23.
Book of Etiquette
٢٣-
كِتَابُ الْأَدَبِ


Regarding a rider greeting a pedestrian

‌فِي الرَّاكِبِ يُسَلِّمُ عَلَى الْمَاشِي

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25869

Hazrat Asim narrates that Imam Muhammad said: "The rider should greet the one who is walking, and the one who is walking should greet the one who is sitting, and when two people meet, the one who is better should initiate the greeting."

حضرت عاصم فرماتے ہیں کہ امام محمد نے ارشاد فرمایا : سوار پیدل چلنے والے کو سلام کرے گا ، اور پیدل چلنے والا بیٹھے ہوئے کو سلام کرے گا اور جب دو شخص ایک ہی حالت میں ملیں تو ان میں سے بہتر ہی سلام میں پہل کرے گا۔

Hazrat Asim farmate hain keh Imam Muhammad ne irshad farmaya: Sawar paidal chalne wale ko salam kare ga, aur paidal chalne wala baithe hue ko salam kare ga aur jab do shakhs ek hi halat mein milen to un mein se behtar hi salam mein pehle kare ga.

حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : « يُسَلِّمُ الرَّاكِبُ عَلَى الْمَاشِي ، وَالْمَاشِي عَلَى الْقَاعِدِ ، فَإِذَا الْتَقَيَا بَدَأَ آخِرُهُمَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25870

Hazrat Haseen narrates that I and Imam Shabi met a person who was riding, Imam Shabi initiated the Salam. I asked that you are initiating the Salam while both of us are walking and he is riding, you replied that I had seen Hazrat Shurai'h initiating the Salam to the rider.

حضرت حصین فرماتے ہیں کہ میں اور امام شعبی ایک سوار آدمی سے ملے تو امام شعبی نے سلام میں پہل کی، میں نے عرض کیا۔ آپ سلام میں پہل کررہے ہیں حالانکہ ہم دونوں پیدل ہیں اور وہ سوار ہے ؟ آپ نے فرمایا : میں نے حضرت شریح کو دیکھا تھا کہ آپ نے سوار کو سلام کیا۔

Hazrat Haseen farmate hain keh mein aur Imam Shabi aik sawar aadmi se mile to Imam Shabi ne salam mein pehl ki, mein ne arz kiya. Aap salam mein pehl kar rahe hain halanke hum donon paidal hain aur wo sawar hai ? Aap ne farmaya : mein ne Hazrat Shurai ko dekha tha keh aap ne sawar ko salam kiya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، قَالَ : كُنْتُ أَنَا وَالشَّعْبِيُّ ، فَلَقِينَا رَجُلًا رَاكِبًا ، فَبَدَأَهُ الشَّعْبِيُّ بِالسَّلَامِ ، فَقُلْتُ : أَتَبْدَؤُهُ وَنَحْنُ رَاجِلَانِ وَهُوَ رَاكِبٌ ؟ فَقَالَ : « لَقَدْ رَأَيْتُ شُرَيْحًا يُسَلِّمُ عَلَى الرَّاكِبِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25871

Hazrat Bard narrated that Hazrat Mak'hul and Hazrat Sulaiman bin Musa, both of these gentlemen said: The younger should greet the elder, the one who is standing should greet the one who is sitting, the one who is riding should greet the one who is walking, and the smaller group should greet the larger group.

حضرت برد فرماتے ہیں کہ حضرت مکحول اور حضرت سلیمان بن موسیٰ ان دونوں حضرات نے ارشاد فرمایا : چھوٹا بڑے کو سلام کرے گا، اور کھڑا شخص بیٹھے ہوئے کو سلام کرے گا، اور سوار شخص پیدل چلنے والے کو سلام کرے گا، اور تھوڑے لوگ زیادہ لوگوں کو سلام کریں گے۔

Hazrat Bard farmate hain keh Hazrat Makhool aur Hazrat Sulaiman bin Moosa in donon hazrat ne irshad farmaya: chhota bade ko salaam karega, aur khara shakhs baithe huye ko salaam karega, aur sawar shakhs paidal chalne wale ko salaam karega, aur thore log zyada logon ko salaam karenge.

حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ ، عَنْ بُرْدٍ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، وَسُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، قَالَا : « يُسَلِّمُ الْكَبِيرُ عَلَى الصَّغِيرِ ، وَالْقَائِمُ عَلَى الْقَاعِدِ ، وَيُسَلِّمُ الرَّاكِبُ عَلَى الْمَاشِي ، وَالْقَلِيلُونَ عَلَى الْكَثِيرِينَ »