلُ ؟ قَالَ : « هَلْ تَجِدُ شَهْوَةً ؟» قَالَتْ : لَعَلَّهُ ، قَالَ : « هَلْ تَجِدُ بَلَلًا »، قَالَتْ : لَعَلَّهُ ، قَالَ : « فَلْتَغْتَسِلْ » فَلَقِيَتْهَا نِسْوَةٌ فَقُلْنَ لَهَا : فَضَحْتِنَا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، فَقَالَتْ : « وَاللَّهِ مَا كُنْتُ لِأَنْتَهِيَ حَتَّى أَعْلَمَ فِي حِلٍّ أَنَا أَوْ فِي حَرَامٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 883

Hazrat Mujahid said that if a woman sees in a dream what a man sees, then she should perform ghusl.

حضرت مجاہد فرماتے ہیں اگر عورت خواب میں وہ دیکھے جو مرد دیکھتا ہے تو غسل کرے۔

Hazrat Mujahid farmate hain agar aurat khwab mein woh dekhe jo mard dekhta hai to ghusal kare.

حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنَ الْأَسْوَدِ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : « إِذَا تَنَوَّمَتِ الْمَرْأَةُ فَرَأَتْ مَا يَرَى الرَّجُلُ فَلْتَغْتَسِلْ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 884

Hazrat Salim, Hazrat Mujahid and Hazrat Ata say that if a woman sees in a dream what a man sees, then she should perform ghusl.

حضرت سالم، حضرت مجاہد اور حضرت عطاء فرماتے ہیں کہ اگر عورت بھی خواب میں وہ دیکھے جو مرد دیکھتا ہے تو غسل کرے۔

Hazrat Saleem, Hazrat Mujahid aur Hazrat Ata farmate hain ke agar aurat bhi khwab mein woh dekhe jo mard dekhta hai to ghusal kare.

حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ حَسَنِ بْنِ صَالِحٍ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ عَنْهُ سَالِمًا ، وَمُجَاهِدًا ، وَعَطَاءً ، قَالُوا : « فَلْتَغْتَسِلْ إِذَا رَأَتْ مَا يَرَى الرَّجُلُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 885

Prophet Abraham used to deny having wet dreams about women.

حضرت ابراہیم عورتوں کے احتلام کا انکار کیا کرتے تھے۔

Hazrat Ibrahim aurton ke ehtelam ka inkar karte thay.

حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، قَالَ : « كَانَ إِبْرَاهِيمُ ، يُنْكِرُ احْتِلَامَ النِّسَاءِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 886

Hazrat Amir says that if a woman sees in a dream what a man sees, she should perform Ghusl.

حضرت عامر فرماتے ہیں کہ جب عورت خواب میں وہ دیکھے جو مرد دیکھتا ہے تو غسل کرے۔

Hazrat Amir farmate hain keh jab aurat khwab mein woh dekhe jo mard dekhta hai to ghusl kare.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، قَالَ : « إِذَا رَأَتِ الْمَرْأَةُ مَا يَرَى الرَّجُلُ فَلْتَغْتَسِلْ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 887

Hazrat Ibrahim said that Ghusl is not obligatory on her and Hazrat Zar said that she will perform Ghusl.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ اس پر غسل لازم نہیں اور حضرت ذر فرماتے ہیں کہ وہ غسل کرے گی۔

Hazrat Ibrahim farmate hain ke iss par ghusl lazim nahi aur Hazrat Zir farmate hain ke woh ghusl karegi.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ مُعَرِّفٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « لَيْسَ عَلَيْهَا غُسْلٌ » وَقَالَ زِرٌّ: «تَغْتَسِلُ»

Musannaf Ibn Abi Shaybah 888

Hazrat Abu Zahha reported: It was asked to Hazrat Ali about a woman who sees in her dream what a man usually sees, should she perform Ghusl or not? He said: She should perform Ghusl when she sees the wetness.

حضرت ابو ضحی فرماتے ہیں کہ حضرت علی سے اس عورت کے بارے میں سوال کیا گیا جو خواب میں وہ کچھ دیکھے جو مرد دیکھتا ہے کہ وہ غسل کرے گی یا نہیں ؟ فرمایا جب وہ تری دیکھے تو غسل کرے گی۔

Hazrat Abu Zuha farmate hain keh Hazrat Ali se is aurat ke bare mein sawal kiya gaya jo khwab mein woh kuch dekhe jo mard dekhta hai keh woh ghusl karegi ya nahin? Farmaya jab woh tari dekhegi to ghusl karegi.

حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ أَبِي سَبْرَةَ ، عَنْ أَبِي الضُّحَى ، قَالَ : سُئِلَ عَلِيٌّ عَنِ الْمَرْأَةِ تَرَى فِي مَنَامِهَا مَا يَرَى الرَّجُلُ أَتَغْتَسِلُ ؟ قَالَ : « نَعَمْ ، إِذَا رَأَتِ الْبِلَّةَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 889

Hazrat Ali said that if a woman sees in a dream what a man sees and she ejaculates, then she should perform ghusl.

حضرت علی فرماتے ہیں کہ اگر عورت خواب میں وہ دیکھے جو مرد دیکھتا ہے پھر اسے انزال ہوجائے تو وہ غسل کرے گی۔

Hazrat Ali farmate hain keh agar aurat khwab mein woh dekhe jo mard dekhta hai phir usay inzal hojaye tou woh ghusl karegi.

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ ، قَالَ : أنا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : « إِذَا رَأَتِ الْمَرْأَةُ مَا يَرَى الرَّجُلُ ثُمَّ أَنْزَلَتْ فَلْتَغْتَسِلْ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 890

Hazrat Ali said that when a woman sees water, she should perform ghusl (ritual bath).

حضرت علی فرماتے ہیں کہ جب عورت پانی دیکھے تو غسل کرے گی۔

Hazrat Ali farmate hain keh jab aurat pani dekhe tou ghusl kare gi.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : « إِذَا رَأَتِ الْمَاءَ فَلْتَغْتَسِلْ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 891

Hazrat Muawiya bin Marah states that when a woman sees what a man sees, she should take a bath (Ghusl).

حضرت معاویہ بن مرہ فرماتے ہیں کہ جب عورت وہ دیکھے جو مرد دیکھتا ہے تو غسل کرے گی۔

Hazrat Muawiya bin Murrah farmate hain keh jab aurat woh dekhe jo mard dekhta hai to ghusal karegi.

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ ، قَالَ : « إِذَا رَأَتِ الْمَرْأَةُ مَا يَرَى الرَّجُلُ فَلْتَغْتَسِلْ »