23.
Book of Etiquette
٢٣-
كِتَابُ الْأَدَبِ
What was mentioned as a sign of hypocrisy
مَا ذُكِرَ مِنْ عَلَامَةِ النِّفَاقِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘amrw | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
masrūqin | Masruq ibn al-Ajda' al-Hamdani | Trustworthy |
‘abd al-lah bn mrrah | Abdullah ibn Murrah al-Hamdani | Trustworthy |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
‘abd al-lah bn numayrin | Abdullah ibn Numayr al-Hamdani | Trustworthy Hadith narrator from the people of the Sunnah |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
مَسْرُوقٍ | مسروق بن الأجدع الهمداني | ثقة |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ | عبد الله بن مرة الهمداني | ثقة |
الأَعْمَشُ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ | عبد الله بن نمير الهمداني | ثقة صاحب حديث من أهل السنة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 25610
Hazrat Abdullah bin Amr narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: There are four characteristics which, if found in a person, make him a pure hypocrite, and if even one of these characteristics is found in him, then it is a characteristic of hypocrisy until he gives it up. They are: When he speaks, he lies; when he makes a promise, he breaks it; when he makes a covenant, he betrays it; and when he quarrels, he resorts to foul language.
حضرت عبداللہ بن عمرو فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : چار چیزیں ایسی ہیں کہ جس میں بھی پائی جائیں تو وہ شخص خالص منافق ہے اور جس میں ان میں سے ایک عادت ہو تو اس میں نفاق کی ایک عادت ہے یہاں تک کہ وہ اس کو بھی چھوڑ دے وہ یہ ہیں : جب بات کرے تو جھوٹ بولے، اور جب وعدہ کرے تو اس کی خلاف ورزی کرے اور جب معاہدہ کرے تو دھوکا دے اور جب جھگڑا کرے تو گالم گلوچ پر اتر آئے۔
Hazrat Abdullah bin Amro farmate hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Chaar cheezain aisi hain ke jis mein bhi pai jayen to woh shakhs khalis munafiq hai aur jis mein in mein se ek adat ho to us mein nifaq ki ek adat hai yahan tak ke woh us ko bhi chhod de woh ye hain: Jab baat kare to jhoot bole, aur jab waada kare to us ki khilaf warzi kare aur jab moahida kare to dhoka de aur jab jhagda kare to gaali galauch par utar aaye.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : " أَرْبَعٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ فَهُوَ مُنَافِقٌ خَالِصٌ ، وَمَنْ كَانَتْ فِيهِ خَلَّةٌ مِنْهُنَّ كَانَتْ فِيهِ خَلَّةٌ مِنْ نِفَاقٍ حَتَّى يَدَعَهَا : إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ ، وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ ، وَإِذَا عَاهَدَ غَدَرَ ، وَإِذَا خَاصَمَ فَجَرَ "