28.
Book of Supplications
٢٨-
كِتَابُ الدُّعَاءِ


What is mentioned about different people and what they supplicated with.

‌مَا ذُكِرَ عَنْ قَوْمٍ مُخْتَلِفِينَ مِمَّا دَعَوْا بِهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29592

Hazrat Muhammad bin Ka'b narrates that Hazrat Abdullah bin Yazid al-Khatmi used to pray like this: O Allah! Bless me with Your love and the love of the one whose love benefits me in getting closer to You. O Allah! Grant me what I desire, and give me the strength to do what You desire. As for the things I love that You have distanced from me, attach my heart to the things that are beloved to You in their place.

حضرت محمد بن کعب فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن یزید الخطمی یوں دعا فرمایا کرتے تھے : اے اللہ ! تو مجھے اپنی محبت سے نواز دے۔ اور اس شخص کی محبت سے جس کی محبت مجھے تیرے نزدیک نفع پہنچائے۔ اے اللہ ! تو مجھے عطا فرما وہ چیز جسے میں پسند کرتا ہوں۔ اور تو مجھ میں قوت دے اس چیز کے بارے میں جسے تو پسند کرتا ہے اور میری محبوب چیزوں میں سے جو تو نے مجھ سے دور کی ہیں ان کے بدلے میرے دل کو ان چیزوں میں لگا دے جو تجھے محبوب ہیں۔

Hazrat Muhammad bin Kab farmate hain keh Hazrat Abdullah bin Yazid al-Khatmi yun dua farmaya karte thy: Aye Allah! Tu mujhe apni muhabbat se nawaaz de. Aur us shakhs ki muhabbat se jis ki muhabbat mujhe tere qareeb nafa pahunchaye. Aye Allah! Tu mujhe ata farma woh cheez jise main pasand karta hun. Aur tu mujh mein quwwat de us cheez ke bare mein jise tu pasand karta hai aur meri mahboob cheezon mein se jo tu ne mujh se door ki hain un ke badle mere dil ko un cheezon mein laga de jo tujhe mahboob hain.

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْخَطْمِيِّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْخَطْمِيِّ ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ : « اللَّهُمَّ ارْزُقْنِي حُبَّكَ وَحُبَّ مَنْ يَنْفَعُنِي حُبُّهُ عِنْدَكَ ، اللَّهُمَّ وَارْزُقْنِي مَا أُحِبُّ وَاجْعَلْهُ قُوَّةً لِي فِيمَا تُحِبُّ ، وَمَا زَوَيْتَ عَنِّي مِمَّا أُحِبُّ فَاجْعَلْهُ لِي فَرَاغًا فِيمَا تُحِبُّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29593

Hazrat Ibrahim narrates that there was a man among us whose name was Haris bin Hamam. He would not sleep except for a short while in the mosque, in a state of prayer, and he would pray like this: 'O Allah! Grant me cure through a little sleep, and grant me wakefulness in Your obedience.'

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ ہم میں ایک آدمی تھا جس کا نام حارث بن ھمام تھا۔ وہ نہیں سوتا تھا مگر مسجد میں تھوڑی دیر بیٹھ کر نماز کے حالت میں ، اور یوں دعا کیا کرتا تھا : اے اللہ ! تو مجھے تھوڑی سی ہی نیند کے ذریعہ شفا دے، اور مجھے اپنی فرمان برداری میں جاگنا عطا فرما۔

Hazrat Ibrahim farmate hain keh hum mein ek aadmi tha jis ka naam Haris bin Hamam tha. Woh nahi sota tha magar masjid mein thori dair baith kar namaz ke halat mein, aur yun dua kiya karta tha: Aye Allah! Tu mujhe thori si hi neend ke zariye shifa de, aur mujhe apni farmaan bardari mein jagna ata farma.

حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَوَّامٍ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : كَانَ مِنَّا رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ هَمَّامُ بْنُ الْحَارِثِ ، وَكَانَ لَا يَنَامُ إِلَّا قَاعِدًا فِي مَسْجِدِهِ فِي صَلَاتِهِ ، وَكَانَ يَقُولُ : « اللَّهُمَّ اشْفِنِي مِنَ النَّوْمِ بِيَسِيرٍ ، وَارْزُقْنِي سَهَرًا فِي طَاعَتِكَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29594

Hazrat Ziyad bin Ulaqa narrates that his uncle, Hazrat Qatada bin Malik, used to pray: "O Allah! Protect me from evil deeds, evil morals, evil desires, and diseases."

حضرت زیادہ بن علاقہ فرماتے ہیں کہ ان کے چچا حضرت قطبہ بن مالک یوں دعا فرمایا کرتے تھے : اے اللہ ! تو مجھے محفوظ رکھ برے اعمال سے اور برے اخلاق سے ، اور بری خواہشات سے اور بیماریوں سے۔

Hazrat ziada bin ulaqa farmate hain ke un ke chacha Hazrat Qatba bin malik yun dua farmaya karte thy: Aye Allah! Tu mujhe mehfooz rakh burey aamaal se aur burey akhlaq se, aur buri khwahishat se aur bimariyon se.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، وَأَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عِلَاقَةَ ، عَنْ عَمِّهِ قُطْبَةَ بْنِ مَالِكٍ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ : « اللَّهُمَّ جَنِّبْنِي مُنْكَرَاتِ الْأَعْمَالِ ، وَالْأَخْلَاقِ ، وَالْأَهْوَاءِ ، وَالْأَدْوَاءِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29595

Hazrat Talha narrates that Hazrat Mujahid used to seek refuge from the lion, the dangerous snake and the hardships of the soul.

حضرت طلحہ فرماتے ہیں کہ حضرت مجاہد پناہ مانگا کرتے تھے شیر سے، اور خطرناک سانپ سے اور نفس کی تکلیف سے۔

Hazrat Talha farmate hain keh Hazrat Mujahid panah manga karte thay sher se, aur khatarnak saanp se aur nafs ki takleef se.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنِ الْهَيْثَمِ ، عَنْ طَلْحَةَ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : « كَانَ يَتَعَوَّذُ مِنَ الْأَسَدِ ، وَالْأُسُودِ ، وَرُوحِ الْأَذَى »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29596

Hazrat Talha Alaimi narrates that Hazrat Abu Adris, who was from the people of Yemen, used to pray like this: O Allah! Make my eye tearful, my silence thoughtful, and my speech remembrance.

حضرت طلحہ الیامی فرماتے ہیں کہ حضرت ابو ادریس جو کہ اہل یمن مں اسے ہیں وہ یوں دعا فرمایا کرتے تھے : اے اللہ ! میری آنکھ کو رونے والا بنا دے اور میری خاموشی کو سوچنے والا بنا دے اور میرے بولنے کو ذکر میں بدل دے۔

Hazrat Talha Alyami farmate hain ke Hazrat Abu Idris jo ke ahl Yemen mein se hain woh yun dua farmaya karte the: Aye Allah! Meri aankh ko ronay wala bana de aur meri khamoshi ko sochne wala bana de aur mere bolne ko zikar mein badal de.

حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ طَلْحَةَ الْبَارِقِيِّ ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ ، رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ كَانَ يَقُولُ : « اللَّهُمَّ اجْعَلْ نَظَرِي عِبَرًا ، وَصَمْتِي تَفَكُّرًا ، وَمَنْطِقِي ذِكْرًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29597

Hazrat Ayub narrates that Hazrat Abu Qilaba used to say these words in his supplication: "O Allah! I ask You for purity, and to abandon evil, and for the love of the poor and needy, and that You accept my repentance, and when You intend to afflict Your servants with tribulation, then grant me death before that, without being afflicted by the tribulation."

حضرت ایوب فرماتے ہیں کہ حضرت ابو قلابہ نے اپنی دعا میں یہ کلمات کہے : اے اللہ ! میں تجھ سے سوال کرتا ہوں پاکیزہ چیزوں کا، اور برائیوں کے چھوڑنے کا، اور مسکینوں کی محبت کا اور یہ کہ تو میری توبہ قبول کرلے، اور جب تو اپنے بندوں کو فتنہ میں مبتلا کرنے کا ارادہ کرے تو مجھے فتنہ میں مبتلا کے بغیر ہی موت دے دینا۔

Hazrat Ayyub farmate hain keh Hazrat Abu Qilaba ne apni dua mein yeh kalmat kahe: Aye Allah! mein tujh se sawal karta hun pakiza cheezon ka, aur buraiyon ke chhorne ka, aur miskinon ki muhabbat ka aur yeh keh tu meri tauba qubool karle, aur jab tu apne bandon ko fitna mein mubtala karne ka irada kare to mujhe fitna mein mubtala ke baghair hi maut de dena.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، أَنَّهُ قَالَ فِي دُعَائِهِ : « اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الطَّيِّبَاتِ ، وَتَرْكَ الْمُنْكَرَاتِ ، وَحُبَّ الْمَسَاكِينِ ، وَأَنْ تَتُوبَ عَلَيَّ ، وَإِذَا أَرَدْتَ بِعِبَادِكَ فِتْنَةً فَتَوَفَّنِي غَيْرَ مَفْتُونٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29598

Hazrat Abdur Rahman bin Sabit narrates that a few people became brothers (in Islam), the narrator says: then one day, these people missed one of their companions and then he returned, they asked: Where were you? So he said: I was in debt. Then one person said: Why didn't you pray through these words? O Allah! The Remover of sorrows, and the Reliever of hardship, and the Dispeller of every grief, and the Responder to the call of the helpless, the Most Merciful of this world and the Hereafter, and the Most Compassionate of both, You are my Ar-Rahman (the Most or Entirely Merciful), so have mercy on me, O Ar-Rahman! Such mercy by which I become independent of the mercy of anyone other than You!

حضرت عبد الرحمن بن سابط فرماتے ہیں کہ کچھ لوگ آپس میں بھائی بھائی بن گئے تھے، راوی کہتے ہیں : پھر ان لوگوں نے اپنے ایک ساتھی کو کچھ دن گم پایا پھر وہ واپس آگیا، انھوں نے پوچھا : تم کہاں تھے ؟ پس وہ کہنے لگا ! مجھ پر قرض تھا ۔ تو ایک شخص نے کہا : تم نے ان کلمات کے ذریعہ دعا کیوں نہ مانگی ؟ اے اللہ ! غموں کے دور کرنے والے، اور مصیبت کے دور کرنے والے، اور ہر غم کو ہٹانے والے ، اور مجبوروں کی پکار کا جواب دینے والے، دنیا اور آخرت کے رحمن، اور ان دونوں کے رحیم، تو ہی میرا رحمن ہے، پس مجھ پر رحم فرما، اے رحمن ! ایسی رحمت کہ جس کے ذریعہ میں تیرے علاوہ کی رحمت سے بےنیاز ہو جاؤں !

Hazrat Abdul Rahman bin Sabit farmate hain keh kuch log aapas mein bhai bhai ban gaye thay, ravi kehte hain: phir un logon ne apne aik sathi ko kuch din gum paya phir woh wapis aagya, unhon ne poocha: tum kahan thay? Pas woh kehne laga! Mujh par qarz tha. To aik shakhs ne kaha: tum ne in kalmat ke zariye dua kyun nah mangi? Aye Allah! Ghumon ke door karne wale, aur musibat ke door karne wale, aur har ghum ko hatane wale, aur majbooron ki pukar ka jawab dene wale, dunya aur aakhirat ke rahman, aur in donon ke rahim, to hi mera rahman hai, pas mujh par reham farma, aye rahman! Aisi rehmat keh jis ke zariye main tere ilawa ki rehmat se beniaz ho jaun!

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مُسْلِمٍ الطَّحَّانُ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ ، قَالَ : كَانَ نَفَرٌ مُتَوَاخِينَ ، قَالَ : فَفَقَدُوا رَجُلًا مِنْهُمْ أَيَّامًا ثُمَّ أَتَاهُمْ ، فَقَالُوا : أَيْنَ كُنْتَ ؟، فَقَالَ : دَيْنٌ كَانَ عَلَيَّ ، فَقَالَ : " هَلَّا دَعَوْتَ هَؤُلَاءِ الدَّعَوَاتِ : اللَّهُمَّ مُنَفِّسَ كُلِّ كَرْبٍ ، وَفَارِجَ كُلِّ هَمٍّ ، وَكَاشِفَ كُلِّ غَمٍّ ، وَمُجِيبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّينَ رَحْمَنَ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَرَحِيمَهُمَا أَنْتَ رَحْمَانِي فَارْحَمْنِي يَا رَحْمَنُ رَحْمَةً تُغْنِينِي بِهَا عَنْ رَحْمَةِ مَنْ سِوَاكَ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29599

Hazrat Shabi said: "We went to visit Hazrat Rabi' bin Khutsaim, so he prayed with these words: 'O Allah! All praise is due to You. And all bounties are in Your possession, and all matters return to You, and You are the Lord of all creation. We ask You for all that is good, and we seek Your protection from all evil.'"

حضرت شعبی فرماتے ہیں کہ ہم لوگ حضرت ربیع بن خثیم پر داخل ہوئے تو انھوں نے ان کلمات کے ساتھ دعا مانگی ۔ اے اللہ ! تمام کی تمام تعریفیں تیرے ہی لیے ہیں۔ اور تمام بھلائیاں تیرے ہی قبضہ میں ہیں، اور تیری طرف ہی تمام معاملات لوٹتے ہیں، اور تو ہی تمام مخلوق کا معبود ہے، ہم تجھ سے تمام بھلائیوں کا سوال کرتے ہیں، اور ہم تیری ہی پناہ مانگتے ہیں تمام شرور سے۔

Hazrat Shuaibi farmate hain ke hum log Hazrat Rabie bin Khatim par dakhil hue to unhon ne in kalmat ke sath dua mangi. Aye Allah! Tamam ki tamam tarifain tere hi lie hain. Aur tamam bhalayain tere hi qabze mein hain, aur teri taraf hi tamam mamlat laut'te hain, aur tu hi tamam makhlooq ka mabood hai, hum tujh se tamam bhalaiyon ka sawal karte hain, aur hum teri hi panah mangte hain tamam shurur se.

حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ ، عَنْ دَاوُدَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : دَخَلْنَا عَلَى رَبِيعِ بْنِ خَيْثَمٍ فَدَعَا بِهَذِهِ الدَّعَوَاتِ : « اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ كُلُّهُ وَبِيَدِكَ الْخَيْرُ كُلُّهُ ، وَإِلَيْكَ يَرْجِعُ الْأَمْرُ كُلُّهُ ، وَأَنْتَ إِلَهُ الْخَلْقِ كُلِّهِ ، نَسْأَلُكُ مِنَ الْخَيْرِ كُلِّهِ ، وَنَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّرِّ كُلِّهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29600

Abdullah Al-Rumi reported: We were with Anas bin Malik when a man said to him, "O Abu Hamza! Verily, your brothers love that you supplicate for them." So he supplicated, "O Allah! Forgive us, have mercy on us, grant us goodness in this world, grant us goodness in the Hereafter, and save us from the punishment of Hellfire." They said, "O Abu Hamza! Supplicate more for us." So he repeated the same supplication. They said, "O Abu Hamza! Supplicate more for us." He said, "O Abu so-and-so! Allah is sufficient for us. If He grants us all this, then He has indeed granted us the best of this world and the Hereafter."

حضرت عبداللہ الرومی فرماتے ہیں کہ ہم لوگ حضرت انس بن مالک کے پاس تھے۔ تو ایک آدمی ان سے کہنے لگا : اے ابو حمزہ ! یقیناً آپ کے بھائی پسند کرتے ہیں کہ آپ ان کے لیے دعا فرمائیں : تو آپ نے یوں دعا فرمائی ! اے اللہ ! تو ہماری مغفرت فرما۔ اور ہم پر رحم فرما، اور ہمیں دنیا میں بھلائی عطا فرما، اور ہمیں آخرت میں بھلائی عطا فرما اور ہمیں جہنم کے عذاب سے محفوظ فرما ان لوگوں نے عرض کیا : اے ابوحمزہ ! ہمارے لیے مزید دعا کیجیے : تو انھوں نے دوبارہ یہی دعا فرمائی : ان لوگوں نے عرض کیا : اے ابو حمزہ ہمارے لیے مزید دعا کیجیے، تو آپ نے فرمایا : اے ابو فلاں ہمیں اللہ کافی ہے، اگر ہمیں یہ سب کچھ عطا کردیا گیا تو ہمیں دنیا اور آخرت کی بھلائی دے دی گئی۔

Hazrat Abdullah ar-Rumi farmate hain ki hum log Hazrat Anas bin Malik ke paas thay. To aik aadmi un se kehne laga: Aye Abu Hamza! Yaqinan aap ke bhai pasand karte hain ki aap un ke liye dua farmaen: to aap ne yun dua farmaai! Aye Allah! to hamari magfirat farma. Aur hum par reham farma, aur humain duniya mein bhalayi ata farma, aur humain aakhirat mein bhalayi ata farma aur humain jahannam ke azab se mahfooz farma. Un logon ne arz kiya: Aye Abu Hamza! Humare liye mazeed dua kijiye: to unhon ne dobara yahi dua farmaai: Un logon ne arz kiya: Aye Abu Hamza humare liye mazeed dua kijiye, to aap ne farmaya: Aye Abu Fulan humain Allah kaafi hai, agar humain ye sab kuch ata kar diya gaya to humain duniya aur aakhirat ki bhalayi de di gayi.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مَسْعَدَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الرُّومِيِّ ، قَالَ : كُنَّا عِنْدَ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ : يَا أَبَا حَمْزَةَ إِنَّ إِخْوَانَكَ يُحِبُّونَ أَنْ تَدْعُوَ لَهُمْ ، فَقَالَ : « اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا ، وَآتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً ، وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً ، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ »، قَالُوا : زِدْنَا يَا أَبَا حَمْزَةَ ، فَرَدَّهَا عَلَيْهِمْ ، قَالُوا : زِدْنَا يَا أَبَا حَمْزَةَ ، قَالَ : « حَسْبُنَا اللَّهُ يَا أَبَا فُلَانٍ ، إِنْ أُعْطِينَاهَا فَقَدْ أُعْطِينَا خَيْرَ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29601

Hadrat Tabi'i narrates that Hadrat Ka'b said: If it were not for these words that I recite, the Jews would have made me such that I would bray with the braying donkeys and bark with the barking dogs. These words are: I seek refuge in Your Honorable Face, and Your Great Name, and Your Perfect Words, from which no righteous nor wicked can escape, and whose neighbor is not given refuge, from the evil of everything that descends from the sky and everything that ascends therein, and from the evil of that which He has created, brought into existence, and originated.

حضرت تبیع فرماتے ہیں کہ حضرت کعب نے ارشاد فرمایا : اگر یہ کلمات نہ ہوتے جن کو میں پڑھتا ہوں تو یہود مجھے ایسا بنا دیتے کہ میں چیخنے والے گدھوں کے ساتھ چیختا اور بھونکنے والے کتوں کے ساتھ میں بھونکتا : وہ کلمات یہ ہیں، میں پناہ مانگتا ہوں تیرے اس معزز چہرے کی، اور تیرے عظیم نام کی، اور تیرے مکمل کلمات کی جن سے کوئی نیک اور بدکار تجاوز نہیں کرسکتا ، اور جس کے پڑوسی کو پناہ نہیں دی جاتی، ہر اس چیز کے شر سے جو آسمان سے اترتی ہے اور جو چیز آسمان میں بلند ہوتی ہے۔ اور اس چیز کے شر سے جس کو اس نے تخلقر کیا، وجود بخشا اور پیدا کیا۔

Hazrat Tabi Farmaatay Hain Ke Hazrat Kaab Ne Irshad Farmaya Agar Ye Kalimat Na Hotay Jin Ko Main Parhta Hun To Yahood Mujhe Aisa Bana Dete Ke Main Cheekhnay Walay Gidhon Ke Sath Cheekhta Aur Bhunknay Walay Kutton Ke Sath Main Bhunkta Woh Kalimat Ye Hain Main Panah Mangta Hun Tere Is Moazziz Chehre Ki Aur Tere Azeem Naam Ki Aur Tere Mukammal Kalimat Ki Jin Se Koi Naik Aur Badkar Tajawuz Nahin Karska Aur Jis Ke Padosi Ko Panah Nahin Di Jati Har Us Cheez Ke Shar Se Jo Aasman Se Utrti Hai Aur Jo Cheez Aasman Main Buland Hoti Aur Us Cheez Ke Shar Se Jis Ko Us Ne Takhleeq Kiya Wojood Bakhsha Aur Paida Kiya

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ بُثَيْعٍ ، عَنْ كَعْبٍ ، قَالَ : « لَوْلَا كَلِمَاتٌ أَقُولُهُنَّ لَجَعَلَتْنِي الْيَهُودُ أَصِيحُ مَعَ الْحُمْرِ النَّاهِقَةِ ، وَأَعْوِي مَعَ الْكِلَابِ الْعَاوِيَةِ ، أَعُوذُ بِوَجْهِكَ الْكَرِيمِ ، وَبِاسْمِكَ الْعَظِيمِ ، وَبِكَلِمَاتِكَ التَّامَّةِ الَّتِي لَا يُجَاوِزُهُنَّ بَرٌّ وَلَا فَاجِرٌ ، الَّذِي لَا يَخْفِرُ جَارُهُ مِنْ شَرِّ مَا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ ، وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا ، وَمِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ وَذَرَأَ ، وَبَرَأَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29602

Hazrat Aun narrates that Hazrat Asma bint Abu Bakr said: Whoever recites Surah Fatiha, Surah Ikhlas, Surah Falaq and Surah Nas after the Friday prayer, Allah will protect him from this Friday to the next Friday.

حضرت عون فرماتے ہیں کہ حضرت اسماء بنت ابوبکر نے ارشاد فرمایا : جو شخص جمعہ کی نماز کے بعد سورة فاتحہ، سورة اخلاص، سورة فلق اور سورة الناس کی تلاوت کرتا ہے، تو اس جمعہ سے لے کر اگلے جمعہ تک کے لیے اس کی حفاظت کردی جاتی ہے۔

Hazrat Aun farmate hain ke Hazrat Asma bint Abu Bakr ne irshad farmaya: Jo shakhs Jumma ki namaz ke baad Surah Fatiha, Surah Ikhlas, Surah Falak aur Surah Naas ki tilawat karta hai to us Jumma se le kar agle Jumma tak ke liye uski hifazat kar di jati hai.

حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ ، عَنْ أَبِي الْعُمَيْسِ ، عَنْ عَوْنٍ ، قَالَ : قَالَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ أَبِي بَكْرٍ : « مَنْ قَرَأَ بَعْدَ الْجُمُعَةِ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ ، وقُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ، وَقُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ ، وَقُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ حَفِظَ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29603

Hazrat Sha'bi said that Hazrat Abu Muslim used to say at the end of his speech: May Allah join your brotherhood through faith, and bring your loved ones closer to His mercy. And may He grant your nobles strength through His grace, and illuminate your hearts through the Quran.

حضرت شعبی فرماتے ہیں کہ حضرت ابو مسلم اپنی بات کے آخر میں یوں فرماتے تھے : اللہ تمہاری مواخات کو ایمان کے ذریعہ جو ڑ دے، اور تمہارے محبوبین کو اپنی رحمت سے قریب کر دے۔ اور تمہارے معززین کو اپنے فضل سے قدرت عطا فرمائے، اور قرآن کے ذریعہ سے تمہارے سینوں کو منور کرے۔

Hazrat Shabi farmate hain keh Hazrat Abu Muslim apni baat ke akhir mein yun farmate thy: Allah tumhari muwakhat ko imaan ke zariye jor de, aur tumhare mahboobin ko apni rehmat se qareeb kar de. Aur tumhare muazzizin ko apne fazal se qudrat ata farmaye, aur Quran ke zariye se tumhare seenon ko munawwar kare.

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ فِرَاسٍ ، عَنْ شَيْبَانَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِي آخِرِ قَوْلِهِ : « وَصَلَ اللَّهُ بِالْإِيمَانِ أُخُوَّتَكُمْ وَقَرَّبَ بِرَحْمَتِهِ مَوَدَّتَكُمْ ، وَمَكَّنَ بِإِحْسَانِهِ كَرَامَتَكُمْ ، وَنَوَّرَ بِالْقُرْآنِ صُدُورَكُمْ »