23.
Book of Etiquette
٢٣-
كِتَابُ الْأَدَبِ


What was mentioned as a sign of hypocrisy

‌مَا ذُكِرَ مِنْ عَلَامَةِ النِّفَاقِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25610

Hazrat Abdullah bin Amr narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: There are four characteristics which, if found in a person, make him a pure hypocrite, and if even one of these characteristics is found in him, then it is a characteristic of hypocrisy until he gives it up. They are: When he speaks, he lies; when he makes a promise, he breaks it; when he makes a covenant, he betrays it; and when he quarrels, he resorts to foul language.

حضرت عبداللہ بن عمرو فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : چار چیزیں ایسی ہیں کہ جس میں بھی پائی جائیں تو وہ شخص خالص منافق ہے اور جس میں ان میں سے ایک عادت ہو تو اس میں نفاق کی ایک عادت ہے یہاں تک کہ وہ اس کو بھی چھوڑ دے وہ یہ ہیں : جب بات کرے تو جھوٹ بولے، اور جب وعدہ کرے تو اس کی خلاف ورزی کرے اور جب معاہدہ کرے تو دھوکا دے اور جب جھگڑا کرے تو گالم گلوچ پر اتر آئے۔

Hazrat Abdullah bin Amro farmate hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Chaar cheezain aisi hain ke jis mein bhi pai jayen to woh shakhs khalis munafiq hai aur jis mein in mein se ek adat ho to us mein nifaq ki ek adat hai yahan tak ke woh us ko bhi chhod de woh ye hain: Jab baat kare to jhoot bole, aur jab waada kare to us ki khilaf warzi kare aur jab moahida kare to dhoka de aur jab jhagda kare to gaali galauch par utar aaye.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : " أَرْبَعٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ فَهُوَ مُنَافِقٌ خَالِصٌ ، وَمَنْ كَانَتْ فِيهِ خَلَّةٌ مِنْهُنَّ كَانَتْ فِيهِ خَلَّةٌ مِنْ نِفَاقٍ حَتَّى يَدَعَهَا : إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ ، وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ ، وَإِذَا عَاهَدَ غَدَرَ ، وَإِذَا خَاصَمَ فَجَرَ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25611

Hazrat Sabi ibn Abdullah narrates that Hazrat Abdullah bin Amr said: There are three things, whoever possesses them is a hypocrite. When he speaks, he lies, and when he makes a promise, he breaks it, and when he is entrusted, he betrays. And he recited this verse: Translation: "And of them are those who made a covenant with Allah, (saying): 'If He bestows on us of His Bounty, we shall surely give alms and we shall surely be of the righteous.' But when He did bestow on them of His Bounty, they became niggardly thereof, and turned away, averse. So He penalized them by putting hypocrisy into their hearts till the Day when they shall meet Him, because they broke that (covenant) which they had covenanted with Allah, and because they used to tell lies."

حضرت صبیح بن عبداللہ فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن عمرو نے ارشاد فرمایا : تین چیزیں ایسی ہیں جس میں بھی پائی جائیں تو وہ منافق ہوگا۔ جب وہ بات کرے تو جھوٹ بولے ، اور جب وعدہ کرے تو اس کی خلاف ورزی کرے اور جب امانت رکھوائی جائے تو خیانت کرے اور آپ نے یہ آیت تلاوت فرمائی۔ ترجمہ : ” اور انھیں میں وہ لوگ بھی ہیں جنھوں نے اللہ سے یہ عہد کیا تھا کہ اگر وہ اپنے فضل سے ہمں ی نوازے گا تو ہم ضرور صدقہ کریں گے اور یقیناً نیک لوگوں میں شامل ہوجائیں گیں لیکن جب اللہ نے ان کو اپنے فضل سے نوازا تو اس میں بخل کرنے لگے اور منہ موڑ کر چل دئیے۔ نتیجہ یہ کہ اللہ نے سزا کے طور پر نفاق ان کے دلوں میں اس دن تک کے لیے جما دیا جس دن وہ اللہ سے جا کر ملیں گے، کیونکہ انھوں نے اللہ سے جو وعدہ کیا تھا اس کی خلاف ورزی کی اور کیونکہ وہ جھوٹ بولا کرتے تھے۔ “

Hazrat Subaih bin Abdullah farmate hain ke Hazrat Abdullah bin Amro ne irshad farmaya: Teen cheezain aisi hain jis mein bhi paai jayen to wo munafiq hoga. Jab wo baat kare to jhoot bole, aur jab wada kare to us ki khilaf warzi kare aur jab amanat rakhwai jaye to khiyanat kare aur aap ne ye ayat tilawat farmaai. Tarjuma: “Aur unhen mein wo log bhi hain jinhone Allah se ye ahd kiya tha ke agar wo apne fazl se hamen nawazay ga to hum zaroor sadqa karenge aur yaqinan nek logon mein shamil ho jayenge. Lekin jab Allah ne un ko apne fazl se nawaza to is mein bukhl karne lage aur munh mor kar chal diye. Nateeja ye ke Allah ne saza ke taur par nifaaq un ke dilon mein us din tak ke liye jama diya jis din wo Allah se ja kar milenge, kyonki unhone Allah se jo wada kiya tha us ki khilaf warzi ki aur kyonki wo jhoot bola karte the.”

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ عُمَارَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : " اعْتَبِرُوا الْمُنَافِقَ بِثَلَاثٍ : إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ ، وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ ، وَإِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ ": قَالَ : وَتَلَا هَذِهِ الْآيَةَ : ﴿ وَمِنْهُمْ مَنْ عَاهَدَ اللَّهَ لَئِنْ آتَانَا مِنْ فَضْلِهِ ﴾ [ التوبة : ٧٥ ] إِلَى قَوْلِهِ : ﴿ نِفَاقًا فِي قُلُوبِهِمْ ﴾ [ التوبة : ٧٧ ] إِلَى قَوْلِهِ : ﴿ بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ ﴾ [ التوبة : ٧٧ ] "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25612

Mujaahid reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "There are three signs of a hypocrite: when he speaks he lies, when he is entrusted he betrays, and when he makes a promise he breaks it."

حضرت مجاہد فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : تین چیزیں ایسی ہیں کہ جس میں بھی پائی جائیں تو وہ منافق ہوگا۔ وہ یہ ہیں کہ جب بات کرے تو جھوٹ بولے اور جب وعدہ کرے تو اس کی خلاف ورزی کرے اور جب اس کے پاس امانت رکھوائی جائے تو وہ خیانت کرے۔

Hazrat Mujahid farmate hain keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Teen cheezain aisi hain keh jis mein bhi paai jayen to wo munafiq hoga. Wo ye hain keh jab baat kare to jhoot bole aur jab wada kare to us ki khilaf warzi kare aur jab us ke pass amanat rakhwaai jaye to wo khiyanat kare.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنْ يَزِيدَ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : " ثَلَاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ فَهُوَ مُنَافِقٌ : الَّذِي إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ ، وَإِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ ، وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25613

Hazrat Laith narrated that Hazrat Mujahid said: "There are three things that if found in anyone, then he is a hypocrite, even if he prays and fasts and claims to be a Muslim. These are: when he speaks, he lies; when he is entrusted with something, he betrays the trust; and when he makes a promise, he breaks it."

حضرت لیث فرماتے ہیں کہ حضرت مجاہد نے ارشاد فرمایا : تین چیزیں ایسی ہیں کہ جس میں بھی پائی جائیں تو وہ منافق ہوگا اگرچہ وہ نماز پڑھے اور روزہ رکھے اور کہے کہ بیشک میں مسلمان ہوں ، وہ یہ ہیں کہ جب بات کرے تو جھوٹ بولے، اور جب امانت رکھوائی جائے تو وہ خیانت کرے اور جب وعدہ کرے تو اس کی خلاف ورزی کرے۔

Hazrat Lais farmate hain keh Hazrat Mujahid ne irshad farmaya: Teen cheezain aisi hain keh jis mein bhi pai jayen to woh munafiq hoga agarche woh namaz parhe aur roza rakhe aur kahe keh beshak mein musalman hun, woh ye hain keh jab baat kare to jhoot bole, aur jab amanat rakhwai jaye to woh khiyanat kare aur jab wada kare to us ki khilaf warzi kare.

حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : « ثَلَاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ ، فَهُوَ مُنَافِقٌ ، وَإِنْ صَامَ وَصَلَّى » وَقَالَ أَبُو مُسْلِمٍ : " إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ ، وَإِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ ، وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25614

Hazrat Mughira bin Shuba narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever narrates a hadith from me and he knows that it is false, then he is one of the two liars."

حضرت مغیرہ بن شعبہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جو شخص میری طرف سے کوئی حدیث بیان کرے اور وہ جانتا ہے کہ وہ جھوٹا ہے ، تو وہ دو میں سے ایک جھوٹا ہے۔

Hazrat Mughirah bin Shubah farmate hain keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Jo shaks meri taraf se koi hadees bayan kare aur woh jaanta hai keh woh jhoota hai, to woh do mein se ek jhoota hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ حَبِيبٍ ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ أَبِي شَبِيبٍ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « مَنْ حَدَّثَ عَنِّي بِحَدِيثٍ ، وَهُوَ يَرَى أَنَّهُ كَذِبٌ فَهُوَ أَحَدُ الْكَاذِبِينَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25615

Hazrat Samra narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever narrates a hadith from me and knows that it is false, then he is one of the two liars."

حضرت سمرہ فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جو شخص میری طرف سے کوئی حدیث بیان کرے اور وہ جانتا ہے کہ وہ جھوٹا ہے ، تو وہ دو میں سے ایک جھوٹا ہے۔

Hazrat Samra farmate hain keh Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Jo shakhs meri taraf se koi hadees bayan kare aur woh janta hai keh woh jhoota hai, tou woh do mein se ek jhoota hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ ، قَالَ : « مَنْ حَدَّثَ عَنِّي حَدِيثًا ، وَهُوَ يَرَى أَنَّهُ كَذِبٌ فَهُوَ أَحَدُ الْكَاذِبِينَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25616

The aforementioned saying of the Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) from Hazrat Ali is narrated from this chain of narration.

حضرت علی سے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا مذکورہ ارشاد اس سند سے منقول ہے۔

Hazrat Ali se Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka mazkora irshad is sanad se manqool hai.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ عَلِيٍّ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِمِثْلِ حَدِيثِ سَمُرَةَ