25.
Book of Blood Money
٢٥-
كِتَابُ الدِّيَاتِ


How much is the compensation for the tongue if injured

‌اللِّسَانُ مَا فِيهِ إِذَا أُصِيبَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26924

It is narrated from a man from Aal-e-Umar that you (peace and blessings of Allah be upon him) said that Allah grants perfection in speech.

اٰل عمر کے ایک آدمی سے مروی ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ زبان میں کامل دیت ہے۔

Al Umar ke aik aadmi se marvi hai ke aap ne farmaya ke zaban mein kaamil deit hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ آلِ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « فِي اللِّسَانِ الدِّيَةُ كَامِلَةً »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26925

It is narrated from Hazrat Zahri that you (peace and blessings of Allah be upon him) said that when the tongue is uprooted, there is perfect charity in it.

حضرت زہری سے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا ارشاد مروی ہے کہ زبان کو جب جڑ سے اکھاڑ دیا جائے تو اس میں دیت کاملہ ہے۔

Hazrat Zahri se aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka irshad marvi hai ke zaban ko jab jarr se ukhaar diya jaye to us mein deet kamila hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، رَفَعَهُ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « فِي اللِّسَانِ إِذَا اسْتُؤْصِلَ الدِّيَةُ كَامِلَةً »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26926

It has also been narrated in a similar way from Hazrat Mak'hul.

حضرت مکحول سے بھی مرفوعاً اسی طرح مروی ہے۔

Hazrat Makhool se bhi marfooan isi tarah marvi hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، رَفَعَهُ مِثْلَهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26927

Hazrat Ali said that there is poison in the tongue.

حضرت علی کا ارشاد ہے کہ زبان میں دیت ہے۔

Hazrat Ali ka irshad hai keh zaban mein dait hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : « فِي اللِّسَانِ الدِّيَةُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26928

It is narrated from Hazrat Abdullah that if the tongue is uprooted, the blood money will be divided into five parts, and if it is less than that (meaning it is not uprooted), then the blood money will be paid accordingly.

حضرت عبداللہ سے مروی ہے کہ زبان جب جڑ سے اکھاڑ لی جائے تو دیت پانچ حصوں میں ہوگی، اور جو اس سے کم ہو (یعنی جڑ سے نہ اکھڑی ہو) تو اس میں اس کے حساب سے دیت ہوگی۔

Hazrat Abdullah se marvi hai ke zaban jab jadh se ukhad li jaye to deet panch hisson mein hogi, aur jo is se kam ho (yani jadh se na ukhadi ho) to us mein us ke hisab se deet hogi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ : « فِي اللِّسَانِ إِذَا اسْتُؤْصِلَ الدِّيَةُ أَخْمَاسًا ، فَمَا نَقَصَ فَبِالْحِسَابِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26929

Hazrat Umar bin Abdul Aziz said that there is complete reward in silence and when the wound of the tongue grows so much that one cannot speak, then there is also a complete reward in that.

حضرت عمر بن عبدالعزیز نے فرمایا ہے کہ زبان میں دیت کاملہ ہے اور جب زبان کا زخم اتنا بڑھ جائے کہ بات نہ ہوسکے تو اس میں بھی کامل دیت ہوگی۔

Hazrat Umar bin Abdul Aziz ne farmaya hai ke zaban mein dait kamila hai aur jab zaban ka zakhm itna barh jaye ke baat na ho sake to us mein bhi kamil dait hogi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، قَالَ : « فِي اللِّسَانِ الدِّيَةُ كَامِلَةً ، وَمَا أُصِيبَ مِنَ اللِّسَانِ ، فَبَلَغَ أَنْ يَمْنَعَ الْكَلَامَ فَفِيهِ الدِّيَةُ كَامِلَةً »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26930

Ibrahim narrated: "For cutting off a part of the tongue, there is a full life-blood compensation."

ابراہیم رضی اللہ عنہ نے بیان کیا : "زبان کے ایک حصے کو کاٹنے کا پورا دیت لازم آتا ہے"۔

Ibraheem razi Allahu anhu ne bayan kiya: "Zuban ke ek hisse ko katne ka poora dait lazim aata hai"

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « فِي عَكِرَةِ اللِّسَانِ الدِّيَةُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26931

"It is narrated from Hazrat Hasan in the same way."

حضرت حسن سے بھی اسی طرح مروی ہے۔

Hazrat Hassan se bhi isi tarah marvi hai.

حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، مِثْلَهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26932

Hazrat Zaid bin Thabit narrated that the compensation for a wound caused by the tongue, when it heals, is twenty camels.

حضرت زید بن ثابت نے فرمایا ہے کہ زبان جب چر جائے پھر اس کا زخم بھر جائے تو بیس اونٹ ہیں۔

Hazrat Zaid bin Sabit ne farmaya hai ke zaban jab char jaye phir us ka zakham bhar jaye to bees oont hain.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَامِرٍ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ، قَالَ : قَالَ : « فِي اللِّسَانِ إِذَا انْشَقَّ ، ثُمَّ الْتَأَمَ عِشْرُونَ بَعِيرًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26933

Hazrat Ibn Juraij narrates: I asked Ata, "What if the entire tongue is cut off?" He replied, "It would be a compensation (to be paid by the one who cut it off)."

حضرت ابن جریج کا ارشاد ہے کہ میں نے عطائ سے سوال کیا کہ زبان ساری کاٹی جائے تو ؟ تو انھوں نے جواب دیا کہ دیت ہوگی۔

Hazrat Ibn Juraij ka irshad hai keh maine Ataa se sawal kiya keh zaban sari kati jaye to? To unhon ne jawab diya keh diyat hogi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، قَالَ : قُلْتُ لِعَطَاءٍ : اللِّسَانُ يُقْطَعُ كُلُّهُ ؟ قَالَ : « الدِّيَةُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26934

Hazrat Amr bin Shuaib narrated that Hazrat Abu Bakr decided that if the tongue is cut off from the root, then the full Diyah (compensation) will be given, and if it is cut off but the person can still speak, then half the Diyah will be given.

حضرت عمرو بن شعیب کا ارشاد ہے کہ حضرت ابوبکر نے زبان جب جڑ سے کٹ جائے تو دیت کاملہ کا اور اگر کٹ جائے اور صاحب لسان بات کرسکے تو آدھی دیت کا فیصلہ فرمایا۔

Hazrat Amr bin Shoaib ka irshad hai keh Hazrat Abubakar ne zaban jab jarr se kat jaye to deet e kamla ka aur agar kat jaye aur sahib e lisan baat karsake to aadhi deet ka faisla farmaya

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، قَالَ : قَضَى أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ : « فِي اللِّسَانِ إِذَا قُطِعَ بِالدِّيَةِ ، إِذَا أُوعِيَ مِنْ أَصْلِهِ ، وَإِذَا قُطِعَ أَسَلَتُهُ فَتَكَلَّمَ صَاحِبُهُ فَفِيهِ نِصْفُ الدِّيَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26935

Hazrat Jarir narrated that Sulaiman bin Musa reported that it is stated in the book of Umar bin Abdul Aziz that if a tongue is cut to the extent that it becomes incapable of speaking, then the full Diyat (blood money) is to be paid. And if it is cut less than that, then half the Diyat is to be paid.

حضرت جریج نے فرمایا کہ سلیمان بن موسیٰ کا ارشاد ہے کہ عمر بن عبدالعزیز کی کتاب میں ہے کہ جو زبان اتنی کٹ جائے کہ بات کرنے سے عاجز ہو تو اس میں پوری دیت ہے اور جو اس سے کم کٹی ہو تو آدھی دیت ہے۔

Hazrat Jarir ne farmaya keh Sulaiman bin Musa ka irshad hai keh Umar bin Abdulaziz ki kitab mein hai keh jo zuban itni kat jaye keh baat karne se aajiz ho to us mein poori deet hai aur jo us se kam kati ho to aadhi deet hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ : قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى : فِي كِتَابِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ : « مَا قُطِعَ مِنَ اللِّسَانِ ، فَبَلَغَ أَنْ يَمْنَعَ مِنَ الْكَلَامِ كُلِّهِ فَفِيهِ الدِّيَةُ ، وَمَا نَقَصَ دُونَ ذَلِكَ فَبِحِسَابِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26936

Hazrat Ibn Juraij narrates that Abdul Aziz bin Umar told me that it is written in the book of Umar bin Abdulaziz, who narrates on the authority of Umar, that when the tongue is cut off from the root, then there is full Diyat (blood money) for it. And if the wound on the tongue increases to such an extent that it prevents speech, then there is also full Diyat (blood money) in that as well. And there is full Diyat (blood money) in the tongue of a woman as well. And if the wound on the tongue of a woman increases to such an extent that it prevents speech, then there is also full Diyat (blood money) in that as well. And if the wound is of a lesser degree than that, then Diyat (blood money) will be given accordingly.

حضرت ابن جریج کا ارشاد ہے کہ مجھ کو عبدالعزیز بن عمر نے یہ بات بتائی کہ عمر بن عبدالعزیز کی کتاب میں لکھا ہے کہ عمر سے مروی ہے کہ زبان جب جڑ سے نکل جائے تو اس میں پوری دیت ہے اور زبان کا جو زخم بڑھ جائے کہ بات کرنے سے مانع ہو تو اس میں بھی کامل دیت ہے اور عورت کی زبان میں بھی دیت کاملہ ہے اور عورت کی زبان کا جو زخم بڑھ جائے اور بات کرنے سے مانع ہو تو اس میں بھی دیت کاملہ ہے اور زخم اس سے کم درجہ کا ہو تو اس میں اس کے حساب سے دیت ہوگی۔

Hazrat Ibn Juraij ka irshad hai keh mujh ko Abdul Aziz bin Umar ne yeh baat batai keh Umar bin Abdul Aziz ki kitaab mein likha hai keh Umar se marvi hai keh zaban jab jadh se nikal jaye to us mein poori diyat hai aur zaban ka jo zakhm badh jaye keh baat karne se mane ho to us mein bhi kaamil diyat hai aur aurat ki zaban mein bhi diyat kaamila hai aur aurat ki zaban ka jo zakhm badh jaye aur baat karne se mane ho to us mein bhi diyat kaamila hai aur zakhm us se kam darja ka ho to us mein us ke hisab se diyat hogi

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ ، أَنَّ فِي كِتَابٍ لِعُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ : « فِي اللِّسَانِ إِذَا اسْتُؤْصِلَ الدِّيَةُ كَامِلَةً ، وَمَا أُصِيبَ مِنَ اللِّسَانِ فَبَلَغَ أَنْ يَمْنَعَ الْكَلَامَ فَفِيهِ الدِّيَةُ كَامِلَةً ، وَمَا كَانَ دُونَ ذَلِكَ فَبِحِسَابِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26937

Hazrat Ali said that there is poison in the tongue.

حضرت علی نے فرمایا کہ زبان میں دیت ہے۔

Hazrat Ali ne farmaya keh zuban mein deet hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : « فِي اللِّسَانِ الدِّيَةُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26938

Hazrat Abraham's advice is that there is poison in the tongue.

حضرت ابراہیم کا ارشاد ہے کہ زبان میں دیت ہے۔

Hazrat Ibrahim ka irshad hai keh zaban mein dait hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سَلَامٍ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « فِيهِ الدِّيَةُ »