26.
Book of Hudud
٢٦-
كِتَابُ الْحُدُودِ


What has been said about the drunkard; when is he flogged, when sober or while drunk?

‌مَا جَاءَ فِي السَّكْرَانِ مَتَى يُضْرَبُ إِذَا صَحَا، أَوْ فِي حَالِ سُكْرِهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28624

Abu Marwan reported: A black slave who was a poet was brought to 'Ali during the month of Ramadan in a drunken state. He let him off until he had recovered, and then gave him the same number of stripes. He then ordered him to be kept in confinement. The next day, he brought him out and gave him twenty stripes, saying: "(These) stripes are for drinking and (these) for his audacity towards Allah in the month of Ramadan."

حضرت ابو مروان فرماتے ہیں کہ حضرت علی کے پاس رمضان میں نجاشی شاعر لایا گیا جو نشہ میں دھت تھا تو آپ نے اسے چھوڑ دیا یہاں تک کہ وہ ٹھیک ہوگیا پھر آپ نے اسے اسی کوڑے مارے پھر آپ نے اس کو قید کرنے کا حکم دیا پھر آپ نے اگلے دن اسے نکالا اور اسے بیس کوڑے مارے اور فرمایا : اسی کوڑے شراب کی وجہ سے اور بیس کوڑے رمضان میں اللہ پر جرأت کرنے کی وجہ سے۔

Hazrat Abu Marwan farmate hain keh Hazrat Ali ke pass Ramazan mein Najashi shayar laya gaya jo nashe mein dhut tha to aap ne use chhor diya yahan tak keh woh theek hogaya phir aap ne use assi kore maare phir aap ne usko qaid karne ka hukum diya phir aap ne agle din use nikala aur use bees kore maare aur farmaya: Assi kore sharaab ki wajah se aur bees kore Ramazan mein Allah per jurrat karne ki wajah se.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ أَبِي مُصْعَبٍ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَرْوَانَ ، عَنْ أَبِيهِ : أَنَّ عَلِيًّا ، أُتِيَ بِالنَّجَاشِيِّ سَكْرَانَ مِنَ الْخَمْرِ فِي رَمَضَانَ ، فَتَرَكَهُ حَتَّى صَحَا ، ثُمَّ ضَرَبَهُ ثَمَانِينَ ، ثُمَّ أَمَرَ بِهِ إِلَى السِّجْنِ ، ثُمَّ أَخْرَجَهُ مِنَ الْغَدِ فَضَرَبَهُ عِشْرِينَ ، فَقَالَ : « ثَمَانِينَ لِلْخَمْرِ ، وَعِشْرِينَ لِجُرْأَتِكَ عَلَى اللَّهِ فِي رَمَضَانَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28625

Hazrat Abu Majid Hanfi says that I was sitting with Hazrat Abdullah bin Masood when a man from among the Muslims brought his nephew and said to you: O Abu Abdur Rahman! This is my brother's son, I found him intoxicated. Hazrat Abdullah bin Masood said: Shake him well, push him and smell his mouth. So when he was awakened, he was found intoxicated, so he was sent to jail. So when the next day came, I came and he was also brought.

حضرت ابو ماجد حنفی فرماتے ہیں کہ میں حضرت عبداللہ بن مسعود کے پاس بیٹھا ہوا تھا کہ مسلمانوں میں سے ایک آدمی اپنے بھتیجے کو لایا اور آپ سے کہنے لگا : اے ابو عبدالرحمن ! میرے بھائی کا بیٹا ہے میں نے اسے نشہ کی حالت میں پایا ہے اس پر حضرت عبداللہ بن مسعود نے فرمایا : تم اس کو اچھی طرح ہلاؤ، اس کو دھکیلو اور اس کے منہ کی بوسو نگھو پس اسے سنگھایا گیا تو آپ نے اسے نشہ کی حالت میں پایا، اسے جیل بھیج دیا گیا پس جب اگلا دن آیا تو میں آیا اور اسے بھی لایا گیا۔

Hazrat Abu Majid Hanafi farmate hain keh mein Hazrat Abdullah bin Masood ke paas betha hua tha keh Musalmanon mein se aik aadmi apne bhateeje ko laya aur aapse kehne laga: Aye Abu Abdur Rahman! Mere bhai ka beta hai maine isse nashe ki halat mein paya hai. Is par Hazrat Abdullah bin Masood ne farmaya: Tum isko achi tarah hilao, isko dhakelo aur iske munh ki bow naakho. Pas ise sunghaya gaya to aap ne isse nashe ki halat mein paya, ise jail bhej diya gaya. Pas jab agla din aaya to mein aaya aur ise bhi laya gaya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ أَبِي الْحَارِثِ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَبِي مَاجِدٍ الْحَنَفِيِّ ، قَالَ : كُنْتُ عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَاعِدًا ، فَجَاءَهُ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ بِابْنِ أَخٍ لَهُ ، فَقَالَ لَهُ : يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، إِنَّ ابْنَ أَخِي وَجَدْتُهُ سَكْرَانَ ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ : « تَرْتِرُوهُ وَمَزْمِزُوهُ وَاسْتَنْكِهُوهُ ، فَتَرْتَرُوهُ وَاسْتَنْكَهُوهُ ، فَوُجِدَ سَكْرَانَ ، فَرُفِعَ إِلَى السِّجْنِ ، فَلَمَّا كَانَ الْغَدُ جِئْتُ وَجِيءَ بِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28626

Hazrat Mughira narrates that Hazrat Abraham said: When a person is intoxicated, he should be left alone until he regains consciousness, then he should be whipped.

حضرت مغیرہ فرماتے ہیں کہ حضرت ابراہیم نے ارشاد فرمایا : جب انسان نشہ میں دھت ہوجائے تو اسے چھوڑ دیا جائے یہاں تک کہ اسے افاقہ ہوجائے پھر اسے کوڑے مارے جائیں۔

Hazrat Mughirah farmaty hain ki Hazrat Ibrahim ne irshad farmaya: Jab insan nashy mein dhut ho jaye tou usay chor diya jaye yahan tak ke usay afaqa ho jaye phir usay koray maray jayen.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « إِذَا سَكِرَ الْإِنْسَانُ تُرِكَ حَتَّى يُفِيقُ ، ثُمَّ جُلِدَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28627

Hazrat Mugheera narrates that Hazrat Shabi said: "When the Imam is intoxicated, he should be flogged, while he is not conscious, because if he regains consciousness, he will stop it."

حضرت مغیرہ فرماتے ہیں کہ حضرت شعبی نے ارشاد فرمایا : جب امام نشہ میں ہو تو اسے کوڑے مار دیے جائیں درآنحالیکہ وہ ہوش میں نہ ہو اس لیے کہ اگر وہ ہوش میں آئے گا تو وہ روک دے گا۔

Hazrat Mughirah farmate hain keh Hazrat Shabi ne irshad farmaya : Jab imam nashe mein ho to use kore maar diye jayen daranhaaliek woh hosh mein na ho is liye keh agar woh hosh mein aye ga to woh rok de ga.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : « إِذَا سَكِرَ الْإِمَامُ جُلِدَ وَهُوَ لَا يَعْقِلُ ، فَإِنَّهُ إِنْ عَقَلَ امْتَنَعَ »