11.
Book of Oaths, Vows, and Expiations
١١-
كِتَابُ الْأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ وَالْكَفَّارَاتِ


Who said an oath is a binding oath that requires expiation

‌مَنْ قَالَ الْقَسَمُ يَمِينٌ يُكَفَّرُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12321

Hazrat Ibn Umar narrated that the oath is by Allah.

حضرت ابن عمر فرماتے ہیں کہ قسم یمین ہے۔

Hazrat Ibn Umar farmate hain keh qasam yameen hai

سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، وَوَكِيعٌ ، عَنِ الْعُمَرِيِّ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : « الْقَسَمُ يَمِينٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12322

Mujahid reported that, "By Allah he took an oath, and then you recited this verse {And they swear their strongest oaths by Allah}"

حضرت مجاہد فرماتے ہیں کہ قسم یمین ہے پھر آپ نے یہ آیت تلاوت فرمائی، { وَاَقْسَمُوْا بِاللّٰہِ جَھْدَ اَیْمَانِھِمْ }۔

Hazrat Mujahid farmate hain keh qasam yameen hai phir aap ne yeh ayat tilawat farmaee, { waaqsamoo billahi jahda aymanihim }.

ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : « الْقَسَمُ يَمِينٌ »، ثُمَّ قَرَأَ : ﴿ وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ ﴾ [ فاطر : ٤٢ ]

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12323

Hazrat Ibrahim says that I have taken an oath, this is the oath.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ اَقْسَمْتُ میں نے قسم اٹھائی یہ یمین ہے۔

Hazrat Ibrahim farmate hain keh Aqsamtu main ne qasam uthai yeh yameen hai

جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « أَقْسَمْتُ يَمِينٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12324

Hazrat Abu Al-Bukhtari narrates that a person vowed not to drink the milk of his wife's goat. Abdullah said: It is preferable for him to atone for his oath.

حضرت ابو البختری فرماتے ہیں کہ ایک شخص نے قسم اٹھائی کہ بیوی کی بکری کا دودھ نہیں پیؤں گا، حضرت عبداللہ نے فرمایا : اس کے نفس کے لیے پسندیدہ یہ ہے کہ وہ اپنی قسم کا کفارہ ادا کرے۔

Hazrat Abu Al Bakhtari farmate hain ke ek shakhs ne qasam uthai ke biwi ki bakri ka doodh nahi piyoun ga, Hazrat Abdullah ne farmaya: Iske nafs ke liye pasandida ye hai ke woh apni qasam ka kafara ada kare.

عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ ، قَالَ : أَقْسَمَ رَجُلٌ أَنْ لَا يَشْرَبَ مِنْ لَبَنِ شَاةِ امْرَأَتِهِ ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : « أَطْيَبُ لِنَفْسِهِ أَنْ يُكَفِّرَ يَمِينَهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12325

Hazrat Ibrahim said that if a person makes someone swear an oath, and then causes them to break it, then he said I like that he should atone for his oath

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ کوئی شخص کسی شخص سے قسم اٹھوائے اور پھر اس قسم توڑوا دے، تو فرمایا میں پسند کرتا ہوں کہ اس کی قسم کا کفارہ ادا کر دے۔

Hazrat Ibrahim farmate hain keh koi shakhs kisi shakhs se qasam uthwaye aur phir us qasam torwa de, to farmaya mein pasand karta hun keh us ki qasam ka kafara ada kar de.

هُشَيْمٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، فِي رَجُلٍ أَقْسَمَ عَلَى رَجُلٍ فَأَحْنَثَهُ ، قَالَ : « أَحَبُّ إِلَيَّ أَنْ يُكَفِّرَ يَمِينَهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12326

Hazrat Hassan (may Allah be pleased with him) said: "If a person makes another person swear an oath and then that person breaks the oath, there is no expiation upon the one who made him swear. However, if he himself swears an oath and then breaks it, then there is an expiation upon him."

حضرت حسن فرماتے ہیں کہ جب کوئی شخص غیر پر قسم اٹھوائے اور پھر اس نے اس حالف کو حانث کردیا تو اس پر کفارہ نہیں، مگر یہ کہ وہ خود قسم اٹھائے، پھر جب وہ قسم اٹھائے اور حانث ہوجائے تو اس پر کفارہ ہے۔

Hazrat Hassan farmate hain ke jab koi shakhs ghair par qasam uthwaye aur phir usne us halaf ko hanis kardiya to us par kaffara nahi, magar ye ke woh khud qasam uthaye, phir jab woh qasam uthaye aur hanis hojae to us par kaffara hai.

هُشَيْمٌ ، عَنْ عَوْفٍ ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ ، أَنَّ رَجُلًا أَقْسَمَ عَلَى رَجُلٍ فَأَحْنَثَهُ ، قَالَ : « إِلَّا أَنْ يُقْسِمَ هُوَ ، فَإِذَا أَقْسَمَ هُوَ فَحَنِثَ فَعَلَيْهِ الْكَفَّارَةُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12327

The master says that the oath is an oath.

حضرت حکم فرماتے ہیں کہ قسم یمین ہے۔

Hazrat hukm farmaty hain keh qasam yameen hai.

يَحْيَى ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي غَنِيَّةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، قَالَ : « الْقَسَمُ يَمِينٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12328

Hazrat Ibn Abbas narrates that I swear by Allah.

حضرت ابن عباس فرماتے ہیں کہ قسم یمین ہے۔

Hazrat Ibn Abbas farmate hain keh qasam yameen hai

الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ، عَنْ شَرِيكٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : « الْقَسَمُ يَمِينٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12329

Hazrat Bakr (may Allah be pleased with him) said: "When a person makes someone swear an oath and then makes him break it, the sin will be on the one who made him break it because when he made him swear an oath, he trusted him."

حضرت بکر فرماتے ہیں کہ جب کوئی شخص کسی کو قسم دلوائے پھر اس کو حانث کروا دے تو گناہ اس کو ہوگا جس نے حانث کروایا، کیونکہ جب اس نے اس پر قم دلوائی تو اس پر اعتماد کیا۔

Hazrat Bakr farmate hain ki jab koi shakhs kisi ko qasam dilwae phir us ko hanis karwa de to gunah us ko hoga jis ne hanis karwaya, kyunki jab us ne us par qasam dilwai to us par aitmad kiya.

مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ بَكْرٍ ، قَالَ : « إِذَا أَقْسَمَ الرَّجُلُ عَلَى الرَّجُلِ فَأَحْنَثَهُ ، فَالْإِثْمُ عَلَى الَّذِي أَحْنَثَهُ ، لِأَنَّهُ إِنَّمَا أَقْسَمَ عَلَيْهِ فَحَسَدَ بِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12330

Hazrat Ali quotes that by God, it is true.

حضرت علقمہ فرماتے ہیں کہ قسم یمین ہے۔

Hazrat Alqama farmate hain keh qasam yameen hai

ابْنُ مَهْدِيٍّ ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ ، عَنْ شَيْبَانَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، قَالَ : « الْقَسَمُ يَمِينٌ »