12.
Book of Hajj
١٢-
كِتَابُ الْحَجِّ


Regarding a man performing Hajj on behalf of another man, and he has never performed Hajj himself

‌فِي الرَّجُلِ يَحُجُّ عَنِ الرَّجُلِ، وَلَمْ يَحُجَّ قَطُّ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13368

It is narrated from Hazrat Ata that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) heard a man reciting Talbiyah on behalf of Shabram. So you (peace and blessings of Allah be upon him) said: If you have performed Hajj before, then recite Talbiyah on behalf of Shabram, otherwise recite Talbiyah on your own behalf.

حضرت عطائ سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سنا ایک شخص نے شبرمہ کی طرف سے تلبیہ پڑھ رہا ہے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : اگر تو نے پہلے حج کیا ہوا ہے تو پھر شبرمہ کی طرف سے تلبیہ پڑھ وگرنہ اپنی طرف سے ہی تلبیہ پڑھ۔

Hazrat Ataa se marvi hai ki Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne suna ek shakhs ne Shabiremah ki taraf se talbiyah padh raha hai to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Agar tune pehle Hajj kiya hua hai to phir Shabiremah ki taraf se talbiyah padh warna apni taraf se hi talbiyah padh.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ : سَمِعَ النَّبِيُّ ﷺ رَجُلًا يَقُولُ : لَبَّيْكَ عَنْ شُبْرُمَةَ فَقَالَ : " إِنْ كُنْتَ حَجَجْتَ قُلْتَ : عَنْ شُبْرُمَةَ ، وَإِلَّا قُلْتَ عَنْ نَفْسِكَ " حَدَّثَنَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13369

It has been narrated on the authority of Ibn 'Abbas in a similar way.

حضرت ابن عباس سے اسی طرح مروی ہے۔

Hazrat Ibn Abbas se isi tarah marvi hai.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ بِنَحْوِهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13370

It is narrated that Ibn 'Abbas heard a man reciting the Talbiyah on behalf of Shabrumah. Ibn 'Abbas said, "May your nose be rubbed in the dust! Who is this Shabrumah?" The man then mentioned his relationship to him. Ibn 'Abbas then asked, "Have you performed Hajj before?" The man replied, "No." Ibn 'Abbas said, "Then perform Hajj on your own behalf."

حضرت ابن عباس نے سنا ایک شخص شبرمہ کی طرف سے تلبیہ کہہ رہا تھا آپ نے فرمایا : تیرا ناس ہو یہ شبرمہ کون ہے ؟ تو اس شخص نے اپنے اور اس کے درمیان قرابت کو ذکر کیا، آپ نے دریافت فرمایا : تو نے پہلے حج کیا ہوا ہے ؟ اس شخص نے عرض کیا کہ نہیں آپ فرمایا پھر اس حج کو اپنی طرف سے ہی ادا کر۔

Hazrat Ibn Abbas ne suna ek shakhs Shabramh ki taraf se talbiyah keh raha tha aap ne farmaya tera nas ho yeh Shabramh kaun hai to us shakhs ne apne aur uske darmiyaan qarabat ko zikr kya aap ne daryaft farmaya to ne pehle Hajj kya hua hai us shakhs ne arz kya keh nahi aap ne farmaya phir is Hajj ko apni taraf se hi ada kar

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ ، سَمِعَ رَجُلًا يَقُولُ : لَبَّيْكَ عَنْ شُبْرُمَةَ قَالَ : « وَيْحَكَ ، وَمَا شُبْرُمَةُ ؟» فَذَكَرَ رَجُلًا بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ قَرَابَةٌ ، قَالَ : « حَجَجْتَ قَطُّ ؟» قَالَ : لَا ، قَالَ : « فَاجْعَلْ هَذِهِ عَنْكَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13371

Hazrat Ali does not see any harm in a person performing Hajj on behalf of someone else, even if they have not yet performed Hajj themselves.

حضرت علی اس میں کوئی حرج نہیں سمجھتے کہ ایک شخص نے پہلے خود حج تو نہ کیا ہو لیکن وہ کسی کے لیے حج کرے۔

Hazrat Ali is mein koi harj nahin samjhte keh ek shakhs ne pehle khud Hajj to na kiya ho lekin woh kisi ke liye Hajj kare.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ : أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ الْأَسْوَدِ ، عَنْ جَعْفَرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ عَلِيًّا ، « كَانَ لَا يَرَى بَأْسًا أَنْ يَحُجَّ الصَّرُورَةُ عَنِ الرَّجُلِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13372

It was asked of the respected Mujahid, "If a person has not performed Hajj himself, can he do it for someone else?" He replied, "This Hajj will suffice for him and his companion."

حضرت مجاہد سے دریافت کیا گیا کہ ایک شخص نے خود حج نہیں کیا ہوا تو کیا وہ دوسرے شخص کے لیے کرسکتا ہے ؟ آپ نے فرمایا یہ حج اس کے اور اس کے ساتھی کی طرف سے کافی ہوجائے گا۔

Hazrat Mujahid se daryaft kiya gaya ki ek shakhs ne khud Hajj nahi kiya hua to kya woh dusre shakhs ke liye kar sakta hai? Aap ne farmaya yeh Hajj uske aur uske saathi ki taraf se kaafi ho jayega.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ ذَرٍّ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، فِي الرَّجُلِ يَحُجُّ عَنِ الرَّجُلِ ، وَلَمْ يَكُنْ حَجَّ قَطُّ قَالَ : « يُجْزِي عَنْهُ وَعَنْ صَاحِبِهِ الْأَوَّلِ » قَالَ أَبُو بَكْرٍ : الصَّرُورَةُ : الَّذِي لَمْ يَحُجَّ قَطُّ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13373

Hazrat Hassan did not see any harm in a person performing Hajj on someone else's behalf, even if they had not performed Hajj themselves.

حضرت حسن اس میں کوئی حرج نہیں سمجھتے تھے کہ ایک شخص نے پہلے خود حج تو نہ کیا ہو لیکن وہ کسی کے لیے حج کرے۔

Hazrat Hassan is mein koi harj nahin samajhte thay keh aik shakhs ne pehle khud Hajj to na kia ho laikin woh kisi ke liye Hajj kare.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، « أَنَّهُ كَانَ لَا يَرَى بَأْسًا ، أَنْ يَحُجَّ الصَّرُورَةُ عَنِ الرَّجُلِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 13374

Hazrat Saeed bin Al-Musayyab says that Allah Almighty will make this one Hajj comprehensive (and acceptable) on behalf of both of them.

حضرت سعید بن المسیب فرماتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ اس ایک حج کو ہی دونوں کی طرف سے وسیع فرما دے گا (اور دونوں کی طرف سے قبول کرے گا) ۔

Hazrat Saeed bin al-Musayyib farmate hain keh Allah ta'ala is ek Hajj ko hi donon ki taraf se wasee farma de ga (aur donon ki taraf se qubool kare ga).

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ دَاوُدَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ : « إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى لَوَاسِعٌ لَهُمَا جَمِيعًا »