2.
Book of Adhan and Iqama
٢-
كِتَابُ الْأَذَانِ وَالْإِقَامَةِ


On travelers calling to prayer or if the iqama suffices

‌فِي الْمُسَافِرِينَ يُؤَذِّنُونَ أَوْ تُجْزِيهِمْ الْإِقَامَةُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2257

Hazrat Muhammad bin Jabir narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did not order the Adhan (call to prayer) for prayers during travel, but only ordered the Iqamah (call to start prayer). However, both Adhan and Iqamah used to be performed for the Fajr prayer.

حضرت محمد بن جبیر فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سفر میں نمازوں کے لیے اذان کا حکم نہیں دیتے تھے بلکہ صرف اقامت کا فرماتے تھے البتہ فجر کی نماز میں اذان اور اقامت دونوں ہوا کرتی تھیں۔

Hazrat Muhammad bin Jabir farmate hain ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) safar mein namazon ke liye azaan ka hukum nahi dete thay balkeh sirf iqamat ka farmate thay albatta fajr ki namaz mein azaan aur iqamat dono hua karti thin.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ ، عَنِ ابْنِ أَخِي الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَمِّهِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، « أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ لَمْ يَكُنْ يُؤَذِّنُ فِي شَيْءٍ مِنَ الصَّلَاةِ فِي السَّفَرِ إِلَّا بِإِقَامَةٍ ، إِلَّا فِي صَلَاةِ الصُّبْحِ ، فَإِنَّهُ كَانَ يُؤَذِّنُ وَيُقِيمُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2258

Hazrat Nafeh narrates that Hazrat Ibn Umar used to recite only the Qunoot during travel, except for Fajr prayer, where he would recite both the Qunoot and the Iqamah.

حضرت نافع فرماتے ہیں کہ حضرت ابن عمر دورانِ سفر صرف اقامت کہا کرتے تھے البتہ فجر کے وقت اذان اور اقامت دونوں کہتے تھے۔

Hazrat Nafe farmate hain ke Hazrat Ibn Umar dauran e safar sirf iqamat kaha karte thay albatta fajar ke waqt azan aur iqamat dono kahte thay.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، « أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ، كَانَ يُقِيمُ فِي السَّفَرِ ، إِلَّا فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ ، فَإِنَّهُ كَانَ يُؤَذِّنُ وَيُقِيمُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2259

Hazrat Malik bin Huwairith says that I went to the service of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) with one of my nephews. You said that when you travel, you should also give the call to prayer and say the iqamah, and the elder among you should lead the prayer.

حضرت مالک بن حویرث کہتے ہیں کہ میں اپنے ایک بھتیجے کے ساتھ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوا۔ آپ نے فرمایا کہ جب تم سفر کرو تو اذان بھی دو اور اقامت بھی کہو اور تم میں سے جو بڑا ہے وہ امامت کرائے۔

Hazrat Malik bin Huwairith kahte hain ke main apne aik bhateeje ke sath Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir hua Aap ne farmaya ke jab tum safar karo to azaan bhi do aur iqamat bhi kaho aur tum mein se jo bada hai woh imamat karaye

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ خَالِدٍ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ ، قَالَ : أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ وَمَعِي ابْنُ عَمٍّ لِي ، فَقَالَ : « إِذَا سَافَرْتُمَا فَأَذِنَّا وَأَقِيمَا ، وَلْيَؤُمَّكُمَا أَكْبَرُكُمَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2260

Hazrat Ibn Sirin states that the Companions (may Allah be pleased with them) used to command both the shortened prayer (qasr) and the combined prayer (jam') while traveling. He also said that they used to say that the one who is the most proficient in recitation should lead the prayer.

حضرت ابن سیرین فرماتے ہیں کہ صحابہ کرام سفر میں اذان اور اقامت دونوں کا حکم دیتے تھے نیز کہتے تھے کہ جو زیادہ قاری ہے وہ امامت کرائے۔

Hazrat Ibn Sireen farmate hain keh sahaba kiram safar mein azan aur iqamat donon ka hukum dete thay neez kehte thay keh jo ziada qari hai wo imamat karaye.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ أَيُّوبَ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، قَالَ : « كَانُوا يُؤْمَرُونَ فِي السَّفَرِ أَنْ يُؤَذِّنُوا وَيُقِيمُوا ، وَأَنْ يَؤُمَّهُمْ أَقْرَؤُهُمْ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2261

Hazrat Ibn Sireen states that during a journey, only residing (iqamah) is sufficient for the rest of the prayers. However, for Fajr prayer, the esteemed companions (Sahaba) used to observe both the call to prayer (adhan) and residing (iqamah).

حضرت ابن سیرین فرماتے ہیں کہ دورانِ سفر باقی نمازوں میں صرف اقامت کافی ہے البتہ نماز فجر میں صحابہ کرام اذان اور اقامت دونوں کا حکم دیتے تھے۔

Hazrat Ibn Sireen farmate hain ke dauran e safar baqi namazon mein sirf iqamat kaafi hai albatta namaz fajr mein sahaba kiram azan aur iqamat dono ka hukum dete thay.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ يَزِيدَ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، قَالَ : « تُجْزِيهِ الْإِقَامَةُ إِلَّا فِي الْفَجْرِ ، فَإِنَّهُمْ كَانُوا يَقُولُونَ يُؤَذِّنُ وَيُقِيمُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2262

Hazrat Urwa said: "When you are traveling, then pray the Zuhr prayer shortened and also pray it on time, and if you wish then pray it shortened only, do not pray it on time."

حضرت عروہ فرماتے ہیں کہ جب تم حالت سفر میں ہو تو اذان بھی کہو اور اقامت بھی اور اگر چاہو تو صرف اقامت کہو اذان مت دو ۔

Hazrat Urwah farmate hain ke jab tum halat safar mein ho to azan bhi kaho aur iqamat bhi aur agar chaho to sirf iqamat kaho azan mat do.

حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، قَالَ : قَالَ عُرْوَةُ : « إِذَا كُنْتَ فِي سَفَرٍ فَأَذِّنْ وَأَقِمْ ، وَإِنْ شِئْتَ فَأَقِمْ وَلَا تُؤَذِّنْ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2263

Hazrat Qasim said that the stay is enough.

حضرت قاسم فرماتے ہیں کہ اقامت کافی ہے۔

Hazrat Qasim farmate hain ke iqamat kafi hai

حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنْ أَفْلَحَ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، قَالَ : « تُجْزِيهِ الْإِقَامَةُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2264

Hazrat Ibrahim says that when you are in your room or traveling, then staying is enough for you, and if you want, you can offer prayer too. Of course, staying has to be done twice.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ جب اپنے کمرے میں ہو یا حالت سفر میں ہو تو اقامت تمہارے لیے کافی ہے اور اگر چاہو تو اذان بھی کہہ لو۔ البتہ اقامت دو دو مرتبہ کہنی ہوگی۔

Hazrat Ibrahim farmate hain keh jab apne kamre mein ho ya halat safar mein ho to iqamat tumhare liye kafi hai aur agar chaho to azan bhi keh lo. Albatta iqamat do do martaba kehni hogi.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « إِذَا كُنْتَ فِي بَيْتِكَ ، أَوْ فِي سَفَرِكَ أَجْزَأَتْكَ الْإِقَامَةُ ، وَإِنْ شِئْتَ أَذَّنْتَ ، غَيْرَ أَنْ لَا تَدَعَ أَنْ تُثَنِّيَ الْإِقَامَةَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2265

Hazrat Abd al-Malik narrates that Hazrat Ata was asked whether a traveler should recite the adhan (call to prayer) and iqamah (second call to prayer). He replied that the iqamah is sufficient for them, but if the travelers are scattered in different places, then both the adhan and iqamah should be pronounced to gather them.

حضرت عبدالملک فرماتے ہیں کہ حضرت عطاء سے سوال کیا گیا کہ کیا مسافر اذان بھی کہیں گے اور اقامت بھی ؟ فرمایا کہ ان کے لیے اقامت کافی ہے البتہ اگر مسافر مختلف جگہوں میں بکھرے ہوں تو انھیں جمع کرنے کی غرض سے اذان و اقامت دونوں کہی جائیں گی۔

Hazrat Abdul Malik farmate hain ke Hazrat Ata se sawal kiya gaya ke kya musafir azan bhi kahen ge aur iqamat bhi? Farmaya ke un ke liye iqamat kafi hai albatta agar musafir mukhtalif jagahon mein bikhre hon to unhen jama karne ki garz se azan o iqamat dono kahi jaen gi.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ عَطَاءٍ ، سُئِلَ عَنِ الْمُسَافِرِينَ يُؤَذِّنُونَ وَيُقِيمُونَ ، قَالَ : « تُجْزِيهِمْ الْإِقَامَةُ ، إِلَّا أَنْ يَكُونُوا مُتَفَرِّقِينَ فَيُرِيدُ أَنْ يَجْمَعَهُمْ فَيُؤَذِّنُ وَيُقِيمُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2266

Abdur Rahman bin Yazid bin Jabir said that I stayed with the Holy Prophet for fifteen days in the place of Dabiq. He only used to lead the prayers but did not deliver sermons.

عبدالرحمن بن یزید بن جابر فرماتے ہیں کہ میں حضرت مکحول کے ساتھ پندرہ دن تک مقام دابق میں رہا۔ وہ صرف اقامت کہتے تھے اذان نہیں دیتے تھے۔

Abdulrehman bin Yazid bin Jabir farmate hain ke main Hazrat Makhool ke sath pandrah din tak maqam Dabiq mein raha. Wo sirf aqamat kehte thay azan nahin dete thay.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ ، قَالَ : « أَقَمْتُ مَعَ مَكْحُولٍ بِدَابِقٍ خَمْسَةَ عَشَرَ يَوْمًا ، فَلَمْ يَكُنْ يَزِيدُ عَلَى الْإِقَامَةِ وَلَا يُؤَذِّنُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2267

Hazrat Maimun bin Mihran said that if some people are together on a journey and their places of stay are also close to each other, then staying is sufficient.

حضرت میمون بن مہران فرماتے ہیں کہ اگر کچھ لوگ سفر میں اکٹھے ہوں اور ان کے ٹھہرنے کی جگہیں بھی قریب ہوں تو اقامت کافی ہے۔

Hazrat Maimoon bin Mihran farmate hain keh agar kuch log safar mein ikathe hon aur un ke theherne ki jagahein bhi qareeb hon to iqamat kafi hai.

حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ ، عَنْ جَعْفَرٍ ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ ، قَالَ : « إِذَا اجْتَمَعَ الْقَوْمُ فِي السَّفَرِ وَكَانَ مَنْزِلُهُمْ جَمِيعًا تُجْزِيهِمْ الْإِقَامَةُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2268

Hazrat Haris narrates that we were with Hazrat Abu Musa in the area of Ain Tamr, Dyar-e-Bariyah. He prayed and then stayed there. We asked if you would do the same if you were in a deserted place. He said this place and that place are alike.

حضرت حارث فرماتے ہیں کہ ہم دار البریہ کے علاقے عین التمر میں حضرت ابو موسیٰ کے ساتھ تھے۔ انھوں نے اذان دی اور پھر اقامت کہی۔ ہم نے پوچھا کہ اگر آپ کسی ویرانے میں ہوں تو پھر بھی یونہی کریں گے۔ انھوں نے فرمایا کہ یہ جگہ اور وہ جگہ ایک جیسی ہیں۔

Hazrat Haris farmate hain ke hum Daar-ul-Bai'aa ke ilaqe Ain-ul-Tamar mein Hazrat Abu Moosa ke sath thay. Unhon ne azan di aur phir iqamat kahi. Hum ne poocha ke agar aap kisi veeranay mein hon to phir bhi yunhi karenge. Unhon ne farmaya ke yeh jaga aur woh jaga ek jaisi hain.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : كُنَّا مَعَ أَبِي مُوسَى ، بِعَيْنِ التَّمْرِ فِي دَارِ الْبَرِيدِ ، فَأَذَّنَ وَأَقَامَ ، فَقُلْنَا لَهُ : كَيْفَ خَرَجْتَ إِلَى الْبَرِّيَّةِ ، فَقَالَ : « ذَلِكَ وَذَا سَوَاءٌ »