26.
Book of Hudud
٢٦-
كِتَابُ الْحُدُودِ


Regarding a man who says to another man: You are wicked and corrupt.

‌فِي الرَّجُلِ يَقُولُ لِلرَّجُلِ: يَا خَبِيثُ يَا فَاسِقُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28964

Hazrat Abdul Malik bin Umair narrates that Hazrat Ali said: A person saying to another person, “O wicked, O sinner, you said these bad words and there will be punishment for it,” and he should not say these words repeatedly, otherwise he will get used to them.

حضرت عبدالملک بن عمیر فرماتے ہیں کہ حضرت علی نے ارشاد فرمایا : آدمی کا آدمی کو یوں کہنا : اے خبیث، اے فاسق، آپ نے فرمایا یہ بری باتیں ہیں اور اس میں سزا ہوگی اور وہ ان کلمات کو مت کہے، پس وہ ان کا عادی ہوجائے گا۔

Hazrat Abd-ul-Malik bin Umair farmate hain ki Hazrat Ali ne irshad farmaya : aadmi ka aadmi ko yun kehna : aye khabees, aye fasiq, aap ne farmaya yeh buri baatein hain aur is mein saza hogi aur woh in kalmat ko mat kahe, pas woh in ka aadi ho jaye ga.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، قَالَ : قَالَ عَلِيٌّ قَوْلُ الرَّجُلِ لِلرَّجُلِ : يَا خَبِيثُ يَا فَاسِقُ ، قَالَ : « هُنَّ فَوَاحِشُ ، وَفِيهِنَّ عُقُوبَةٌ وَلَا تَقُولُهُنَّ فَتَعَوَّدَهُنَّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28965

Hazrat Hasan Basri says that Hazrat Abu Bakr Siddique said about the person who said to a man, "O wicked, O sinner," that: "Investigate, this person has spoken badly and there is no punishment or prescribed penalty in it."

حضرت حسن بصری فرماتے ہیں کہ حضرت ابوبکر صدیق نے اس آدمی کے بارے میں جس نے آدمی کو یوں کہا : اے خبیث، اے فاسق، یوں فرمایا : تحقیق اس شخص نے بری بات کہی اور اس میں سزا اور حد نہیں ہوگی۔

Hazrat Hassan Basri farmate hain keh Hazrat Abu Bakar Siddique ne iss aadmi ke bare mein jisne aadmi ko yun kaha: Aye khabees, aye fasiq, yun farmaya: Tahqeeq iss shakhs ne buri baat kahi aur iss mein saza aur had nahi hogi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَسَنِ : أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ، قَالَ فِي الرَّجُلِ يَقُولُ لِلرَّجُلِ : يَا خَبِيثُ يَا فَاسِقُ ، قَالَ : « قَدْ قَالَ قَوْلًا سَيِّئًا ، لَيْسَ فِيهِ عُقُوبَةٌ وَلَا حَدٌّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28966

Hazrat 'Abdur-Rahman bin Ishaq narrates that he was present with Hazrat Salim and Hazrat Qasim bin 'Abdur-Rahman, when a wealthy man of the city asked these two gentlemen about a man who had said to another man: "O sinner, what is the ruling regarding you?" So these two gentlemen recited this verse: "If a wicked person comes to you with any news, ascertain the truth." These two gentlemen said: "'Fasiq' means a liar; this person will be given lashes less than the prescribed legal punishment."

حضرت عبدالرحمن بن اسحاق فرماتے ہیں کہ حضرت سالم اور حضرت قاسم بن عبدالرحمن کے پاس حاضر تھا کہ شہر کے امیر نے ان دونوں حضرات سے ایک آدمی کے متعلق سوال کیا جس نے کسی آدمی کو یوں کہا تھا : اے فاسق، تو اس کا کیا حکم ہے ؟ تو ان دونوں حضرات نے اس آیت کی تلاوت فرمائی : اگر تمہارے پاس کوئی فاسق خبر لے کر آئے تو اس کی خوب تحقیق کرلیا کرو۔ ان دونوں حضرات نے فرمایا : فاسق کا مطلب جھوٹا ہے، اس شخص کو شرعی حد سے کم کوڑے مارے جائیں گے۔

Hazrat Abdurrahman bin Ishaq farmate hain ke Hazrat Salim aur Hazrat Qasim bin Abdurrahman ke pass hazir tha ke shehar ke ameer ne in donon hazrat se ek aadmi ke mutalliq sawal kiya jisne kisi aadmi ko yun kaha tha : Ae fasiq, to iska kya hukum hai ? To in donon hazrat ne is ayat ki tilawat farmaai : Agar tumhare pass koi fasiq khabar lekar aaye to uski khoob tehqeeq kar liya karo. In donon hazrat ne farmaya : Fasiq ka matlab jhoota hai, is shakhs ko sharai had se kam kore mare jayenge.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ ، قَالَ : شَهِدْتُ سَالِمًا ، وَالْقَاسِمَ وسَأَلَهُمَا أَمِيرُ الْمَدِينَةِ عَنْ رَجُلٍ ، قَالَ لِرَجُلٍ : يَا فَاسِقُ ، فَقَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ : ﴿ إِنْ جَاءَكُمْ فَاسِقٌ بِنَبَأٍ فَتَبَيَّنُوا ﴾ [ الحجرات : ٦ ] وَقَالَا : « الْفَاسِقُ الْكَذَّابُ يُعَزَّرُ أَسْوَاطًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28967

Hazrat Abu Al-Zubair narrates that Hazrat Jabir bin Abdullah narrated to me about a person who said to a man: O wicked one, you said: This is an evil thing and there will be no punishment for it.

حضرت ابو الزبیر فرماتے ہیں کہ حضرت جابر بن عبداللہ سے اس شخص کے بارے میں مروی ہے جو آدمی کو یوں کہہ دے : اے خبیث، آپ نے فرمایا : یہ بری بات ہے اور اس میں کوئی سزا نہیں ہوگی۔

Hazrat Abu al Zubair farmate hain ki Hazrat Jabir bin Abdullah se iss shaks ke bare mein marvi hai jo aadmi ko yun kah de: Aye khabees, aap ne farmaya: Ye buri baat hai aur iss mein koi saza nahin hogi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ فِي الرَّجُلِ يَقُولُ لِلرَّجُلِ : يَا خَبِيثُ ، قَالَ : « هُوَ قَوْلٌ سَيِّئٌ ، وَلَيْسَ فِيهِ عُقُوبَةٌ »