It is narrated about Hazrat Zahak that two people brought their dispute to Hazrat Umar (RA). Both of them asked him for his testimony. Hazrat Umar (RA) told them: If you want, I will give testimony, but then I will not give the verdict, and if you want me to give the verdict, then I will not give testimony.
حضرت ضحاک سے مروی ہے کہ دو آدمی اپنا جھگڑاحضرت عمر (رض) کی خدمت میں لے کر گئے، دونوں نے ان سے گواہی کا مطالبہ کیا۔ حضرت عمر (رض) نے ان سے فرمایا : اگر تم چاہو تو میں گواہی دیتا ہوں مگر پھر میں فیصلہ نہیں کروں گا، اور اگر تم چاہو کہ میں فیصلہ کروں تو پھر میں گواہی نہیں دوں گا۔
Hazrat Dahak se marvi hai keh do aadmi apna jhagra Hazrat Umar (RA) ki khidmat mein le kar gaye, dono ne un se gawaahi ka mutalba kiya. Hazrat Umar (RA) ne un se farmaya: Agar tum chaho to main gawaahi deta hun magar phir main faisla nahin karun ga, aur agar tum chaho keh main faisla karun to phir main gawaahi nahin dun ga.
It is narrated on the authority of Hazrat Abdullah bin Ali, that a woman came to Hazrat Shuraih (may Allah be pleased with him) with a witness. He said: Bring another witness. The woman said: You are a witness on my behalf. He took an oath from that woman and gave a verdict in her favour.
حضرت عبد الأعلیٰ سے مروی ہے کہ ایک خاتون حضرت شریح (رض) کے پاس ایک گواہ لے کر حاضر ہوئی، آپ نے فرمایا ایک گواہ اور لاؤ ۔ عورت نے کہا آپ میرے گواہ ہیں۔ آپ نے اس خاتون سے قسم لی اور اس کے حق میں فیصلہ فرما دیا۔
Hazrat Abdul Aala se marwi hai ki ek khatoon Hazrat Shariah (RA) ke paas ek gawah lekar hazir hui, aap ne farmaya ek gawah aur lao. Aurat ne kaha aap mere gawah hain. Aap ne is khatoon se qasam li aur iske haq mein faisla farma diya.
It was asked from Hazrat Sha'bi (may Allah be pleased with him) that a person had the property of another in his possession. He presented two witnesses. Then he wanted to get the decision from one of the two witnesses. Then the other person came with a witness, he said to Hazrat Shuraih (may Allah be pleased with him): You testify in my favor, Hazrat Shuraih (may Allah be pleased with him) said: Bring the Ameer (ruler) so that I can testify (meaning then I will not be a judge or a decision-maker)
حضرت شعبی (رض) سے دریافت کیا گیا کہ ایک شخص کا مال دوسرے کے ذمہ تھا۔ اس نے دو گواہ پیش کر دئیے۔ پھر دو گواہوں میں سے ایک سے فیصلہ کروانا چاہا ؟ پھر دوسرا شخص آیا اس کے ساتھ ایک گواہ تھا، اس نے حضرت شریح (رض) سے کہا : آپ میرے حق میں گواہی دیں، حضرت ت شریح (رض) نے فرمایا : امیر کو بلا کر لاؤ ۔ تاکہ میں گواہی دے سکوں (یعنی پھر میں قاضی یا فیصل نہیں بنوں گا)
Hazrat Shabi (RA) se daryaft kya gaya keh ek shakhs ka maal doosre ke zimma tha. Uss ne do gawah pesh kar diye. Phir do gawahon mein se ek se faisla karwana chaha? Phir doosra shakhs aaya uss ke sath ek gawah tha, uss ne Hazrat Shariah (RA) se kaha: Aap mere haq mein gawahi dein, Hazrat Shariah (RA) ne farmaya: Ameer ko bula kar lao. Taake mein gawahi de sakoon (yani phir mein qazi ya faisal nahi banoon ga).