3.
Book of Prayers
٣-
كِتَابُ الصَّلَوات


Who used to shorten the recitation while traveling

‌مَنْ كَانَ يُخَفِّفُ الْقِرَاءَةَ فِي السَّفَرِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3682

Hazrat Marur bin Suwaid said that we left with Hazrat Umar for Hajj. He led us in Fajr prayer, reciting Surah Al-Fil in the first Rak'ah and Surah Al-Quraish in the second Rak'ah.

حضرت معرور بن سوید فرماتے ہیں کہ ہم حضرت عمر کے ساتھ حج کے ارادے سے نکلے۔ انھوں نے ہمیں فجر کی نماز پڑھائی جس کی پہلی رکعت میں سورة الفیل اور دوسری رکعت میں سورة القریش کی تلاوت کی۔

Hazrat Marur bin Suwaid farmate hain ki hum Hazrat Umar ke sath Hajj ke irade se nikle. Unhon ne humein Fajar ki namaz parhaayi jis ki pehli rakat mein Surah Al-Fil aur dusri rakat mein Surah Al-Quraish ki tilawat ki.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، وَوَكِيعٌ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنِ الْمَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ قَالَ : خَرَجْنَا مَعَ عُمَرَ حُجَّاجًا « فَصَلَّى بِنَا الْفَجْرَ يَقْرَأُ بِـ أَلَمْ تَرَ كَيْفَ ، وَلِإِيلَافِ قُرَيْشٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3683

Hazrat Amr ibn Maymun narrates that Hazrat Umar led us in the Fajr prayer and recited Surah Al-Kafirun and Surah Al-Ikhlas in it.

حضرت عمرو بن میمون فرماتے ہیں کہ حضرت عمرنے ہمیں فجر کی نماز پڑھائی اور اس میں سورة الکافرون اور سورة الاخلاص کی تلاوت کی۔

Hazrat Amr bin Maimoon farmate hain ke Hazrat Umar ne humein fajar ki namaz parhayi aur us mein sura al-kafiroon aur sura al-ikhlas ki tilawat ki.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ غَيْلَانَ بْنِ جَامِعٍ الْمُحَارِبِيِّ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ قَالَ : « صَلَّى بِنَا عُمَرُ الْفَجْرَ فِي السَّفَرِ ، فَقَرَأَ بِ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ ، وَقُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3684

Hazrat Ibrahim states that the companions of the Prophet (peace be upon him) used to recite short Surahs while traveling.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ صحابہ کر امسفر میں چھوٹی سورتوں کی تلاوت کیا کرتے تھے۔

Hazrat Ibrahim farmate hain keh sahaba karam safar mein chhoti suraton ki tilawat kya karte thay.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ : حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ : « كَانَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَقْرَءُونَ فِي السَّفَرِ بِالسُّوَرِ الْقِصَارِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3685

Hazrat Dawood says that I was on a journey with Hazrat Anas. He would lead us in Fajr prayer with Surah A'la and similar surahs.

حضرت داؤد فرماتے ہیں کہ میں حضرت انس کے ساتھ ایک سفر پر تھا۔ وہ ہمیں فجر میں سورة الاعلیٰ اور اس جیسی سورتوں کے ساتھ نماز پڑھاتے تھے۔

Hazrat Dawood farmate hain keh mein Hazrat Anas ke sath aik safar par tha. Wo humain fajar mein Surah Al-A'la aur is jaisi suraton ke sath namaz parhate thay.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ دَاوُدَ قَالَ : « خَرَجْتُ مَعَ أَنَسٍ ، فَكَانَ يَقْرَأُ بِنَا فِي الْفَجْرِ بِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى وَأَشْبَاهِهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3686

Hazrat Abu Wa'il reported: Hazrat Ibn Mas'ud led us in Fajr prayer during a journey and recited this verse from the end of Surah Bani Israel {Praise be to Allah, Who has not taken a son} then bowed in rukuh.

حضرت ابو وائل کہتے ہیں کہ حضرت ابن مسعودنے ہمیں سفر میں فجر کی نماز پڑھائی اور اس میں سورة بنی اسرائیل کے آخر سے یہ آیت پڑھی { الْحَمْدُ لِلَّہِ الَّذِی لَمْ یَتَّخِذْ وَلَدًا } پھر رکوع کیا۔

Hazrat Abu Wael kehte hain ke Hazrat Ibn Masood ne humein safar mein fajar ki namaz parhayi aur is mein sura Bani Israel ke akhir se yeh ayat padhi {Alhumdo lillahi allzi lam yattakhiz walada} phir ruku kiya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنِ الْعَلَاءِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَكَمِ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ : " صَلَّى بِنَا ابْنُ مَسْعُودٍ الْفَجْرَ فِي السَّفَرِ ، فَقَرَأَ بِآخِرِ بَنِي إِسْرَائِيلَ ﴿ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا ﴾ [ الإسراء : ١١١ ] إِلَخِ ، ثُمَّ رَكَعَ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3687

Hazrat Imran bin Abi Al-Jua'd narrates that I was on a journey with Hazrat Ibn Umar. He led us in the Fajr prayer and recited Surah At-Takwir in it.

حضرت عمران بن ابی الجعد کہتے ہیں کہ میں حضرت ابن عمر کے ساتھ ایک سفر میں تھا، انھوں نے ہمیں فجر کی نماز پڑھائی اور اس میں سورة التکویر کی تلاوت فرمائی۔

Hazrat Imran bin Abi al-Jad kahte hain ki main Hazrat Ibn Umar ke sath ek safar mein tha, unhon ne humein fajar ki namaz parhayi aur uss mein Sura al-Takwir ki tilawat farmaayi.

حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ ، قَالَ : نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ قَالَ : « كُنْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ فِي سَفَرٍ ، فَصَلَّى بِنَا الْفَجْرَ ، فَقَرَأَ بِنَا إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3688

Hazrat Aqaba bin Aamir al-Juhani narrates that once I was on a journey with the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). When Fajr (dawn) appeared, you (the Prophet) led the prayer and performed the Qunut (supplication). Then, you made me stand on your right side and recited Mu'awwidhatayn (Surah al-Falaq and Surah an-Nas). When you finished the prayer, you asked me, "What do you think?" I replied, "I think well (meaning I am in good health)." You said, "When you go to sleep, recite these Surahs, and when you wake up, recite these Surahs as well."

حضرت عقبہ بن عامر جہنی کہتے ہیں کہ میں ایک سفر میں نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ تھا، جب فجر طلوع ہوئی تو آپ نے اذان دی اور اقامت کہی، پھر مجھے اپنے دائیں جانب کھڑا کیا، پھر معوذتین (سورۃ الفلق اور سورۃ الناس) کی تلاوت فرمائی۔ جب آپ نماز سے فارغ ہوگئے تو آپ نے فرمایا کہ تم کیا رائے رکھتے ہو ؟ میں نے عرض کیا کہ میں ٹھیک رائے رکھتا ہوں۔ آپ نے فرمایا کہ تم جب سونے لگو تو ان سورتوں کو پڑھو اور جب سوکراٹھو تو تب بھی ان سورتوں کو پڑھو۔

Hazrat Aqba bin Aamir Jahani kehte hain keh main aik safar mein Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath tha, jab fajar talu हुई to aap ne azaan di aur aqamat kahi, phir mujhe apne dayen janib khara kiya, phir Muawizatain (Surah Falaq aur Surah Naas) ki tilawat farmai. Jab aap namaz se farigh huye to aap ne farmaya keh tum kya rai rakhte ho? Maine arz kiya keh main theek rai rakhta hun. Aap ne farmaya keh tum jab sone lago to in suraton ko parho aur jab sokratho to tab bhi in suraton ko parho.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ الْغَازِ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، عَنْ عُقْبَةَ بْنُ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ : كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي سَفَرٍ ، فَلَمَّا طَلَعَ الْفَجْرُ أَذَّنَ وَأَقَامَ ، ثُمَّ أَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ ، فَقَرَأَ بِالْمُعَوِّذَتَيْنِ ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ : « كَيْفَ رَأَيْتَ ؟» قُلْتُ : قَدْ رَأَيْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ . قَالَ : « فَاقْرَأْ بِهِمَا كُلَّمَا نِمْتَ وَكُلَّمَا قُمْتَ »