Hazrat Abu Razin, in the interpretation of the Holy Quran's verse { لَا یَحِلُّ لَکَ النِّسَائُ مِنْ بَعْدُ }, states that only those polytheistic women are permissible for you who have been taken as prisoners of war or you become their owner.
حضرت ابو رزین قرآن مجید کی آیت { لَا یَحِلُّ لَکَ النِّسَائُ مِنْ بَعْدُ } کی تفسیر میں فرماتے ہیں کہ تمہارے لیے صرف وہ مشرکہ عورتیں حلال ہیں جو قیدی بنائی گئی ہوں یا تم ان کے مالک بن جاؤ۔
Hazrat Abu Razin Quran Majeed ki ayat { La Yahil'lu Laka An'nisa'u Min Ba'adu } ki tafseer mein farmate hain ki tumhare liye sirf wo mushrik aurten halal hain jo qaide banai gai hon ya tum un ke malik ban jao.
Hazrat Mujahid, in the explanation of the Quranic verse { لَا یَحِلُّ لَکَ النِّسَائُ مِنْ بَعْدُ }, states that it refers to Muslim women, not Christian and disbelieving women.
حضرت مجاہد قرآن مجید کی آیت { لَا یَحِلُّ لَکَ النِّسَائُ مِنْ بَعْدُ } کی تفسیر میں فرماتے ہیں کہ اس سے مسلمان عورتیں مراد ہیں نہ کہ عیسائی اور کافر عورتیں۔
Hazrat Mujahid Quran Majeed ki ayat { La yahillu laka alnisao min ba'ad } ki tafseer mein farmate hain ke is se musalman aurtein murad hain na ke eesae aur kafir aurtein.
Hazrat Mujahid, in his commentary on the Quranic verse { لَا یَحِلُّ لَکَ النِّسَائُ مِنْ بَعْدُ }, states that it refers to the women of the People of the Book.
حضرت مجاہد قرآن مجید کی آیت { لَا یَحِلُّ لَکَ النِّسَائُ مِنْ بَعْدُ } کی تفسیر میں فرماتے ہیں کہ اس سے مراد اہل کتاب کی عورتیں ہیں۔
Hazrat Mujahid Quran Majeed ki ayat { la yahillu laka alnnisao min ba'du } ki tafseer mein farmate hain ke is se murad ahl e kitab ki auratain hain.
Hazrat Mujahid, in the explanation of the Quranic verse { لَا یَحِلُّ لَکَ النِّسَائُ مِنْ بَعْدُ }, states that it refers to women after this reason.
حضرت مجاہد قرآن مجید کی آیت { لَا یَحِلُّ لَکَ النِّسَائُ مِنْ بَعْدُ } کی تفسیر میں فرماتے ہیں کہ اس سبب کے بعد کی عورتیں مراد ہیں۔
Hazrat Mujahid Quran Majeed ki ayat { Laa yahil-lul laka an-nisaa'u min ba'd } ki tafseer mein farmate hain ke iss sabab ke baad ki auratain murad hain.
It is narrated by Hazrat Ziyad that Hazrat Abi was asked that if all the wives of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) passed away, would it be permissible for you to marry them? Hazrat Abi replied what is the thing that has forbidden it? Allah Almighty has made permissible for the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) every kind of woman. He could marry whomever he wanted. Then he recited this blessed verse: {O Prophet, We have made lawful to you your wives}
حضرت زیاد کہتے ہیں کہ حضرت ابی سے سوال کیا گیا کہ اگر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی سب ازواج انتقال کرجاتیں تو کیا آپ کے لیے نکاح حلال ہوتا ؟ حضرت ابی نے جواب دیا کہ کس چیز نے منع کیا ہے ؟ اللہ تعالیٰ نے حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے لیے عورتوں کی ہر قسم کو حلال کیا ہے۔ وہ جس سے چاہتے شادی کرسکتے تھے پھر انھوں نے اس آیت مبارکہ کی تلاوت فرمائی { یَا أَیُّہَا النَّبِیُّ إنَّا أَحْلَلْنَا لَکَ أَزْوَاجَک اللاَّتِی }
Hazrat Ziyad kehte hain ke Hazrat Abi se sawal kiya gaya ke agar Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki sab azwaj inteqal kar jati to kya aap ke liye nikah halal hota? Hazrat Abi ne jawab diya ke kis cheez ne mana kiya hai? Allah Ta'ala ne Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke liye auraton ki har qisam ko halal kiya hai. Wo jis se chahte shadi kar sakte the phir unhon ne is ayat mubarakah ki tilawat farmai {Ya ayyuha alnnabiyyu inna ahilla lana laka azwajaka allati}
Hazrat Ata says that the women who are being ordered not to be taken in marriage in the verse of the Holy Quran { وَلاَ أَنْ تَبَدَّلَ بِہِنَّ مِنْ أَزْوَاجٍ وَلَوْ أَعْجَبَک حُسْنُہُنَّ } refer to Jewish and Christian women.
حضرت عطاء فرماتے ہیں کہ قرآن مجید کی آیت { وَلاَ أَنْ تَبَدَّلَ بِہِنَّ مِنْ أَزْوَاجٍ وَلَوْ أَعْجَبَک حُسْنُہُنَّ } میں جن عورتوں کو اپنے نکاح میں نہ لانے کا حکم دیا جارہا ہے ان سے یہودی اور عیسائی عورتیں مراد ہیں۔
Hazrat Ata farmate hain ke Quran Majeed ki ayat { wala an tabaddala bi hinna min azwajin walaw aajabaka husnuhunna } mein jin auraton ko apne nikah mein na lane ka hukum diya ja raha hai un se yehudi aur eesae auratain murad hain.
His holiness, while interpreting the Holy Quran's verse { لَا یَحِلُّ لَکَ النِّسَائُ مِنْ بَعْدُ }, states that it refers to women from the People of the Book or village women.
حضرت حکم قرآن مجید کی آیت { لَا یَحِلُّ لَکَ النِّسَائُ مِنْ بَعْدُ } کی تفسیر میں فرماتے ہیں کہ اس سے مراد اہل کتاب یا دیہاتی عورتیں ہیں۔
Hazrat Hukm Quran Majeed ki ayat { la yahillu laka alnnisao min ba'du } ki tafseer mein farmate hain keh iss se murad ahl e kitab ya dehati aurtain hain.
Hazrat Abdullah bin Shaddad, in his commentary on the Quranic verse { ولاَ أَنْ تَبَدَّلَ بِہِنَّ مِنْ أَزْوَاجٍ }, states that it means that if the Prophet (PBUH) were to divorce his wives, it would not be lawful to replace them. As far as marriage is concerned, the Messenger of Allah (PBUH) married even after the revelation of this verse. When this verse was revealed, there were nine women in his marriage, then he married Hazrat Umm Habibah and Hazrat Juwairiyah (RA).
حضرت عبداللہ بن شداد قرآن مجید کی آیت { وَلاَ أَنْ تَبَدَّلَ بِہِنَّ مِنْ أَزْوَاجٍ } کی تفسیر میں فرماتے ہیں کہ اس سے مراد ہے کہ اگر نبی اپنی ازواج کو طلاق دے دیں تو ان عورتوں کو تبدیل کرنا حلال نہیں۔ جہاں تک نکاح کی بات ہے تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس آیت کے نازل ہونے کے بعد بھی نکاح کیا۔ جب یہ آیت نازل ہوئی تو آپ کے نکاح میں نو عورتیں تھیں پھر آپ نے حضرت ام حبیبہ اور حضرت جویریہ (رض) سے نکاح فرمایا۔
Hazrat Abdullah bin Shidad Quran Majeed ki ayat { wala an tabaddala bi hinna min azwaj } ki tafseer mein farmate hain ke iss se murad hai ke agar Nabi apni azwaj ko talaq de den to in auraton ko tabdeel karna halal nahi. Jahan tak nikah ki baat hai to Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne iss ayat ke nazil hone ke baad bhi nikah kiya. Jab ye ayat nazil hui to aap ke nikah mein nau aurtein thin phir aap ne Hazrat Umm Habibah aur Hazrat Juwairiya (RA) se nikah farmaya.
Hazrat Hassan narrates that in the verse {وَلَا أَنْ تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنْ أَزْوَاجٍ} Allah Almighty restricted His Prophet to only those nine wives in whose presence he passed away. Hazrat Ali bin Zaid says that I narrated this to Hazrat Ali bin Hussain, so he said that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was allowed to marry even after that.
حضرت حسن فرماتے ہیں کہ قرآن مجید کی آیت { وَلاَ أَنْ تَبَدَّلَ بِہِنَّ مِنْ أَزْوَاجٍ } میں اللہ تعالیٰ نے اپنے نبی کو ان نو عورتوں پر محددد فرما دیا جن کی موجودگی میں آپ کا وصال ہوا۔ حضرت علی بن زید کہتے ہیں کہ میں نے حضرت علی بن حسین کو یہ بات بتائی تو انھوں نے فرمایا کہ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو اس کے بعد بھی نکاح کرنے کی اجازت تھی۔
Hazrat Hassan farmate hain ke Quran Majeed ki ayat { wa la an tabaddala bi hinna min azwaj } mein Allah ta'ala ne apne Nabi ko in nau auraton par muhaddad farma diya jin ki mojoodgi mein aapka wisal hua. Hazrat Ali bin Zaid kehte hain ke main ne Hazrat Ali bin Hussain ko yeh baat batai to unhon ne farmaya ke Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko is ke baad bhi nikah karne ki ijazat thi.