17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


On the child of a slave woman, who said: He is like her

‌فِي وَلَدِ أُمِّ الْوَلَدِ، مَنْ قَالَ: هُوَ بِمَنْزِلَتِهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20613

Hazrat Ibrahim states that if a person marries his female slave to his male slave, and they have children, then those children will be under the authority of their mother. They will become free upon her becoming free, and they will remain slaves until his becoming free. When their master dies, they will become free.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ اگر کوئی شخص اپنی ام ولد کی شادی اپنے غلام سے کرادے، پھر اس سے اس کی اولاد پیدا ہو تو وہ بچے اپنی ماں کے حکم میں ہوں گے، اس کے آزاد ہونے سے وہ آزاد ہوجائیں گے اور اس کی غلامی تک وہ غلام رہیں گے، جب ان کا آقا مرجائے تو وہ آزاد ہوجائیں گے۔

Hazrat Ibrahim farmate hain keh agar koi shakhs apni umme-walad ki shadi apne ghulam se karade, phir uss se uski aulaad peda ho to woh bachay apni maan ke hukum mein honge, uske aazaad hone se woh aazaad hojaenge aur uski ghulami tak woh ghulam rahenge, jab unka aqa marjae to woh aazaad hojaenge.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ فِي الرَّجُلِ يُزَوِّجُ أُمَّ وَلَدِهِ عَبْدَهُ فَتَلِدُ لَهُ أَوْلَادًا ، قَالَ : « هُمْ بِمَنْزِلَةِ أُمِّهِمْ ، يُعْتَقُونَ بِعِتْقِهَا ، وَيُرَقُّونَ بِرِقِّهَا ، فَإِذَا مَاتَ سَيِّدُهُمْ عُتِقُوا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20614

Hazrat Shabi said about the offspring of Umm Walad that they will be free by her becoming free and they will remain slaves until she is a slave

حضرت شعبی ام ولد کی اولاد کے بارے میں فرماتے ہیں کہ اس کے آزاد ہونے سے وہ آزاد ہوجائیں گے اور اس کی غلامی تک وہ غلام رہیں گے۔

Hazrat Shabi Umm Walad ki aulaad ke bare mein farmate hain ki uske aazaad hone se woh aazaad hojaenge aur uski gulaami tak woh ghulam rahenge.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ مُسْهِرٍ ، وَابْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنْ دَاوُدَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ فِي وَلَدِ أُمِّ الْوَلَدِ : « يُعْتَقُونَ بِعِتْقِهَا ، وَيُرَقُّونَ بِرِقِّهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20615

Hazrat Hassan says that when Umm Walad was married and she gave birth to children, the ruling regarding her children would be that of their mother.

حضرت حسن فرماتے ہیں کہ جب ام ولد کی شادی کرائی گئی اور اس نے بچوں کو جنم دیا تو اس کے بچوں کا حکم ان کی ماں والا ہوگا۔

Hazrat Hassan farmate hain ke jab umme walad ki shadi karai gai aur us ne bachchon ko janam diya to us ke bachchon ka hukum un ki maan wala hoga.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : « إِذَا تَزَوَّجَتْ أُمُّ الْوَلَدِ فَوَلَدَتْ ، فَوَلَدُهَا بِمَنْزِلَتِهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20616

Hazrat Hammad said that the ruling for the children of Umme Walad will be the same as their mother.

حضرت حماد فرماتے ہیں کہ ام ولد کے بچوں کو حکم ان کی ماں والا ہوگا۔

Hazrat Hammad farmate hain ke Umm Walad ke bachchon ko hukm un ki maan wala hoga.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ حَمَّادٍ ، قَالَ : « وَلَدُهَا بِمَنْزِلَتِهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20617

Hazrat Ibn Umar (may Allah be pleased with him) said that the ruling regarding the children of Um Walad will be the same as their mother.

حضرت ابن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ ام ولد کے بچوں کا حکم ان کی ماں والا ہوگا۔

Hazrat Ibn Umar (RA) farmate hain ke Umm Walad ke bachon ka hukum un ki maan wala hoga.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنِ الْعُمَرِيِّ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : « وَلَدُ أُمِّ الْوَلَدِ بِمَنْزِلَتِهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20618

Hazrat Haut says that a man usurped another man's slave woman (umm walad) and had children with her. Hazrat Shariah, while deciding this case, pronounced that the children are under the authority of their mother. The original owner can take service from them but cannot sell them.

حضرت حوط فرماتے ہیں کہ ایک آدمی نے دوسرے کی ام ولد کو غصب کیا اور اس سے اس کی اولاد ہوئی، حضرت شریح نے اس مقدمے کا فیصلہ کرتے ہوئے سنایا کہ اولاد اپنی ماں کے حکم میں ہے، اصل مالک ان سے خدمت لے سکتا ہے لیکن انھیں بیچ نہیں سکتا۔

Hazrat Haut farmate hain ke ek aadmi ne dusre ki umme-walaad ko ghasab kiya aur us se us ki aulaad hui, Hazrat Shurai ne is muqaddme ka faisla karte huye sunaya ke aulaad apni maan ke hukum mein hai, asal malik un se khidmat le sakta hai lekin unhen bech nahin sakta.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ عَدِيٍّ ، عَنْ حَوْطٍ ، أَنَّ رَجُلًا أَعْصَبَ رَجُلًا أُمُّ وَلَدٍ لَهُ فَوَلَدَتْ لَهُ أَوْلَادًا ، فَقَالَ شُرَيْحٌ : « أَوْلَادُهَا بِمَنْزِلَتِهَا ، يَسْتَخْدِمُهُمْ وَلَا يَبِيعُهُمْ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20619

Hazrat Zuhri says that the children of Umm Walad are under the authority of their mother. They will become free upon her becoming free, and they will remain enslaved until her enslavement.

حضرت زہری فرماتے ہیں کہ ام ولد کے بچے ان کی ماں کے حکم میں ہیں، اس کے آزاد ہونے سے وہ آزاد ہوجائیں گے اور اس کی غلامی تک وہ غلام رہیں گے۔

Hazrat Zuhri farmate hain ki Umm Walad ke bachay unki maan ke hukum mein hain, uske azad hone se wo azad hojayen ge aur uski gulami tak wo gulam rahen ge.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : « وَلَدُ أُمِّ الْوَلَدِ بِمَنْزِلَتِهَا ، يُعْتَقُونَ بِعِتْقِهَا ، وَيُرَقُّونَ بِرِقِّهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20620

Hazrat Mak'hul states that the children of Umme Walad are under the authority of their mother. Upon her becoming free, they will also become free. Their owner, if he wishes, can sell them.

حضرت مکحول فرماتے ہیں کہ ام ولد کے بچے ان کی ماں کے حکم میں ہیں، اس کے آزاد ہونے سے وہ آزاد ہوجائیں گے اور ان کا مالک اگر چاہے تو انھیں بیچ سکتا ہے۔

Hazrat Makhool farmate hain ki Umm Walad ke bacche unki maan ke hukum mein hain, uske aazaad hone se woh aazaad hojayenge aur unka malik agar chahe to unhen bech sakta hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ بُرْدٍ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، قَالَ : « وَلَدُ أُمِّ الْوَلَدِ بِمَنْزِلَتِهَا يَبِيعُهُمْ صَاحِبُهُمْ إِنْ شَاءَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20621

Umar bin Abdul Aziz enslaved the children of Umm Walad.

حضرت عمر بن عبد العزیز نے ام ولد کی اولاد کو غلام بنایا۔

Hazrat Umar bin Abdul Aziz ne umme walad ki aulad ko ghulam banaya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ دَاوُدَ ، عَنْ رِيَاحِ بْنِ عُبَيْدَةَ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، « أَنَّهُ أَرَّقَ وَلَدَ أُمِّ الْوَلَدِ »