3.
Book of Prayers
٣-
كِتَابُ الصَّلَوات


Who used to give two salutations in the prayer

‌مَنْ كَانَ يُسَلِّمُ فِي الصَّلَاةِ تَسْلِيمَتَيْنِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3041

Hazrat Saad narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would turn his face to the right while saying salam and would also turn his face to the left while saying salam, until the whiteness of your cheeks could be seen.

حضرت سعد فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اپنے دائیں طرف سلام پھیرتے تھے اور بائیں طرف بھی سلام پھیرتے تھے یہاں تک کہ آپ کے رخسار کی سفیدی نظر آنے لگتی۔

Hazrat Saad farmate hain keh Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) apne dayen taraf salam pherte thay aur bayen taraf bhi salam pherte thay yahan tak keh aap ke rukhsar ki safedi nazar aanay lagti.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِيُّ ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ سَعْدٍ ، قَالَ : « كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3042

Hazrat Wa'il Hazrami says that I offered prayer with the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), you used to say Takbeer when you got up and when you went down, and you used to raise your hands at the time of Takbeer and turn your salaam to the right and left. Hazrat Shubah says that Aban bin Taghlab narrated to me that in the hadith it is also stated that the whiteness of the Holy Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) face would start appearing. I said to Amr that in the hadith it is also stated that the whiteness of the Holy Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) face would start appearing or something similar.

حضرت وائل حضرمی کہتے ہیں کہ میں نے نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ نماز پڑھی، آپ اوپر اٹھتے وقت اور نیچے جاتے وقت تکبیر کہتے تھے اور تکبیر کے وقت ہاتھ اٹھاتے تھے اور دائیں جانب اور بائیں جانب سلام پھیرتے تھے۔ حضرت شعبہ فرماتے ہیں کہ مجھ سے ابان بن تغلب نے بیان کیا کہ حدیث میں یہ بھی ہے کہ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے چہرہ مبارک کی سفیدی نظر آنے لگتی تھی۔ میں نے عمرو سے کہا کہ حدیث میں یہ بھی ہے کہ یہاں تک کہ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے چہرہ مبارک کی سفیدی نظر آنے لگتی تھی یا اس سے ملتا جلتا کوئی جملہ ہے۔

Hazrat Wael Hazrami kehty hain keh maine Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath Namaz parha, Aap upar uthty waqt aur neechy jaty waqt takbeer kehty thy aur takbeer ke waqt hath uthaty thy aur dain janib aur bayein janib salam pherty thy. Hazrat Shuba farmaty hain keh mujh se Aban bin Taghlib ne bayan kya keh Hadees mein yeh bhi hai keh Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke chehra mubarak ki safedi nazar aany lagti thi. Maine Amr se kaha keh Hadees mein yeh bhi hai keh yahan tak keh Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke chehra mubarak ki safedi nazar aany lagti thi ya is se milta julta koi jumla.

حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا الْبَخْتَرِيِّ ، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْيَحْصِبِيِّ ، عَنْ وَائِلٍ الْحَضْرَمِيِّ أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَكَانَ يُكَبِّرُ إِذَا خَفَضَ ، وَإِذَا رَفَعَ ، وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ عِنْدَ التَّكْبِيرِ ، وَيُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ " قَالَ شُعْبَةُ : قَالَ لِي أَبَانُ بْنُ تَغْلِبَ : أَنَّ فِي الْحَدِيثِ حَتَّى يَبْدُوَ وَضَحُ وَجْهِهِ ، فَقُلْتُ لِعَمْرٍو : فِي الْحَدِيثِ حَتَّى يَبْدُوَ بَيَاضُ وَجْهِهِ ، فَقَالَ : أَوْ نَحْوُ ذَلِكَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3043

Hazrat Abdullah narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would turn right while giving Salam until the whiteness of his blessed cheeks became visible and he would say As-salamu alaykum wa rahmatullahi, and similarly, he would turn left as well.

حضرت عبداللہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) دائیں طرف سلام پھیرتے یہاں تک کہ آپ کے رخسار مبارک کی سفیدی نظر آنے لگتی اور آپ السَّلاَمُ عَلَیْکُمْ وَرَحْمَۃُ اللہِ کہتے اسی طرح بائیں طرف بھی سلام پھیرتے۔

Hazrat Abdullah farmate hain keh Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam daen taraf salam pherte yahan tak keh aap ke rukhsar mubarak ki safedi nazar aane lagti aur aap assalamu alaikum wa rahmatullahi kehte isi tarah baen taraf bhi salam pherte.

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُبَيْدٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ حَتَّى يَبْدُوَ بَيَاضُ خَدِّهِ ، وَيَقُولُ : « السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ »، وَعَنْ يَسَارِهِ مِثْلَ ذَلِكَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3044

Hazrat Abdullah narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would turn to the right and left in prayer until the whiteness of his blessed cheeks could be seen and he would say to both sides, "Assalamu alaikum wa rahmatullah."

حضرت عبداللہ فرماتے ہیں کہ نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نماز میں دائیں اور بائیں جانب سلام پھیرتے یہاں تک کہ آپ کے چہرے مبارک کی سفیدی نظر آنے لگتی اور آپ دونوں جانب السَّلاَمُ عَلَیْکُمْ وَرَحْمَۃُ اللہِ کہتے۔

Hazrat Abdullah farmate hain ke Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) namaz mein daen aur baen janib salam pherte yahan tak ke aap ke chehre mubarak ki safedi nazar aane lagti aur aap donon janib Assalamu Alaikum Wa Rahmatullah kahte.

حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ زَائِدَةَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُسَلِّمُ فِي الصَّلَاةِ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ وَجْهِهِ ، وَيَقُولُ : « السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ » مِنْ كِلَا الْجَانِبَيْنِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3045

Hazrat Bura' (may Allah be pleased with him) narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to turn right and left while greeting with "Assalamu Alaikum Wa Rahmatullah" (Peace be upon you and the mercy of Allah) to the extent that the whiteness of his blessed cheeks would become visible.

حضرت براء کہتے ہیں کہ نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) دائیں اور بائیں جانب سلام پھیرتے اور السَّلاَمُ عَلَیْکُمْ وَرَحْمَۃُ اللہِ کہتے یہاں تک کہ آپ کے رخسار مبارک کی سفیدی نظر آنے لگتی۔

Hazrat Bara kehte hain keh Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) daen aur baen janib salam pherte aur Assalamu Alaikum Wa Rahmatullah kehte yahan tak keh aap ke rukhsar mubarak ki safedi nazar aane lagti.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ حُرَيْثٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنِ الْبَرَاءِ ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ ، وَيَقُولُ : « السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ »، حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3046

Hazrat Abdullah narrates that Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him), Hazrat Abu Bakr and Hazrat Umar used to spread peace on the right and left sides.

حضرت عبداللہ فرماتے ہیں کہ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ، حضرت ابوبکر اور حضرت عمر دائیں اور بائیں جانب سلام پھیرا کرتے تھے۔

Hazrat Abdullah farmate hain ke Huzoor sallallahu alaihi wasallam Hazrat Abu Bakr aur Hazrat Umar daayein aur baayein jaanib salaam phehra karte thay

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، وَالْأَسْوَدِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : « كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ » وَأَبُو بَكْرٍ ، وَعُمَرُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3047

Hazrat Wa'il bin Hujr narrates that I offered prayer behind the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). When you recited Surah Fatiha, you said Amen aloud, and at the end of the prayer, you turned right and left to say Salam until the whiteness of your blessed cheeks became visible.

حضرت وائل بن حجر کہتے ہیں کہ میں نے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پیچھے نماز پڑھی، جب آپ نے سورة فاتحہ پڑھی تو اونچی آواز سے آمین کہا اور نماز کے آخر میں دائیں اور بائیں جانب سلام پھیرا یہاں تک کہ آپ کے رخسار مبارک کی سفیدی نظر آنے لگی۔

Hazrat Wael bin Hujr kahte hain ke maine Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke peeche namaz parhi, jab aap ne Surah Fatiha parhi to unchi aawaz se Aameen kaha aur namaz ke akhir mein daayen aur baayen janib salam phera yahan tak ke aap ke rukhsar mubarak ki safedi nazar aane lagi.

حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ صَالِحٍ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، عَنْ حُجْرِ بْنِ عَنْبَسٍ ، عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ أَنَّهُ صَلَّى خَلْفَ النَّبِيِّ ﷺ ، فَلَمَّا قَرَأَ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ جَهَرَ بِآمِينَ " قَالَ : « وَسَلَّمَ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ حَتَّى رَأَيْتُ بَيَاضَ خَدِّهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3048

Hazrat Hassan bin Amr narrates that when Hazrat Shuaib was asked about greeting with Salam, he said that I have offered prayer behind Hazrat Umar and Hazrat Abdullah, they both used to say while greeting with Salam: Assalamu Alaikum Wa Rahmatullah, Assalamu Alaikum Wa Rahmatullah.

حضرت حسن بن عمرو کہتے ہیں کہ حضرت شقیق کے پاس سلام پھیرنے کا ذکر کیا گیا تو انھوں نے فرمایا کہ میں نے حضرت عمر اور حضرت عبداللہ کے پیچھے نماز پڑھی ہے وہ دونوں سلام پھیرتے وقت یوں کہا کرتے تھے : السَّلاَمُ عَلَیْکُمْ وَرَحْمَۃُ اللہِ ، السَّلاَمُ عَلَیْکُمْ وَرَحْمَۃُ اللہِ ۔

Hazrat Hasan bin Amru kahte hain ki Hazrat Shaqiq ke pass salam phirne ka zikr kiya gaya to unhon ne farmaya ki maine Hazrat Umar aur Hazrat Abdullah ke peechhe namaz parhi hai wo dono salam phirte waqt yun kaha karte the: Assalamu Alaikum Wa Rahmatullahi, Assalamu Alaikum Wa Rahmatullahi.

حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : ذُكِرَ التَّسْلِيمُ عِنْدَ شَقِيقٍ ، فَقَالَ : قَدْ صَلَّيْتُ خَلْفَ عُمَرَ ، وَعَبْدِ اللَّهِ ، فَكِلَاهُمَا يَقُولَانِ : « السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ، السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3049

Hazrat Haritha bin Mudrib said that I prayed behind Hazrat Ammar. He turned to his right and left in salutation and said, "Assalamu alaikum wa rahmatullah."

حضرت حارثہ بن مضرب کہتے ہیں کہ میں نے حضرت عمار کے پیچھے نماز پڑھی انھوں نے اپنے دائیں اور بائیں جانب سلام پھیرا اور یوں کہا السَّلاَمُ عَلَیْکُمْ وَرَحْمَۃُ اللہِ ۔

Hazrat Haritha bin Mudrib kehte hain ke main ne Hazrat Ammar ke peechhe namaz parhi unhon ne apne daen aur baen janib salam phera aur yun kaha Assalamu Alaikum Wa Rahmatullah

حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ ، قَالَ : صَلَّيْتُ خَلْفَ عَمَّارٍ ، فَسَلَّمَ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ : « السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3050

Hazrat Abdullah narrates that the scene is still before my eyes that while returning the Salam, I was looking at the blessed face of Messenger of Allah (ﷺ) and you were saying with your tongue: Peace, mercy and blessings of Allah be upon you, Peace, mercy and blessings of Allah be upon you.

حضرت عبداللہ فرماتے ہیں کہ اس وقت بھی وہ منظر میرے سامنے ہے کہ میں سلام پھیرتے ہوئے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے رخسار مبارک کو دیکھ رہا ہوں اور آپ زبان سے کہہ رہے تھے : السَّلاَمُ عَلَیْکُمْ وَرَحْمَۃُ اللہِ ، السَّلاَمُ عَلَیْکُمْ وَرَحْمَۃُ اللہِ ۔

Hazrat Abdullah farmate hain ke iss waqt bhi woh manzar mere samne hai ke mein salam pherte hue Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke rukhsar mubarak ko dekh raha hun aur aap zuban se keh rahe the: Assalamu Alaikum Wa Rahmatullahi, Assalamu Alaikum Wa Rahmatullahi.

حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ فُضَيْلٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِ خَدِّ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ سلَّمَ : « السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ، السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3051

Shaqeeq bin Salmah narrated that I prayed behind Hazrat Ali, he turned right and left saying Salam and said: Assalamu Alaikum Wa Rahmatullahi, Assalamu Alaikum Wa Rahmatullahi.

حضرت شقیق بن سلمہ کہتے ہیں کہ میں نے حضرت علی کے پیچھے نماز پڑھی، انھوں نے دائیں اور بائیں جانب سلام پھیرا اور کہا : السَّلاَمُ عَلَیْکُمْ وَرَحْمَۃُ اللہِ ، السَّلاَمُ عَلَیْکُمْ وَرَحْمَۃُ اللہِ ۔

Hazrat Shaqiq bin Salmah kahte hain ki maine Hazrat Ali ke peeche namaz parhi, unhon ne dayen aur baen janib salam phera aur kaha : Assalamu Alaikum Wa Rahmatullahi, Assalamu Alaikum Wa Rahmatullahi.

حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ ، قَالَ : صَلَّيْتُ خَلْفَ عَلِيٍّ ، فَسَلَّمَ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ ، وَقَالَ : « السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ، السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3052

Hazrat Abu Razeen narrates that Hazrat Ali used to turn right and left while reciting tasleem (in prayer) and his voice would be slightly low while turning left

حضرت ابورزین کہتے ہیں کہ حضرت علینے نماز میں دائیں اور بائیں جانب سلام پھیرا اور بائیں جانب کا سلام ذرا ہلکی آواز سے تھا۔

Hazrat Abu Razeen kehte hain keh Hazrat Ali ne Namaz mein dayen aur baen janib salam phera aur baen janib ka salam zara halki aawaz se tha.

حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُمَيْعٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا رَزِينٍ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ عَلِيًّا ، « يُسَلِّمُ فِي الصَّلَاةِ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ ، وَالَّتِي عَنْ شِمَالِهِ أَخْفَضُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3053

Hazrat Ibrahim bin Suwaid said that Hazrat Ali used to turn right and say As-salamu alaykum wa rahmatullahi (peace be upon you and Allah's mercy) and then turn left and say As-salamu alaykum wa rahmatullahi. And Hazrat Aswad, when he would turn right, would say As-salamu alaykum wa rahmatullahi wa barakatuhu (peace be upon you and Allah's mercy and blessings) and when he would turn left, he would say, As-salamu alaykum wa rahmatullahi wa barakatuhu.

حضرت ابراہیم بن سوید کہتے ہیں کہ حضرت علقمہ دائیں جانب سلام پھیرتے اور السَّلاَمُ عَلَیْکُمْ وَرَحْمَۃُ اللہِ کہتے اور پھر بائیں جانب سلام پھیرتے اور السَّلاَمُ عَلَیْکُمْ وَرَحْمَۃُ اللہِ کہتے۔ اور حضرت اسود دائیں جانب سلام پھیرتے تو کہتے : السَّلاَمُ عَلَیْکُمْ وَرَحْمَۃُ اللہِ وَبَرَکَاتُہُ اور بائیں جانب سلام پھیرتے تو یہ کہتے : السَّلاَمُ عَلَیْکُمْ وَرَحْمَۃُ اللہِ وَبَرَکَاتُہُ

Hazrat Ibrahim bin Suwaid kehte hain ki Hazrat Alqama daen jaanib salam pherte aur Assalamu Alaikum Wa Rahmatullahi kehte aur phir baen jaanib salam pherte aur Assalamu Alaikum Wa Rahmatullahi kehte. Aur Hazrat Aswad daen jaanib salam pherte to kehte: Assalamu Alaikum Wa Rahmatullahi Wa Barakatuhu aur baen jaanib salam pherte to ye kehte: Assalamu Alaikum Wa Rahmatullahi Wa Barakatuhu

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُوَيْدٍ ، قَالَ : كَانَ عَلْقَمَةُ ، يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ : « السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ »، وَعَنْ يَسَارِهِ : « السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ » قَالَ: وَكَانَ الْأَسْوَدُ، يَقُولُ عَنْ يَمِينِهِ: «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ»، وَعَنْ يَسَارِهِ: «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ»

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3054

Hazrat Khaithama said while returning the greeting: Peace, mercy and blessings of Allah be upon you, peace, mercy and blessings of Allah be upon you.

حضرت خیثمہ نے سلام پھیرتے ہوئے کہا : السَّلاَمُ عَلَیْکُمْ وَرَحْمَۃُ اللہِ ، السَّلاَمُ عَلَیْکُمْ وَرَحْمَۃُ اللہِ ۔

Hazrat e Khaisama ne salam phirte huwe kaha : Assalamu alaikum wa rahmatullahi, Assalamu alaikum wa rahmatullahi.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ، عَنْ خَيْثَمَةَ ، أَنَّهُ قَالَ : « السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ، السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3055

Hazrat Mansoor says that Hazrat Ibrahim, while returning salaam, used to say: Peace be upon you and the mercy of Allah, peace be upon you and the mercy of Allah.

حضرت منصور کہتے ہیں کہ حضرت ابراہیم نے سلام پھیرتے ہوئے کہا : السَّلاَمُ عَلَیْکُمْ وَرَحْمَۃُ اللہِ ، السَّلاَمُ عَلَیْکُمْ وَرَحْمَۃُ اللہِ ۔

Hazrat Mansoor kehte hain ki Hazrat Ibrahim ne salam pherte hue kaha : Assalamu Alaikum Wa Rahmatullahi, Assalamu Alaikum Wa Rahmatullahi.

حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : كَانَ يُسَلِّمُ فِي الصَّلَاةِ يَقُولُ : « السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ، السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3056

Hazrat Abdullah bin Masud narrated that the Prophet (PBUH), while turning right during prayers, used to say, "Assalamu alaikum wa rahmatullah," and while turning left, he would say, "Assalamu alaikum wa rahmatullah."

حضرت عبد الاعلیٰ فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ نے دائیں جانب سلام پھیرتے ہوئے کہا : السَّلاَمُ عَلَیْکُمْ وَرَحْمَۃُ اللہِ اور بائیں جانب سلام پھیرتے ہوئے کہا : السَّلاَمُ عَلَیْکُمْ وَرَحْمَۃُ اللہِ ۔

Hazrat Abd ul Aala farmate hain ki Hazrat Abdullah ne daen jaanib salam pherte huye kaha: Assalamu Alaikum Wa Rahmatullahi aur baen jaanib salam pherte huye kaha: Assalamu Alaikum Wa Rahmatullahi.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَنَّهُ كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ : « السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ »، وَعَنْ يَسَارِهِ : « السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3057

Hazrat Yazid bin Abi Ziyad narrates that Hazrat Ibrahim used to say "Assalamu alaikum wa rahmatullah" on his right side in a loud voice, and when he turned to his left side, he would say "Assalamu alaikum wa rahmatullah" in a lower voice than before.

حضرت یزید بن ابی زیاد فرماتے ہیں کہ حضرت ابراہیم نے دائیں جانب سلام پھیرا تو السَّلاَمُ عَلَیْکُمْ وَرَحْمَۃُ اللہِ کہا اور بلندآواز سے کہا۔ پھر بائیں جانب سلام پھیرا تو السَّلاَمُ عَلَیْکُمْ وَرَحْمَۃُ اللہِ کہا اور پہلے سے آہستہ آواز سے کہا۔

Hazrat Yazid bin Abi Ziyad farmate hain keh Hazrat Ibrahim ne dayen janib salam pheira to Assalamu Alaikum Wa Rahmatullahi kaha aur buland awaaz se kaha. Phir baen janib salam pheira to Assalamu Alaikum Wa Rahmatullahi kaha aur pehle se ahista aawaz se kaha.

حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، أَنَّهُ كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ : « السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ » يَرْفَعُ بِهَا صَوْتَهُ ، وَعَنْ يَسَارِهِ : « السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ » أَخْفَضَ مِنَ الْأَوَّلِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3058

Hazrat Shabi said that Hazrat Saeed and Hazrat Ammar both spread peace on both sides.

حضرت شعبی فرماتے ہیں کہ حضرت سعید اور حضرت عمار نے دونوں جانب سلام پھیرا۔

Hazrat Shuaibi farmate hain ke Hazrat Saeed aur Hazrat Ammar ne donon janib salam pheira.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، أَنَّ سَعِيدًا ، وَعَمَّارًا ، سَلَّمَا تَسْلِيمَتَيْنِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3059

Hazrat Muhammad bin Muntir says that the imam of Hazrat Masruq's mosque used to recite the Salam twice. We asked Hazrat Masruq about this, and he said that he had instructed him to do so.

حضرت محمد بن منتشر کہتے ہیں کہ حضرت مسروق کی مسجد کے امام دو مرتبہ سلام پھیرا کرتے تھے، ہم نے اس بارے میں حضرت مسروق سے عرض کیا تو انھوں نے کہا کہ میں نے ہی اسے ایسا کرنے کو کہا ہے۔

Hazrat Muhammad bin Muntashir kehte hain ki Hazrat Masruq ki masjid ke imam do martaba salam phera karte thay, hum ne is baare mein Hazrat Masruq se arz kiya to unhon ne kaha ki mein ne hi ise aisa karne ko kaha hai.

حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ إِمَامَ مَسْجِدِ مَسْرُوقٍ كَانَ يُسَلِّمُ تَسْلِيمَتَيْنِ ، فَقُلْنَا لِمَسْرُوقٍ ، فَقَالَ : « أَنَا أَمَرْتُهُ بِذَلِكَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3060

The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said that Ibn Abi Layla used to spread Salam on his right and left saying, "Assalamu alaikum, Assalamu alaikum."

حضرت حکم فرماتے ہیں کہ حضرت ابن ابی لیلیٰ دائیں اور بائیں جانب سلام پھیرتے اور السَّلاَمُ عَلَیْکُمْ ، السَّلاَمُ عَلَیْکُمْ کرتے تھے۔

Hazrat hukm farmate hain keh Hazrat Ibn e Abi Laila daen aur baen janib salam phirte aur Assalamu Alaikum Assalamu Alaikum karte thay

حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ، وَوَكِيعٌ ، عَنْ سَعْدٍ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، أَنَّهُ كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ : « السَّلَامُ عَلَيْكُمْ ، السَّلَامُ عَلَيْكُمْ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3061

Abu Mu'mar reported: Someone asked Abdullah, "A man from Makkah returns the greeting twice." Abdullah replied, "Where did he get this Sunnah from?"

حضرت ابو معمر کہتے ہیں کہ حضرت عبداللہ سے کسی نے کہا کہ مکہ کا ایک آدمی دو مرتبہ سلام پھیرتا ہے۔ حضرت عبداللہ نے جواب دیا کہ یہ سنت اس نے کہاں سے حاصل کرلی ؟ !

Hazrat Abu Muamar kehte hain ki Hazrat Abdullah se kisi ne kaha ki Makkah ka ek aadmi do martaba salaam pherta hai. Hazrat Abdullah ne jawab diya ki ye sunnat usne kahan se hasil karli ?!

حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّهُ قِيلَ : إِنَّ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ يُسَلِّمُ تَسْلِيمَتَيْنِ ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ : « أَنَّى عَلِقَهَا ؟»

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3062

"Hazrat Sabit bin Yazid narrates that Hazrat Amr bin Maimoon used to offer two salam."

حضرت ثابت بن یزید فرماتے ہیں کہ حضرت عمرو بن میمون دو مرتبہ سلام پھیرا کرتے تھے۔

Hazrat Sabit bin Yazid farmate hain ke Hazrat Amr bin Maimoon do martaba salaam pheira karte thay.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ ، « أَنَّهُ كَانَ يُسَلِّمُ تَسْلِيمَتَيْنِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3063

Hazrat Ibn Juraij said that Hazrat Ata used to greet twice.

حضرت ابن جریج فرماتے ہیں کہ حضرت عطاء دو مرتبہ سلام پھیرا کرتے تھے۔

Hazrat Ibn Juraij farmate hain keh Hazrat Ata do martaba salam phehra karte thay.

حَدَّثَنَا مِجْلَزُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، « أَنَّهُ كَانَ يُسَلِّمُ تَسْلِيمَتَيْنِ »