17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


Who ruled in favor of preemption for a neighbor.

‌مَنْ كَانَ يَقْضِي بِالشُّفْعَةِ لِلْجَارِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22716

It is narrated from Hazrat Ali and Hazrat Abdullah that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ruled in favor of the neighbor's right of pre-emption.

حضرت علی اور حضرت عبداللہ سے مروی ہے کہ آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پڑوسی کے لیے شفعہ کا فیصلہ فرمایا۔

Hazrat Ali aur Hazrat Abdullah se marvi hai keh Aap sallallaho alaihi wasallam ne padosi ke liye shafa ka faisla farmaya

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ عَلِيٍّ ، وَعَبْدِ اللَّهِ ، قَالَا : « قَضَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِالشُّفْعَةِ لِلْجِوَارِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22717

The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave a verdict in favor of the neighbor.

حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پڑوسی کے حق میں فیصلہ فرمایا۔

Hazoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne padosi ke haq mein faisla farmaya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ عَلِيٍّ ، وَعَبْدِ اللَّهِ ، قَالَا : « قَضَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِالشُّفْعَةِ لِلْجِوَارِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22718

Abu Bakr narrated to us: Ali and Abdullah said: “The Messenger of Allah (ﷺ) gave the right of pre-emption to the neighbor.”

ابو بکر رضی اللہ عنہ نے ہمیں روایت کی : علی اور عبداللہ رضی اللہ عنہما نے کہا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمسایہ کو حق شفعہ دیا ہے۔

Abu Bakr Radi Allahu Anhu ne humain riwayat ki : Ali aur Abdullah Radi Allahu Anhuma ne kaha ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne humsayah ko haq shafa diya hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَمَّنْ ، سَمِعَ عَلِيًّا ، وَعَبْدَ اللَّهِ ، يَقُولَانِ : « قَضَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِالشُّفْعَةِ لِلْجِوَارِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22719

It is narrated from Hazrat Abu Rafi that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The neighbor has the greatest right to pre-emption."

حضرت ابو رافع سے مرفوعاً مروی ہے کہ آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : پڑوسی اپنے شفعہ کا زیادہ حق دار ہے۔

Hazrat Abu Rafi se marfooan marvi hai ke Aap sallallaho alaihi wasallam ne irshad farmaya: Parosi apne shafa ka zyada haqdar hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ ابْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ ، يَبْلُغُ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ ، قَالَ : « الْجَارُ أَحَقُّ بِشُفْعَتِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22720

It is narrated on the authority of Hazrat Samurah that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: The neighbor of a house has a greater right to it (through the right of pre-emption).

حضرت سمرہ سے مروی ہے کہ آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : گھر کا پڑوسی (شفعہ کے ذریعہ) اس گھر کا زیادہ حق دار ہے۔

Hazrat Samra se marvi hai keh Aap sallallahu alaihi wasallam ne irshad farmaya: Ghar ka padosi (shuf'a ke zariye) us ghar ka zyada haqdaar hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ ، قَالَ : « جَارُ الدَّارِ أَحَقُّ بِالدَّارِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22721

The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "If the neighbors have a common path, then the neighbor of the house has a greater right of pre-emption, and if he is not present, then he should be waited for."

حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : اگر پڑوسیوں کا راستہ ایک ہو تو گھر کا پڑوسی شفعہ کا زیادہ حق دار ہے، اور اگر وہ موجود نہ ہو تو اس کا انتظار کیا جائے گا۔

Huzur Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Agar padosion ka rasta ek ho to ghar ka padosi shafa ka zyada haqdaar hai, aur agar wo mojood na ho to uska intezar kiya jayega.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدَةُ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « الْجَارُ أَحَقُّ بِشُفْعَةِ جَارِهِ ، إِذَا كَانَ طَرِيقُهُمَا وَاحِدًا يُنْتَظَرُ بِهَا ، وَإِنْ كَانَ غَائِبًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22722

The Holy Presence (peace be upon him and his progeny) has said, "The pre-emptor is more deserving (of the property) than the neighbor, and the neighbor is more deserving than the distant one." (Or it means: If the pre-emptor is a neighbor, then he is more deserving, and if the neighbor is also close, then he is even more deserving).

حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : شفعہ کرنے والا پڑوسی سے زیادہ حق دار ہے اور پڑوسی نزدیک والے سے زیادہ حق دار ہے۔ (یا پھر یہ مطلب ہے کہ شفعہ کرنے والا پڑوسی ہو تو وہ زیادہ حق دار ہے اور پڑوسی نزدیک بھی ہو تو زیادہ حق دار ہے) ۔

Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wa Aalihi Wasallam) ne irshad farmaya : Shuf'a karne wala padosi se zyada haqdaar hai aur padosi nazdeek wale se zyada haqdaar hai. (Ya phir ye matlab hai ke shuf'a karne wala padosi ho to wo zyada haqdaar hai aur padosi nazdeek bhi ho to zyada haqdaar hai).

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ الْمُغِيرَةِ الثَّقَفِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « الشَّفِيعُ أَوْلَى مِنَ الْجَارِ ، وَالْجَارُ أَوْلَى مِنَ الْجُنُبِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22723

His holy presence (peace be upon him and his progeny) decided in favor of pre-emption for neighbours.

حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پڑوسیوں کے لیے شفعہ کا فیصلہ فرمایا۔

Hazoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne padosion ke liye shuf'a ka faisla farmaya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ رَاشِدٍ السُّلَمِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ يَقُولُ : « قَضَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِالْجِوَارِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22724

Hazrat Umar (R.A) wrote a letter to Hazrat Shuraih (R.A) to decide the right of preemption for neighbors. Hazrat Shuraih (R.A) who was residing in Kufa used to decide the right of pre-emption of a person living in Sham over the property.

حضرت عمر (رض) نے حضرت شریح کو خط لکھا کہ پڑوسیوں کے لیے شفعہ کا فیصلہ کریں، حضرت شریح کوفہ میں رہنے والے شخص کا شام کے رہائشی پر شفعہ کا فیصلہ فرماتے تھے۔

Hazrat Umar (RA) ne Hazrat Shariah ko khat likha keh padosion ke liye shafa ka faisla karen, Hazrat Shariah Kufa mein rehne wale shakhs ka Sham ke rehnishi par shafa ka faisla farmate thay.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ ، قَالَ : كَتَبَ عُمَرُ إِلَى شُرَيْحٍ : « أَنْ يَقْضِيَ بِالْجِوَارِ ». قَالَ : فَكَانَ شُرَيْحٌ « يَقْضِي لِلرَّجُلِ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ عَلَى الرَّجُلِ مِنْ أَهْلِ الشَّامِّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22725

Hazrat Shabi (R.A) said that a partner has more right than a friend, and a friend has more right than a neighbor, and a neighbor has more right than others.

حضرت شعبی (رض) ارشاد فرماتے ہیں کہ شریک شفیع سے زیادہ حق دار ہے، اور شفیع پڑوسی سے زیادہ حق دار ہے اور پڑوسی باقیوں سے زیادہ حق دار ہے۔

Hazrat Shabi (RA) irshad farmate hain ke sharik shafi se zyada haqdar hai, aur shafi padosi se zyada haqdar hai aur padosi baqiyon se zyada haqdar hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ شُرَيْحٍ ، قَالَ : « الْخَلِيطُ أَحَقُّ مِنَ الشَّفِيعِ ، وَالشَّفِيعُ أَحَقُّ مِنَ الْجَارِ ، وَالْجَارُ أَحَقُّ مِمَّنْ سِوَاهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22726

Hazrat Ibrahim said that the one who has more right (to inherit) is the one who shares in the inheritance, and if there is no one who shares in the inheritance, then the neighbor has more right.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ شریک شفعہ کا زیادہ حق دار ہے، اور اگر کوئی شریک نہ ہو تو پھر پڑوسی زیادہ حق دار ہے۔

Hazrat Ibrahim farmate hain ke sharik shafa ka zyada haqdaar hai, aur agar koi sharik na ho to phir padosi zyada haqdaar hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « الشَّرِيكُ أَحَقُّ بِالشُّفْعَةِ ، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فَالْجَارُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22727

Hazrat Ibrahim says that a neighbor who is a relative has more right than an ordinary neighbor and a neighbor has more right than others.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ شریک پڑوسی سے زیادہ اور پڑوسی باقیوں سے زیادہ حق دار ہے۔

Hazrat Ibrahim farmate hain keh sharik padosi se zyada aur padosi baqiyon se zyada haqdar hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « الْخَلِيطُ أَحَقُّ مِنَ الْجَارِ ، وَالْجَارُ أَحَقُّ مِنْ غَيْرِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22728

Hazrat Amr bin Haris used to give the decision of Shuffah (right of pre-emption) in favor of neighbors.

حضرت عمرو بن حریث پڑوسیوں کے لیے شفعہ کا فیصلہ فرماتے تھے۔

Hazrat Amr bin Haris padosion ke liye shafa ka faisla farmate thay.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي حَيَّانَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ عَمْرَو بْنَ حُرَيْثٍ « كَانَ يَقْضِي بِالْجِوَارِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22729

Hazrat Thareed narrates that I said, "O Messenger of Allah! A person has no share or partnership in a piece of land except that his neighbor... then who has the right of preemption in it?" You (peace and blessings of Allah be upon him) said, "The neighbor is more deserving of his preemption right."

حضرت ثرید فرماتے ہیں کہ میں نے عرض کیا اے اللہ کے رسول 5! ایک زمین میں کسی کے لیے کوئی حصہ اور شرکت نہیں ہے، صرف اس کا پڑوسی ہے، اس میں شفعہ کس کا حق ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : پڑوسی اپنے شفعہ کا زیادہ حق دار ہے۔

Hazrat Saiyyid farmate hain ke maine arz kiya aye Allah ke Rasool! Ek zameen mein kisi ke liye koi hissa aur shirkat nahi hai, sirf uska padosi hai, us mein shafa kis ka haq hai? Aap ne irshad farmaya: padosi apne shafa ka zyada haqdar hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، "، عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَرْضٌ لَيْسَ فِيهَا لِأَحَدٍ قِسْمٌ ، وَلَا شِرْكٌ إِلَّا الْجِوَارُ ، قَالَ : « الْجَارُ أَحَقُّ بصَقَبِهِ مَا كَانَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22730

Prophet Muhammad (peace be upon him) said: "It is not lawful for a person who has a share in land or a place to sell it without the permission of his partner, whether the partner wants to buy it himself or not."

حضرت محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جس شخص کا زمین یا مکان میں شرکت ہو، اس کے لیے شریک کی اجازت کے بغیر اس کا بیچنا جائز نہیں ہے، اس کا شریک چاہے تو خود خریدے اور اگر چاہے تو نہ خریدے۔

Hazrat Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Jis shakhs ka zameen ya makan mein shirkat ho, uske liye sharik ki ijazat ke baghair us ka bechna jaiz nahi hai, us ka sharik chahe to khud khareeday aur agar chahe to na khareeday.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وكيع ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « مَنْ كَانَتْ لَهُ شَرِكَةٌ فِي أَرْضٍ أَوْ رَبْعَةٍ ، فَلَيْسَ لَهُ أَنْ يَبِيعَ حَتَّى يَسْتَأْذِنَ شَرِيكَهُ ، فَإِنْ شَاءَ أَخَذَ ، وَإِنْ شَاءَ تَرَكَ »