1.
Book of Purifications
١-
كِتَابُ الطَّهَارَاتِ


On a man who performs ablution or bath and forgets a spot on his body

‌فِي الرَّجُلِ يَتَوَضَّأُ أَوْ يَغْتَسِلُ فَيَنْسَى اللُّمْعَةَ مِنْ جَسَدِهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 444

Hazrat `Abdullah bin Zaid narrated that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) took a bath after sexual defilement. When he finished bathing, he saw a dry spot on his shoulder. Then he took his hair and wet that part with them.

حضرت علاء بن زیاد فرماتے ہیں کہ ایک مرتبہ نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے غسل جنابت فرمایا۔ غسل سے فارغ ہوئے تو آپ نے اپنے کندھے پر خشکی کا نشان دیکھا۔ پھر آپ نے اپنے بال پکڑے اور ان سے اس حصے کو تر کرلیا۔

Hazrat Ala bin Ziad farmate hain ke aik martaba Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ghusl janabat farmaya. Ghusl se farigh huye to aap ne apne kandhe par khushki ka nishan dekha. Phir aap ne apne baal pakre aur un se us hisse ko tar karliya.

حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، وَابْنُ عُلَيَّةَ ، وَمعْتَمِرٌ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ سُوَيْدٍ الْعَدَوِيِّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْعَلَاءُ بْنُ زِيَادٍ ، قَالَ : « اغْتَسَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مِنْ جَنَابَةٍ فَخَرَجَ ، فَأَبْصَرَ لُمْعَةً بِمَنْكِبِهِ لَمْ يُصِبْهَا الْمَاءُ ، فَأَخَذَ بِجُمَّتِهِ فَبَلَّهَا بِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 445

Hazrat Hassan narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saw a man whose feet were dry where the nails were. He said to him, "Perform ablution well." Hazrat Hassan used to say in such a situation that only that place should be washed.

حضرت حسن فرماتے ہیں کہ نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک آدمی کو دیکھا کہ اس کے پاؤں میں ناخن کی جگہ خشک ہے، آپ نے اس سے فرمایا ” اچھی طرح وضو کرو “ حضرت حسن ایسی صورت میں فرمایا کرتے تھے کہ صرف اسی جگہ کو دھویا جائے گا۔

Hazrat Hassan farmate hain keh Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ek aadmi ko dekha keh uske paon mein nakhun ki jaga khushk hai, Aap ne us se farmaya “Achi tarah wuzu karo“ Hazrat Hassan aisi soorat mein farmaya karte thay keh sirf usi jaga ko dhoya jaye ga.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ رَأَى رَجُلًا تَرَكَ مِنْ قَدَمِهِ مَوْضِعَ ظُفْرٍ ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « أَحْسِنْ وَضُوءَكَ ». قَالَ يُونُسُ : « فَكَانَ الْحَسَنُ يَغْسِلُ ذَلِكَ الْمَكَانَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 446

Hazrat Ubaid bin Umair narrates that once Hazrat Umar bin Khattab saw a man whose foot was dry in one place while performing ablution. You asked him, "Will you pray with this ablution?" Then he ordered him to wash that dry place and then pray.

حضرت عبید بن عمیر فرماتے ہیں کہ ایک مرتبہ حضرت عمر بن خطاب نے ایک آدمی کو دیکھا جس کا پاؤں وضو کرتے وقت ایک جگہ سے خشک رہ گیا تھا، آپ نے اس سے فرمایا کہ کیا تم اس وضو کے ساتھ نماز پڑھو گے۔ پھر اسے حکم دیا کہ اس خشک جگہ کو دھو کر نماز پڑھے۔

Hazrat Obaid bin Umair farmate hain keh ek martaba Hazrat Umar bin Khattab ne ek aadmi ko dekha jiska paon wuzu karte waqt ek jaga se khushk reh gaya tha, aap ne us se farmaya keh kya tum iss wuzu ke saath namaz parho ge. Phir usey hukum diya keh iss khushk jaga ko dho kar namaz parhe.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنِ سُلَيْمَانَ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَأَى رَجُلًا فِي رِجْلِهِ لُمْعَةً لَمْ يُصِبْهَا الْمَاءُ حِينَ يَطَّهَّرُ ، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ : « بِهَذَا الْوُضُوءِ تَحْضُرُ الصَّلَاةَ ؟» وَأَمَرَهُ أَنْ يَغْسِلَ اللُّمْعَةَ وَيُعِيدَ الصَّلَاةَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 447

Hazrat Abu Qilaba narrates that once Hazrat Umar saw a man offering prayer but a part of his foot, equal to a nail, was dry. [Hazrat Umar] ordered him to repeat his ablution and prayer.

حضرت ابو قلابہ فرماتے ہیں کہ ایک مرتبہ حضرت عمر نے ایک آدمی کو دیکھا جو نماز پڑھ رہا تھا لیکن اس کے پاؤں پر ایک جگہ ناخن کے برابر خشک تھی۔ آپ نے اسے وضو اور نماز لوٹانے کا حکم دیا۔

Hazrat Abu Qalaba farmate hain keh aik martaba Hazrat Umar ne aik aadmi ko dekha jo namaz parh raha tha lekin uske paon par aik jaga nakhun ke barabar khushk thi. Aap ne use wazu aur namaz lautane ka hukam diya.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ خَالِدٍ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، « إِنَّ عُمَرَ رَأَى رَجُلًا يُصَلِّي قَدْ تَرَكَ عَلَى ظَهْرِ قَدَمِهِ مِثْلَ الظُّفْرِ ، فَأَمَرَهُ أَنْ يُعِيدَ وَضُوءَهُ وَصَلَاتَهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 448

Hazrat Ibrahim Nakha'i says that the parts of the body where the water of ablution reaches become clean.

حضرت ابراہیم نخعی فرماتے ہیں کہ جن مقامات وضو تک پانی پہنچتا ہے وہ پاک ہوجاتے ہیں۔

Hazrat Ibrahim Nakhai farmate hain ke jin maqamat wuzu tak pani pahunchta hai wo pak hojate hain.

حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنِ الْعَوَّامِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ ، قَالَ : « مَا أَصَابَهُ الْمَاءُ مِنْ مَوَاضِعِ الطُّهُورِ فَقَدْ طَهُرَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 449

Hazrat Ali bin Hussain says that in the state of Janabah, whichever part of your body the water reaches, that part will become clean.

حضرت علی بن حسین فرماتے ہیں کہ حالت جنابت میں تمہارے جسم کے جس حصہ تک پانی پہنچے گا وہ حصہ پاک ہوجائے گا۔

Hazrat Ali bin Hussain farmate hain keh halat janabat mein tumhare jism ke jis hissa tak pani pahunche ga woh hissa pak hojaye ga.

حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَارَكٍ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ حُسَيْنٍ ، يَقُولُ : « مَا أَصَابَ الْمَاءُ مِنْكَ وَأَنْتَ جُنُبٌ فَقَدْ طَهُرَ ذَلِكَ الْمَكَانُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 450

Hazrat Khalid bin Abi Bakr narrates that one day, Salem bin Abdullah was performing ablution, and a small area near his elbow remained dry. When he was informed about it, he washed that area as well.

حضرت خالد بن ابی بکر فرماتے ہیں کہ سالم بن عبداللہ ایک دن وضو فرما رہے تھے کہ ان کی کہنی کے پاس تھوڑی سی جگہ خشک رہ گئی۔ انھیں اس بارے میں بتایا گیا تو انھوں نے وہ جگہ بھی دھو لی۔

Hazrat Khalid bin Abi Bakr farmate hain keh Salim bin Abdullah aik din wuzu farma rahe thay keh un ki kohni ke paas thori si jaga khushk reh gai unhen is bare mein bataya gaya to unhon ne woh jaga bhi dho li

حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، قَالَ : « رَأَيْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ، تَوَضَّأَ يَوْمًا فَتَرَكَ فِي مِرْفَقِهِ شَيْئًا يَسِيرًا ، فَقِيلَ لَهُ فِي ذَلِكَ ، فَغَسَلَ ذَلِكَ الْمَكَانَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 451

When Hazrat Tawus was asked about such a person, he said that he should wash that place or make it wet with water.

حضرت طاوس سے ایسے آدمی کے بارے میں سوال کیا گیا تو انھوں نے فرمایا کہ وہ اس جگہ کو دھو لے یا اسے پانی سے تر کرلے۔

Hazrat Tawoos se aise aadmi ke baare mein sawal kiya gaya to unhon ne farmaya ki woh iss jagah ko dho le ya ise pani se tar karle.

حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ طَاوُسٍ ، فِي الرَّجُلِ يَغْتَسِلُ فَيَبْقَى مِنْهُ الْمَكَانُ ، قَالَ : « إِذًا يُمِسُّهُ الْمَاءَ أَوْ يَغْسِلُهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 452

A similar narration has also been attributed to Prophet Abraham (peace be upon him).

حضرت ابراہیم سے بھی یونہی منقول ہے۔

Hazrat Ibrahim se bhi yunhi manqool hai.

حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، مِثْلَهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 453

Hazrat Abu Mijlaz said that he will wash this place.

حضرت ابو مجلز فرماتے ہیں کہ اس جگہ کو دھوئے گا۔

Hazrat Abu Majliz farmate hain keh iss jaga ko dhoye ga.

حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ أَبِي حَفْصَةَ ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ ، قَالَ : « يَغْسِلُ ذَلِكَ الْمَكَانَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 454

Hazrat Jabir (may Allah be pleased with him) narrates that Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) saw a man who had a dry spot on his foot the size of a dirham. He ordered him to repeat his ablution and prayer.

حضرت جابر فرماتے ہیں کہ حضرت عمر نے ایک آدمی کو دیکھا جس کے پاؤں پر سکے کے برابر جگہ خشک تھی۔ آپ نے اسے وضو اور نماز لوٹانے کا حکم دیا۔

Hazrat Jaber farmate hain ke Hazrat Umar ne aik aadmi ko dekha jis ke paon par sikke ke barabar jagah khushk thi. Aap ne usay wuzu aur namaz lautane ka hukum diya.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، « أَنَّ عُمَرَ رَأَى فِي قَدَمِ رَجُلٍ مِثْلَ مَوْضِعِ الْفَلْسِ لَمْ يُصِبْهُ الْمَاءُ ، فَأَمَرَهُ أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ ، وَيُعِيدَ الصَّلَاةَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 455

Hazrat Ibrahim (Abraham) said that he would wash only that place.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ صرف اسی جگہ کو دھوئے گا۔

Hazrat Ibrahim farmate hain keh sirf isi jaga ko dhoye ga.

حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « يَغْسِلُ ذَلِكَ الْمَكَانَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 456

Hazrat Ibn Abbas narrates that The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) after performing Ghusl (ritual bath) saw a dry place where water had not reached. He then took his hair and wiped that place.

حضرت ابن عباس فرماتے ہیں کہ نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے غسل جنابت فرمانے کے بعد ایک خشک جگہ دیکھی جسے پانی نہ پہنچا تھا، آپ نے اپنے بالوں کو پکڑ کر اس جگہ کو تر کرلیا۔

Hazrat Ibn Abbas farmate hain keh Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne gusal janabat farmane ke baad ek khushk jagah dekhi jise pani na pohancha tha, aap ne apne balon ko pakar kar us jagah ko tar karliya.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الرَّحَبِيِّ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، « أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ اغْتَسَلَ مِنْ جَنَابَةٍ ، فَرَأَى لُمْعَةً لَمْ يُصِبْهَا الْمَاءُ ، فَقَالَ بِجُمَّتِهِ فَبَلَّهَا بِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 457

Hazrat Ata says that only this place should be washed.

حضرت عطاء فرماتے ہیں کہ صرف اسی جگہ کو دھویا جائے گا۔

Hazrat Ata farmate hain keh sirf isi jaga ko dhoya jaye ga.

حَدَّثَنَا أَسْبَاطٌ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ عَطَاءٍ ، قَالَ : « يَغْسِلُ ذَلِكَ الْمَكَانَ »