Abu Huraira reported: A woman from the tribe of Quraish had a slave whom she wanted to manumit in exchange for a payment. The Messenger of Allah (ﷺ) wrote to Abu Huraira: "Write the contract of manumission with him; if he fulfills the terms of the contract then it is alright, but if something were to happen to him then he is free." And I think he mentioned that she had no right over him regarding his manumission.
ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ قریش کی ایک عورت کے پاس ایک غلام تھا جسے وہ کچھ معاوضہ لے کر آزاد کرنا چاہتی تھی، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ کو لکھا کہ: "تم اس کے ساتھ مکاتبت لکھ لو، اگر وہ اس کی مدت پوری کر دے تو ٹھیک ہے اور اگر اسے کچھ ہو جائے تو وہ آزاد ہے" اور مجھے لگتا ہے کہ آپ نے یہ بھی فرمایا کہ اسے اپنی مکاتبت کے بارے میں اس پر کوئی حق حاصل نہیں ہوگا۔
Abu Huraira razi Allah anhu se riwayat hai ki Quraish ki ek aurat ke pass ek ghulam tha jise wo kuchh muawza le kar azad karna chahti thi to Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne Abu Huraira razi Allah anhu ko likha ki: "Tum iske sath mukatabat likh lo agar wo iski muddat puri kar de to theek hai aur agar ise kuchh ho jaye to wo azad hai" aur mujhe lagta hai ki aap ne ye bhi farmaya ki ise apni mukatabat ke bare mein is par koi haq hasil nahin hoga.
It is narrated from Hadrat Ibn Mas'ud that if a person sells the service of his mudabbir slave, then whatever his master has received will be counted, and whatever is left will not be binding on the slave.
حضرت ابن مسعود سے مروی ہے کہ اگر کوئی شخص اپنے مدبر غلام کی خدمت کو فروخت کر دے تو جو کچھ اس کا آقا وصول کرچکا ہے، وہ اس کا شمار ہوگا اور جو باقی رہ گیا ہے وہ غلام پر لازم نہ ہوگا۔
Hazrat Ibn Masood se marvi hai keh agar koi shakhs apne mudabbir ghulam ki khidmat ko farokht kar de to jo kuch uska aqa wasool kar chuka hai woh uska shumaar hoga aur jo baqi reh gaya hai woh ghulam par lazim na hoga.
It is narrated from Hazrat Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) in the same way, but with the addition that when your companion dies, then there is nothing left for you
حضرت ابن مسعود (رض) سے اسی طرح مروی ہے مگر اس میں اس کا اضافہ ہے کہ جب تمہارا ساتھی مرجائے تو پھر تمہارے لیے کچھ نہیں ہے۔
Hazrat Ibn Masood (RA) se isi tarah marvi hai magar is mein is ka izafa hai ki jab tumhara saathi mar jaye to phir tumhare liye kuch nahi hai.
Hazrat Ibn Sirin (may Allah have mercy on him) said: "One should not sell an enslaved person who has been granted the right to purchase their freedom except for an amount that satisfies the enslaved person's heart."
حضرت ابن سیرین (رض) فرماتے ہیں کہ مدبر غلام کو فروخت نہ کرے مگر اس کے نفس کے بدلے میں۔
Hazrat Ibn Sireen (RA) farmate hain keh mudabbir ghulam ko farokht na kare magar uske nafs ke badle mein.
Hazrat Ibn Sireen (RA) disliked selling a slave who had been granted some degree of autonomy (Mudabbar) and saw no harm in appointing a Mudabbar slave as a scribe.
حضرت ابن سیرین (رض) مدبر غلام کی بیع کو ناپسند کرتے تھے، اور مدبر غلام کو مکاتب بنانے میں کوئی حرج نہ سمجھتے تھے۔
Hazrat Ibn Sireen (RA) mudabbir ghulam ki bay ko napasand karte thay, aur mudabbir ghulam ko mukatab banane mein koi harj na samajhte thay.
Hazrat Ata (may Allah be pleased with him) said that a wise man should not sell the service of his slave except in exchange for his (the slave's) soul.
حضرت عطا (رض) فرماتے ہیں کہ مدبر غلام کی خدمت کو فروخت نہ کرے مگر اس کے نفس ( جان) کے بدلے میں۔
Hazrat Ata (RA) farmate hain ke mudabbir ghulam ki khidmat ko farokht na kare magar uske nafs (jaan) ke badle mein.