12.
Book of Hajj
١٢-
كِتَابُ الْحَجِّ


What is disliked for the person in Ihram to eat

‌مَا كُرِهَ أَكْلُهُ لِلْمُحْرِمِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14471

Hazrat As-Sahab bin Jathamah (may Allah be pleased with him) narrates that in the place of Abwa or the place of Wadaan, I presented the meat of a wild donkey to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) while you (peace and blessings of Allah be upon him) were in the state of Ihram. You (peace and blessings of Allah be upon him) returned it and said: We had no right to return this meat to you, but we are in the state of Ihram.

حضرت الصعب بن جثامہ فرماتے ہیں کہ مقام ابواء یا مقام ودّان میں، میں نے رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حمار وحشی کا گوشت پیش کیا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) حالت احرام میں تھے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو لوٹا دیا اور فرمایا : ہمیں یہ گوشت واپس تیری طرف لوٹانے کا کوئی حق نہ تھا، مگر ہم حالت احرام میں ہیں۔

Hazrat As'hab bin Juthama farmate hain ki maqam Abwa ya maqam Widdan mein, mein ne Rasul Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein himar wahshi ka gosht pesh kiya aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) halat ehram mein thay, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne is ko luta diya aur farmaya : humain yeh gosht wapas tumhari taraf lautane ka koi haq nah tha, magar hum halat ehram mein hain.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ الصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ قَالَ : أَهْدَيْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِالْأَبْوَاءِ أَوْ بِوَدَّانَ حِمَارَ وَحْشٍ وَهُوَ مُحْرِمٌ ، قَالَ : فَرَدَّهُ : وَقَالَ : « إِنَّهُ لَيْسَ مِنَّا رَدٌّ عَلَيْكَ ، وَلَكِنَّا حُرُمٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14472

It is narrated on the authority of Ibn 'Abbas that Sa'b ibn Jaththama presented the meat of a wild ass to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). You (peace and blessings of Allah be upon him) were in the state of Ihram at that time. You (peace and blessings of Allah be upon him) returned it and said: If we were not in the state of Ihram, we would have definitely accepted it from you.

حضرت ابن عباس سے مروی ہے کہ حضرت صعب بن جثامہ نے حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حمار وحشی کا گوشت پیش کیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس وقت حالت احرام میں تھے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو واپس کردیا اور فرمایا : اگر ہم حالت احرام میں نہ ہوتے تو آپ سے ضرور قبول کرتے۔

Hazrat Ibn Abbas se marvi hai ki Hazrat Saab bin Jasama ne huzoor aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein humar wahshi ka gosht pesh kiya, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) us waqt halat ehram mein thay, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne us ko wapas kar diya aur farmaya: Agar hum halat ehram mein na hotay to aap se zaroor qubool kartay.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ حَبِيبٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : أَهْدَى الصَّعْبُ بْنُ جَثَّامَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ حِمَارَ وَحْشٍ وَهُوَ مُحْرِمٌ ، فَرَدَّهُ عَلَيْهِ وَقَالَ : « لَوْلَا أَنَّا مُحْرِمُونَ لَقَبِلْنَاهُ مِنْكَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14473

It is narrated on the authority of Ibn Umar that he disliked both fresh and dry meat for the one who is observing Ihram.

ابن عمر کے بارے میں روایت ہے کہ انھوں نے تازہ اور خشک دونوں قسم کے گوشت کو محرم کے لیے ناپسند کیا ہے۔

Ibn Umar ke bare mein riwayat hai ki unhon ne taza aur khushk donon qisam ke gosht ko muharram ke liye napasand kiya hai.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، « أَنَّهُ كَرِهَ طَرِيَّ الصَّيْدِ إِنْ صِيدَ لِلْمُحْرِمِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14474

Hazrat Sa'ab sent a wild donkey as a gift to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), so you (peace and blessings of Allah be upon him) said to return it, as we are in the state of Ihram.

حضرت صعب نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو حمار وحشی کا ھدیہ بھیجا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ اس کو واپس کردو ہم تو حالت احرام میں ہیں۔

Hazrat Saab ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko Humar Wahshi ka hadiya bheja to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya keh is ko wapas karo hum to halat ehram mein hain.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ يَزِيدَ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " أَهْدَى الصَّعْبُ بْنُ جَثَّامَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ حِمَارَ وَحْشٍ ، فَقَالَ : « رُدُّوا إِلَيْهِ ، إِنَّا مُحْرِمُونَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14475

Hazrat Ta'us used to forbid Muharram from consuming game meat, carrying it as provisions during travels, or utilizing it for any other purpose.

حضرت طاؤس محرم کو منع فرماتے تھے کہ وہ شکار والا گوشت کھائے یا اس کو سفر میں زاد راہ بنائے یا کسی اور کام میں لائے۔

Hazrat Taous muharram ko mana farmate thay keh woh shikaar wala gosht khaye ya us ko safar mein zad-e-rah banaye ya kisi aur kaam mein laye

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ طَاوُسٍ ، « أَنَّهُ كَانَ يَنْهَى الْحَرَامَ عَنْ أَكْلِ الصَّيْدِ ، وَشِيقَةً وَغَيْرَهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14476

Hazrat Abu Al-Sha'atha' disliked the food of Muhrim, and would recite this verse of the Holy Quran: {And forbidden to you is the pursuit of game while you are in a state of Ihram}.

حضرت ابو الشعثائ محرم کے لیے اس کے کھانے کو ناپسند کرتے تھے، اور قرآن پاک کی یہ آیت تلاوت فرماتے { وَ حُرِّمَ عَلَیْکُمْ صَیْدُ الْبَرِّ مَا دُمْتُمْ حُرُمًا }۔

Hazrat Abu al Sha'asai Muharram ke liye uske khanay ko napasand karte thay, aur Quran Pak ki yeh ayat tilawat farmate {Wa Hurrima Alaykum Saydul barri ma dumtum huruma}.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ ، " أَنَّهُ كَرِهَ أَكْلَهُ لِلْمُحْرِمِ ، وَيَتْلُو ﴿ وَحُرِّمَ عَلَيْكُمْ صَيْدُ الْبَرِّ مَا دُمْتُمْ حُرُمًا ﴾ [ المائدة : ٩٦ ] "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14477

It is narrated on the authority of Hazrat Urwah that Hazrat Aisha said to me: O nephew! Verily, these are a few nights, if there is anything bothering you, then leave it.

حضرت عروہ سے مروی ہے کہ حضرت عائشہ نے مجھ سے فرمایا : اے بھتیجے ! بیشک یہ چند راتیں ہیں، اگر تیرے سینے میں کوئی چیز کھٹکے تو اس کو چھوڑ دے۔

Hazrat Urwa se marvi hai keh Hazrat Ayesha ne mujh se farmaya: Aye bhateje! Beshak ye chand raatein hain, agar tere seene mein koi cheez khatke to us ko chhor de.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ : قُلْتُ : « يَا ابْنَ أُخْتِي ، إِنَّمَا هِيَ لَيَالٍ ، فَإِنْ تَخَلَّجَ فِي صَدْرِكَ شَيْءٌ فَدَعْهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14478

Hazrat Ibn Abbas states that this meat is doubtful (as to its permissibility).

حضرت ابن عباس فرماتے ہیں کہ یہ گوشت مبھم ہے۔

Hazrat Ibn Abbas farmate hain keh yeh gosht mobham hai.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ ، عَنْ طَاوُسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : « هِيَ مُبْهَمَةٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14479

Hazrat Ali disliked his food.

حضرت علی اس کے کھانے کو ناپسند کرتے تھے۔

Hazrat Ali us ke khanay ko napasand karte thay.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ صُبَيْحٍ ، عَنْ عَلِيٍّ ، « أَنَّهُ كَرِهَهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14480

Hazrat Abdullah bin Haris narrated that a white-footed animal was brought as a gift for Hazrat Usman. You were in the state of Ihram with the pilgrims at that time. You ordered it to be cooked, so its broth was made and brought in bowls. We were all in the state of Ihram, and we all ate it except Hazrat Ali, who did not partake in it.

حضرت عبداللہ بن حارث فرماتے ہیں کہ حضرت عثمان کے لیے سفید پیروں والا جانور ھدیہ لایا گیا آپ اس وقت حاجیوں کے ساتھ حالت احرام میں تھے، آپ نے اس کے پکانے کا حکم فرمایا : اس کی ثرید بنائی گئی اور پیالوں میں لائی گئی، ہم سب حالت احرام میں تھے ہم سب نے اس کو کھایا مگر حضرت علی نے اس میں سے تناول نہ فرمایا۔

Hazrat Abdullah bin Haris farmate hain ki Hazrat Usman ke liye safed pairon wala janwar hadiya laya gaya aap us waqt hajiyon ke sath halat ehram mein the, aap ne uske pakane ka hukum farmaya : us ki tharid banai gai aur piyalon mein laee gai, hum sab halat ehram mein the hum sab ne us ko khaya magar Hazrat Ali ne us mein se tanavul na farmaya.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ، أَنَّ عُثْمَانَ ، أُهْدِيَتْ لَهُ حَجَلٌ وَهُوَ فِي بَعْضِ حَجَّاتِهِ ، وَهُوَ مُحْرِمٌ ، « فَأَمَرَ بِهَا فَطُبِخَتْ ، فَجُعِلَتْ ثَرِيدًا ، فَأُتِيَ بِهَا فِي الْجِفَانِ ، وَنَحْنُ مُحْرِمُونَ ، فَأَكَلُوا كُلُّهُمْ إِلَّا عَلِيٌّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14481

Hazrat Ismael says that I inquired from Hazrat Shuaib about it. You said that there was a difference of opinion about it. My preferred [opinion] is that you do not eat it.

حضرت اسماعیل فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت شعبی سے اس کے متعلق دریافت کیا ؟ آپ نے فرمایا کہ اس کے متعلق اختلاف واقع ہوا ہے، میرے نزدیک پسندیدہ تو یہی ہے کہ تو اس کو نہ کھا۔

Hazrat Ismail farmate hain keh maine Hazrat Shobi se iske mutalliq daryaft kiya? Aap ne farmaya keh iske mutalliq ikhtilaf waqe hua hai, mere nazdeek pasandida to yahi hai keh tu isko na kha.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، قَالَ : سَأَلْتُ الشَّعْبِيَّ عَنْهُ ، فَقَالَ : « قَدْ اخْتُلِفَ فِيهِ ، فَلَا تَأْكُلْ مِنْهُ أَحَبُّ إِلَيَّ »