17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


A man swears a false oath.

‌الرَّجُلُ يَحْلِفُ عَلَى الْيَمِينِ الْفَاجِرَةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22141

It is narrated on the authority of Hazrat Abdullah (RA) that the Holy Prophet (PBUH) said: "Whoever takes an oath with the intention of usurping the property of a Muslim and he lies in his oath, then he will appear before Allah in such a state that Allah Almighty will be angry with him." Hazrat Ash'as bin Qais came and asked, "What did Abu Abdur Rahman say in front of you?" We said, "This and this." He said, "He has spoken the truth. By God, Allah's revelation has also been revealed about me. There was a dispute between me and a Jew. We presented our dispute before the Prophet (PBUH). You (PBUH) asked, 'Do you have witnesses?' I said, 'No.' You (PBUH) said, 'Then he will have to take an oath.' I said, 'Then he will take an oath.' You (PBUH) said, 'Whoever takes a false oath...' Then you (PBUH) mentioned the narration of Hazrat Abdullah. Then these verses were revealed: {إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلًا}. [Those who exchange Allah's covenant and their oaths for a small price.]"

حضرت عبداللہ (رض) سے مروی ہے کہ آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جو شخص اس لیے قسم اٹھائے تاکہ کسی مسلمان کا مال ہتھیا سکے اور وہ اپنی قسم میں جھوٹا ہو تو وہ شخص اس حال میں اللہ کے دربار میں حاضر ہوگا کہ اللہ تعالیٰ اس پر غضب ناک ہوں گے۔ حضرت اشعث بن قیس آئے اور دریافت کیا کہ ابو عبد الرحمن نے تم سامنے کیا بیان کیا ہے ؟ ہم نے عرض کیا کہ یہ یہ، فرمایا کہ انھوں نے سچ فرمایا ہے، خدا کی قسم میرے متعلق اللہ کا ارشاد بھی نازل ہوا ہے۔ میرے اور ایک یہودی کے بیچ جھگڑا تھا، ہم اپنا جھگڑا حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں لے کر حاضر ہوئے، آپ نے دریافت فرمایا کہ تمہارے گواہ ہیں ؟ میں نے عرض کیا نہیں، آپ نے فرمایا : پھر اس کو قسم اٹھانا پڑے گی، میں نے عرض کیا کہ تب تو یہ قسم اٹھا لے گا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جو شخص جھوٹی قسم اٹھائے گا، پھر آپ نے حضرت عبداللہ کی روایت کے متعلق بیان فرمایا۔ پھر یہ آیات نازل ہوئی۔ {إنَّ الَّذِینَ یَشْتَرُونَ بِعَہْدِ اللہِ وَأَیْمَانِہِمْ ثَمَنًا قَلِیلاً }۔

Hazrat Abdullah (RA) se marvi hai ki Aanhazarat (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Jo shakhs is liye qasam uthaye taake kisi Musalman ka maal hathya sake aur wo apni qasam mein jhoota ho to wo shakhs is haal mein Allah ke darbar mein hazir hoga ki Allah Ta'ala us par ghazabnak honge. Hazrat Ash'as bin Qais aaye aur daryaft kiya ki Abu Abdur Rahman ne tum samne kya bayan kiya hai? Humne arz kiya ki ye ye, farmaya ki unhon ne sach farmaya hai, Khuda ki qasam mere mutalliq Allah ka irshad bhi nazil hua hai. Mere aur ek Yahoodi ke beech jhagda tha, hum apna jhagda Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein lekar hazir huye, aap ne daryaft farmaya ki tumhare gawah hain? Maine arz kiya nahin, aap ne farmaya: Phir is ko qasam uthana padegi, maine arz kiya ki tab to ye qasam utha lega. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Jo shakhs jhooti qasam uthayega, phir aap ne Hazrat Abdullah ki riwayat ke mutalliq bayan farmaya. Phir ye aayatein nazil hui. {Innal lazeena yash taroona bi'ahdillahi wa ay maanihim saman qaleela}.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ شَقِيقٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ ﷺ : « مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ صَبْرًا لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ وَهُوَ فِيهَا فَاجِرٌ ، لَقِيَ اللَّهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ » قَالَ : فَدَخَلَ الْأَشْعَثُ بْنُ قَيْسٍ ، فَقَالَ : مَا يُحَدِّثُكُمْ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ ؟ قُلْنَا : كَذَا وَكَذَا قَالَ : صَدَقَ ، فِيَّ وَاللَّهِ نَزَلَتْ ، كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَ رَجُلٍ مِنَ الْيَهُودِ خُصُومَةٌ ، فَخَاصَمْتُهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ : « أَلَكَ بَيِّنَةٌ ؟» قُلْتُ : لَا ، قَالَ : « فَلَكَ يَمِينُهُ » فَقُلْتُ : إِذًا يَحْلِفُ ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ : « مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينِ صَبْرٍ » فَذَكَرَ مِثْلَ قَوْلِ عَبْدِ اللَّهِ فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ : ﴿ إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلًا ﴾ [ آل عمران : ٧٧ ]

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22142

The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "No one unjustly seizes the property of a Muslim by false oath except that Allah makes Paradise unlawful for him and Hellfire obligatory." A man from among the people asked, "O Messenger of Allah! Even if it is an insignificant thing?" He replied, "Even if it is a miswak (toothbrush) of the Arak tree."

حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا ارشاد ہے کہ کوئی شخص جھوٹی قسم سے کسی مسلمان کا مال قطع ( ہڑپ) نہیں کرتا مگر اللہ تعالیٰ اس پر جنت کو حرام اور جہنم واجب فرما دیتے ہیں ، لوگوں میں سے ایک شخص نے عرض کیا اے اللہ کے رسول 5! اگرچہ وہ ہلکی ( معمولی) شئی ہو ؟ آپ نے فرمایا اگرچہ وہ پیلو کی مسواک ہی کیوں نہ ہو۔

Huzur Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka irshad hai keh koi shakhs jhooti qasam se kisi musalman ka mal qata (hadp) nahin karta magar Allah Taala uss par jannat ko haram aur jahannum wajib farma dete hain, logon mein se aik shakhs ne arz kiya aye Allah ke Rasool 5! agarcheh woh halki (mamooli) shay ho? Aap ne farmaya agarcheh woh peelu ki miswak hi kyun na ho.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَخَاهُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ كَعْبٍ ، يُحَدِّثُ أَنَّ أَبَا أُمَامَةَ الْحَارِثِيَّ ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ : « لَا يَقْتَطِعُ رَجُلٌ حَقَّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ بِيَمِينِهِ إِلَّا حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ وَأَوْجَبَ لَهُ النَّارَ » فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَإِنْ كَانَ شَيْئًا يَسِيرًا قَالَ : « وَإِنْ كَانَ سِوَاكًا مِنْ أَرَاكٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22143

His Holiness (peace and blessings of Allah be upon him and his family) said: "No one should swear falsely by this pulpit of mine, even if it is about a miswak made of gold, his place will be made in Hell and Hell will be incumbent upon him."

حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : کوئی شخص میرے اس منبر کے پاس جھوٹی قسم نہیں اٹھاتا اگر وہ زرد مسواک کے متعلق ہی کیوں نہ ہو اس کا ٹھکانا جہنم میں بنادیا جاتا ہے اور اس پر جہنم واجب ہوجاتی ہے۔

Huzoor Aqdas (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne irshad farmaya: Koi shakhs mere is mimbar ke paas jhooti qasam nahin uthata agar wo zard miswak ke mutalliq hi kyun na ho us ka thikana jahannam mein bana diya jata hai aur us par jahannam wajib ho jati hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ هَاشِمٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نِسْطَاسٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ، يَقُولُ : قَالَ النَّبِيُّ ﷺ : « لَا يَحْلِفُ أَحَدٌ عِنْدَ مِنْبَرِي هَذَا عَلَى يَمِينٍ آثِمَةٍ ، وَلَوْ عَلَى سِوَاكٍ أَخْضَرَ ، إِلَّا تَبَوَّأَ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ ، وَأَوْجَبَ اللَّهُ لَهُ النَّارَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22144

The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever usurps the property of a Muslim by false oath, he will meet Allah in such a state that Allah will be angry with him."

حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : کوئی شخص مسلمان کا مال جھوٹی قسم کے ساتھ ہڑپ کر جائے اس کی ملاقات اللہ سے اس حال میں ہوگی کہ اللہ تعالیٰ اس پر غصہ ہوں گے۔

Huzur Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Koi shakhs musalman ka maal jhooti qasam ke saath hadap kar jaye uski mulaqat Allah se us haal mein hogi keh Allah Ta'ala us par ghussa honge.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ جَامِعٍ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ : « مَنِ اقْتَطَعَ مَالَ مُسْلِمٍ بِيَمِينِهِ ظَالِمًا ، لَقِيَ اللَّهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22145

His Eminence (peace and blessings of Allah be upon him and his family) said: "Whoever takes possession of wealth by false oath, then he will be among those to whom Allah will not speak on the Day of Resurrection, nor will He look at them with mercy, nor will He purify them from sins, and for them is a painful punishment."

حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : اگر جھوٹی قسم کے ساتھ مال پر قبضہ کرے، تو یہ ان میں سے ہوگا کہ جن سے قیامت کے دن اللہ کلام نہیں فرمائے گا اور نہ ہی ان کی طرف نظر رحمت فرمائے گا اور نہ ہی ان کو گناہوں سے پاک کرے گا اور ان کے لیے دردناک عذاب ہے۔

Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya : Agar jhooti qasam ke saath maal par qabza kare, toh yeh un mein se hoga ke jin se qayamat ke din Allah kalaam nahi farmaye ga aur na hi un ki taraf nazar-e-rehamat farmaye ga aur na hi un ko gunahon se pak kare ga aur un ke liye dardnak azab hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ الْحَجَّاجِ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ : « إِنِ اقْتَطَعَهَا بِيَمِينِهِ ، كَانَ مِمَّنْ لَا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ ، وَلَا يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22146

The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "By Allah, if a person consumes wealth unjustly, Allah will meet him in a state where Allah will have turned away from him."

حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : قسم اٹھائے تاکہ مال کو ظلماً کھائے تو اللہ کی اس کے ساتھ اس حال میں ملاقات ہوگی کہ اللہ تعالیٰ اس سے اعراض کئے ہوں گے۔

Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Qasam uthaye taake maal ko zulman khaye to Allah ki uske saath us haal mein mulaqat hogi keh Allah Ta'ala usse iraz kiye honge.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ : « إِنْ حَلَفَ عَلَى مَالِهِ لِيَأْكُلَهُ ظَالِمًا ، لَيَلْقَيَنَّ اللَّهَ وَهُوَ عَنْهُ مُعْرِضٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22147

The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever swears a false oath in order to usurp someone's property, he will meet Allah in such a state that his forehead will be smitten."

حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جو شخص جھوٹی قسم اٹھائے تاکہ کسی کا مال قبضہ کرلے، تو اس کی ملاقات اللہ کے ساتھ اس حال میں ہوگی کہ وہ دم کوڑ زدہ ہوگا۔

Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Jo shakhs jhooti qasam uthaye taake kisi ka maal qabza karle, to uski mulaqat Allah ke saath is haal mein hogi ke woh Allah ki bargah mein daam koorh zada hoga.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْكِنْدِيُّ ، عَنْ كُرْدُوسٍ الثَّعْلَبِيِّ ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ قَيْسٍ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ ﷺ : « مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينِ صَبْرٍ لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ وَهُوَ فَاجِرٌ ، لَقِيَ اللَّهَ وَهُوَ أَجْذَمُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22148

Hazrat Abu Darda (may Allah be pleased with him) said that whoever swears by the one who is absent, he will get sin, whether it is true or false in this oath.

حضرت ابو الدردائ (رض) فرماتے ہیں کہ جو شخص غائب پر قسم اٹھائے اس کو گناہ ملے گا ، خواہ اس قسم میں سچا ہو یا جھوٹا۔

Hazrat Abu al-Darda (RA) farmate hain ke jo shakhs ghaib par qasam uthaye us ko gunah mile ga, chahe us qasam mein sacha ho ya jhoota.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ثَوْرٌ ، عَنْ مَحْفُوظِ بْنِ عَلْقَمَةَ ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ ، قَالَ : « مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينِ عَسْبٍ أَصَابَ فِيهَا مَأْثَمًا ، صَدَقَ فِيهَا أَوْ فَجَرَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22149

The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever takes an oath and mixes in it even as much as the wing of a fly from himself, then on the Day of Resurrection there will be a (black) spot on his heart."

حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جو شخص قسم اٹھائے اور اس میں مکھی کے پر کے برابر بھی اپنی طرف سے آمیزش کر دے تو قیامت کے دن اس کے دل پر ایک ( سیاہ) دھبہ ہوگا۔

Huzur Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Jo shakhs qasam uthaye aur us mein makkhi ke par ke barabar bhi apni taraf se aamizish kar de to qayamat ke din us ke dil par ek (siyah) dhabba hoga.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يُونُسُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْمُهَاجِرِ بْنِ قُنْفُذٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْأَنْصَارِيِّ ﵁ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ : « مَا حَلَفَ حَالِفٌ بِاللَّهِ يَمِينَ صَبْرٍ فَأَدْخَلَ فِيهَا مِثْلَ جَنَاحِ بَعُوضَةٍ ، إِلَّا كَانَتْ نُكْتَةً فِي قَلْبِهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22150

The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever intentionally takes a false oath to earn wealth, should consider Hell to be his abode."

حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جو جان بوجھ کر جھوٹی قسم مال کمانے کے لیے اٹھائے اس کو اپنا ٹھکانا جہنم کو سمجھ لینا چاہیے۔

Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Jo jaan boojh kar jhooti qasam maal kamane ke liye uthaye usko apna thikana jahannam ko samajh lena chahiye.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ : « مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ مَصْبُورَةٍ كَاذِبًا مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ بِوَجْهِهِ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22151

The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever takes a false oath in order to usurp the wealth of a Muslim, there will be no blessings in that wealth for him."

حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : کوئی شخص مسلمان کے مال پر قبضہ کرنے کے لیے جھوٹی قسم اٹھائے اس کے لیے اس مال میں برکت نہیں دی جائے گی۔

Huzur Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya : Koi shakhs musalman ke maal par qabza karne ke liye jhooti qasam uthaye uske liye us maal mein barkat nahin di jaye gi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا شَبَابَةُ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ ، قَالَ : « مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينِ امْرِئٍ مُسْلِمٍ لِيَقْتَطِعَهُ لَمْ يُبَارَكْ لَهُ فِيهِ »