22.
Book of Clothing and Adornments
٢٢-
‌كِتَابُ اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ


Who disliked dyed clothes for men

‌مَنْ كَرِهَ الْمُعَصْفَرَ لِلرِّجَالِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24730

It is narrated on the authority of Hazrat Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) that he said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saw me while I was wearing a Musaffar (yellow-colored garment). So you (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Take it off, for it is the garment of the disbelievers."

حضرت عبداللہ بن عمرو سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے اس حالت میں دیکھا کہ مجھ پر معصفر (زرد رنگا ہوا کپڑا) کپڑا تھا۔ تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” تم اس کو اتار دو اس لیئے کہ یہ کفار کا کپڑا ہے۔ “

Hazrat Abdullah bin Amro se riwayat hai woh kehte hain ke janab rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) ne mujhe iss halat mein dekha ke mujh par masfar (zard ranga hua kapda) kapda tha to aap (sallallahu alaihi wasallam) ne farmaya tum iss ko utaar do iss liye ke yeh kuffar ka kapda hai

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُبَارَكٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ نُفَيْلٍ الْحَضْرَمِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : رَآنِي النَّبِيُّ ﷺ ، وَعَلَيَّ ثَوْبٌ مُعَصْفَرٌ ، فَقَالَ : « أَلْقِهَا فَإِنَّهَا ثِيَابُ الْكُفَّارِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24731

It is narrated from Hazrat Abdullah bin Hunain that he said that I heard Hazrat Ali saying that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade me, but I do not forbid you, from wearing yellow.

حضرت عبداللہ بن حنین سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ میں نے حضرت علی کو کہتے سُنا کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے منع فرمایا تھا لیکن میں تمہیں منع نہیں کرتا۔ معصفر کے پہننے سے۔

Hazrat Abdullah bin Hunain se riwayat hai woh kehte hain ke maine Hazrat Ali ko kehte suna ke janab rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) ne mujhe mana farmaya tha lekin main tumhen mana nahi karta masafar ke pehenne se

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ " عَلِيًّا ، يَقُولُ : « نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ، وَلَا أَقُولُ نَهَاكُمْ عَنْ لُبْسِ الْمُعَصْفَرِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24732

Hazrat Ibn Abbas narrated that the Prophet Muhammad (peace be upon him) said: "And do not wear clothes that are deep red like roses."

حضرت ابن عباس ، جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے روایت کرتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” اور تم گلاب کی طرح کا سُرخ رنگ کپڑا نہ پہنو۔ “

Hazrat Ibn Abbas, Janab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) se riwayat karte hain ke aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Aur tum gulab ki tarah ka surkh rang kapra na pehno."

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ ، عَنْ أَبِي حُنَيْنٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ ، قَالَ : « لَا تَلْبَسُوا ثَوْبًا أَحْمَرَ مَعْرُورًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24733

Hazrat Amr bin Shuaib narrates from his father, from his grandfather, that he said: We were with the Messenger of Allah (ﷺ) coming back from the valley of Idhkhir. You (ﷺ) looked at me. And (at that time) I was wearing a sheet that was dyed with a bright yellow color, something like the color of a rose. You (ﷺ) said: "What is this?" Upon this, I recognized your (ﷺ) disapproval. So I came to my family. They were (at that time) heating the oven. So I threw that sheet into the oven. Then I came to your (ﷺ) service the next day, so you (ﷺ) asked: "O Abdullah! What happened to the sheet?" I told you (ﷺ) the matter, so you (ﷺ) said: "Why did you not give that sheet to someone among your family? Because there is no harm for women in it."

حضرت عمرو بن شعیب اپنے والد، اپنے دادا سے روایت کرتے ہیں کہ وہ کہتے ہیں ہم لوگ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ہمراہ اذاخر کی گھاٹی سے آئے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے میری طرف دیکھا۔ اور (اس وقت) مُجھ پر ایک گلاب کے رنگ سے کچھ تیز عصفر کی رنگی ہوئی چادر تھی۔ اس پر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” یہ کیا ہے ؟ “ اس سے میں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی ناپسندیدگی کو پہچانا، تو میں اپنے گھر والوں کے پاس آیا۔ وہ لوگ (اس وقت) تندور کو گرما رہے تھے۔ پس میں نے وہ چادر تندور میں پھینک دی۔ پھر میں دوسرے دن آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوا، تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا۔ ” اے عبداللہ ! چادر کا کیا ہوا ؟ “ میں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو وہ بات بتائی، تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” تم نے وہ چادر اپنے گھر والوں میں سے کسی کو کیوں نہیں پہنا دی۔ کیونکہ عورتوں کے لیے اس میں کوئی حرج نہیں ہے۔ “

Hazrat Amr bin Shoaib apne walid, apne dada se riwayat karte hain keh woh kehte hain hum log janab Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke hamrah Izaahkhir ki ghati se aye, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne meri taraf dekha. Aur (us waqt) mujh per ek gulab ke rang se kuch tez asfar ki rangi hui chadar thi. Is per aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Yeh kya hai?" Is se maine aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki napasandidegi ko pehchana, to main apne ghar walon ke paas aya. Woh log (us waqt) tandoor ko garma rahe the. Pas maine woh chadar tandoor mein phenk di. Phir main doosre din aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir hua, to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne poocha. "Aye Abdullah! Chadar ka kya hua?" Maine aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko woh baat batai, to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Tum ne woh chadar apne ghar walon mein se kisi ko kyun nahin pehna di. Kyunkeh auraton ke liye is mein koi harj nahin hai."

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : أَقْبَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، مِنْ ثَنِيَّةِ أَذَاخِرَ ، فَالْتَفَتَ إِلَيَّ وَعَلَيَّ رَيْطَةٌ مُضَرَّجَةٌ بِالْعُصْفُرِ ، فَقَالَ : « مَا هَذِهِ ؟» فَعَرَفْتُ مَا كَرِهَ ، فَأَتَيْتُ أَهْلِي ، وَهُمْ يَسْجُرُونَ تَنُّورَهُمْ ، فَقَذَفْتُهَا فِيهِ ثُمَّ أَتَيْتُهُ مِنَ الْغَدِ ، فَقَالَ : « يَا عَبْدَ اللَّهِ مَا فَعَلَتِ الرَّيْطَةُ ؟» فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ : « أَلَا كَسَوْتَهَا بَعْضَ أَهْلِكَ فَإِنَّهُ لَا بَأْسَ بِذَلِكَ لِلنِّسَاءِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24734

It is narrated on the authority of Ibn Umar that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade Qasiyy (clothes made in Egypt that have patterns of citrons on them) and Mufaddam. The narrator Yazid said: I said to Hasan (the teacher) what is Mufaddam? He replied: dyed with a very strong safflower dye.

حضرت ابن عمر سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قسّیّۃ (مصر کے علاقہ میں بنائے جانے والے کپڑے جن پر ترنج کی شکلیں ہوتی ہیں) اور مُفَدّم سے منع کیا۔ راوی یزید کہتے ہیں کہ میں نے حضرت حسن (استاد) سے کہا مفدّم کیا ہوتا ہے ؟ انھوں نے جواب دیا خوب تیز عصفر کا رنگ کیا ہوا۔

Hazrat Ibn Umar se riwayat hai woh kehte hain ke Janab Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne qasiyyah (Misr ke ilaqay mein banaye janay walay kapray jin par turanj ki shaklein hoti hain) aur mufaddam se mana kiya. Ravi Yazid kehte hain ke maine Hazrat Hassan (ustaad) se kaha mufaddam kya hota hai? Unhon ne jawab diya khoob tez asfar ka rang kiya hua.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سُهَيْلٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : « نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ، عَنِ الْمُفَدَّمِ »، قَالَ يَزِيدُ : قُلْتُ لِلْحَسَنِ : مَا الْمُفْدَمُ ؟ قَالَ : الْمُشَبَّعُ بِالْعُصْفُرِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24735

It is narrated on the authority of Hazrat Tameem Khaza'i that he said that an old woman of our family told us that she used to see Hazrat Umar that when he saw a man wearing yellow clothes, he would beat him and say, "Leave these glittering things for women."

حضرت تمیم خزاعی سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ ہمیں ہماری ایک بڑھیا نے یہ بات بیان کی۔ کہتی ہیں کہ میں حضرت عمر کو دیکھا کرتی تھی کہ وہ جب کسی مرد کو عصفر کپڑا پہنے ہوئے دیکھتے تو اس کو مارتے اور فرماتے یہ چمک دمک والی چیزیں عورتوں کے لیئے چھوڑ دو ۔

Hazrat Tamim Khazaai se riwayat hai woh kehte hain ke humein humari aik budhiya ne yeh baat bayan ki. Kehti hain ke mein Hazrat Umar ko dekha karti thi ke woh jab kisi mard ko asfar kapda pehne hue dekhte toh uss ko maarte aur farmate yeh chamak dhamak wali cheezain auraton ke liye chhod do.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ تَمِيمٍ الْخُزَاعِيِّ ، قَالَ : حَدَّثَتْنَا عَجُوزٌ ، لَنَا قَالَتْ : كُنْتُ أَرَى عُمَرَ إِذَا رَأَى عَلَى رَجُلٍ ثَوْبًا مُعَصْفَرًا ضَرَبَهُ ، وَقَالَ : « ذَرُوا هَذِهِ الْبَرَّاقَاتِ لِلنِّسَاءِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24736

It is narrated on the authority of Nafi that once Hazrat Abdullah Ibn Umar saw a piece of striped cloth on (the body of) one of his sons, whereupon he forbade him (to wear it).

حضرت نافع سے روایت ہے کہ حضرت ابن عمر نے اپنے ایک بیٹے (کے جسم) پر معصفر کپڑا دیکھا تو آپ نے اس کو منع کیا۔

Hazrat Nafi se riwayat hai ki Hazrat Ibn Umar ne apne aik bete (ke jism) par masafar kapra dekha to aap ne us ko mana kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ فُضَيْلٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ : « رَأَى عَلَى ابْنٍ لَهُ مُعَصْفَرًا فَنَهَاهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24737

It is narrated about Hazrat Laith, Hazrat Ata, Hazrat Tawoos, and Hazrat Mujahid that they considered saffron, a color brighter than rose, to be disliked for men.

حضرت لیث، حضرت عطائ، حضرت طاؤس اور حضرت مجاہد کے بارے میں روایت کرتے ہیں کہ وہ مردوں کے لیے گلاب سے زیادہ تیز رنگ (عصفر) مکروہ سمجھتے تھے۔

Hazrat Lais, Hazrat Ataa, Hazrat Ta'us aur Hazrat Mujahid ke bare mein riwayat karte hain ki woh mardon ke liye gulab se ziada tez rang (Usfar) makrooh samajhte thay.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، وَطَاوُسٍ ، وَمُجَاهِدٍ : « أَنَّهُمْ كَانُوا يَكْرَهُونَ التَّضْرِيجَ فَمَا فَوْقَهُ لِلرِّجَالِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24738

Hazrat Abu Hurairah narrates from Hazrat Usman that he said that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade the use of safflower.

حضرت ابوہریرہ ، حضرت عثمان سے روایت کرتے ہیں کہ وہ کہتے ہیں کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے معصفر سے منع کیا۔

Hazrat Abu Huraira, Hazrat Usman se riwayat karte hain ke woh kehte hain ke Janab Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne musaffar se mana kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَسَدِيُّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَمِّي ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنْ عُثْمَانَ ، قَالَ : « نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ، عَنِ الْمُعَصْفَرِ »