3.
Book of Prayers
٣-
كِتَابُ الصَّلَوات


On the hands, where they are in relation to the head

‌فِي الْيَدَيْنِ أَيْنَ تكونانِ مِنَ الرَّأْسِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2665

Hazrat Abu Ishaq narrates that Hazrat Bara' was asked where the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to place his face during prostration. He replied, "He (peace and blessings of Allah be upon him) used to place his face between his both hands."

حضرت ابو اسحاق فرماتے ہیں کہ حضرت براء سے سوال کیا گیا کہ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سجدے میں اپنا چہرہ کہاں رکھتے تھے ؟ فرمایا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اپنا چہرہ دونوں ہاتھوں کے درمیان رکھا کرتے تھے۔

Hazrat Abu Ishaq farmate hain keh Hazrat Bara se sawal kya gaya keh Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) sajday mein apna chehra kahan rakhte thay? Farmaya aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) apna chehra donon hathon ke darmiyan rakha karte thay.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنِ الْحَجَّاجِ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْبَرَاءِ ، قَالَ : سُئِلَ أَيْنَ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَضَعُ وَجْهَهُ ؟ قَالَ : " كَانَ يضعهُ بَيْنَ كَفَّيْهِ ، أوْ قَالَ : يَدَيْهِ يَعْنِي ، فِي السُّجُودِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2666

Hazrat Wa'il ibn Hujr narrates that one day I decided in my heart that I would observe closely the way the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed. So I observed that when the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prostrated, he placed his blessed head between his two hands, in the same place where it was between his two hands at the time of Takbir Tahrima, and his hands were near his two ears.

حضرت وائل بن حجر فرماتے ہیں کہ ایک دن میں نے دل میں فیصلہ کیا کہ غور سے حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے طریقہ نماز کا مشاہدہ کروں گا، چنانچہ میں نے دیکھا کہ جب حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سجدہ کیا تو اپنے سر مبارک کو دونوں ہاتھوں کے درمیان اس جگہ رکھا جس جگہ وہ تکبیر تحریمہ کے وقت دونوں ہاتھوں کے درمیان تھا اور ہاتھ دونوں کانوں کے قریب تھے۔

Hazrat Wael bin Hujr farmate hain ke aik din maine dil mein faisla kiya ke ghor se Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke tareeqa namaz ka mushahida karoon ga, chunancha maine dekha ke jab Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne sajda kiya to apne sar mubarak ko donon hathon ke darmiyan us jagah rakha jis jagah wo takbeer tahreema ke waqt donon hathon ke darmiyan tha aur hath donon kanon ke qareeb thay.

حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ ، قَالَ : قُلْتُ : « لَأَنْظُرَنَّ إِلَى صَلَاةِ النَّبِيِّ ﷺ »، قَالَ : « فَسَجَدَ ، فَرَأَيْتُ رَأْسَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ عَلَى مِثْلِ مِقْدَارِهِ حَيْثُ اسْتَفْتَحَ ، يَقُولُ ، قَرِيبًا مِنْ أُذُنَيْهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2667

Hazrat Wa'il bin Hujr narrates that I saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) prostrating, with both his hands near his ears.

حضرت وائل بن حجر فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو سجدہ کرتے دیکھا آپ کے دونوں ہاتھ کانوں کے قریب تھے۔

Hazrat Wa'il bin Hujr farmate hain keh maine Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko sajdah karte dekha aap ke donon hath kaanon ke qareeb thay.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ ، قَالَ : « رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ حِينَ سَجَدَ ويَدَيْهِ قَرِيبًا مِنْ أُذُنَيْهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2668

Hazrat Salim Bradri narrates that we went to Hazrat Abu Masood's room to meet him. We requested him to teach us the way of the Prophet (peace be upon him) offered prayer. So, he prayed. When he prostrated, he placed his palms near his head.

حضرت سالم براد فرماتے ہیں کہ ہم حضرت ابو مسعود کے کمرے میں ان سے ملاقات کے لیے حاضر ہوئے، ہم نے ان سے عرض کیا کہ ہمیں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا طریقہ نماز سکھا دیجئے۔ چنانچہ انھوں نے نماز پڑھی، جب سجدہ کیا تو اپنی ہتھیلیوں کو سر کے قریب رکھا۔

Hazrat Salem Brad farmate hain ke hum Hazrat Abu Masood ke kamre mein un se mulakat ke liye hazir huye, hum ne un se arz kiya ke hamen Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka tariqa namaz sikha dijiye. Chunancha unhon ne namaz parhi, jab sijda kiya to apni hatheliyon ko sar ke qareeb rakha.

حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ سَالِمٍ الْبَرَّادِ ، قَالَ : أَتَيْنَا أَبَا مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيَّ ، فِي بَيْتِهِ ، فَقُلْنَا : علِّمْنا صَلَاةَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، « فَصَلَّى ، فَلَمَّا سَجَدَ وَضَعَ كَفَّيْهِ قَرِيبًا مِنْ رَأْسِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2669

Hazrat Aswad bin Yazid said that someone asked Hazrat Ibn Umar where a person should place his hands while prostrating. He replied that he should place them wherever it is easy for him.

حضرت اسود بن یزید کہتے ہیں کہ حضرت ابن عمر سے سوال کیا گیا کہ آدمی جب سجدہ کرے تو اپنے ہاتھ کہاں رکھے ؟ فرمایا کہ جہاں آسانی سے رکھ سکے رکھ لے۔

Hazrat Aswad bin Yazid kehte hain ki Hazrat Ibn Umar se sawal kiya gaya ki aadmi jab sajda kare to apne hath kahan rakhe? Farmaya ki jahan aasani se rakh sake rakh le.

حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا مُغِيرَةُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ عُمَرَ ، أَنَّهُ سُئِلَ عنِ الرَّجُلِ إِذَا سَجَدَ كَيْفَ يَضَعُ يَدَيْهِ ؟ قَالَ : « يَضَعَهُمَا حَيْثُمَا تَيَسَّرَ »، أوْ « كَيْفَمَا جَاءَتَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2670

Hazrat Abu Hazim said that I asked Hazrat Ibn Umar that sometimes there is less space in the row, so where should I put my hands? He said put it wherever it is easy.

حضرت ابو حازم کہتے ہیں کہ میں نے حضرت ابن عمر سے عرض کیا کہ بعض اوقات صف میں جگہ کم ہوتی ہے تو میں ہاتھ کہاں رکھوں ؟ فرمایا جہاں سہولت ہو رکھ لو۔

Hazrat Abu Hazim kehte hain ki maine Hazrat Ibn Umar se arz kiya ki baaz auqaat saf mein jagah kam hoti hai to main hath kahan rakhon? Farmaya jahan sahulat ho rakh lo.

حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا حُصَيْنٌ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، قَالَ : قُلْتُ لِابْنِ عُمَرَ : أَكُونُ فِي الصَّفِّ وَفِيهِ ضِيقٌ كَيْفَ أَضَعُ يَدَيَّ ؟ فَقَالَ : « ضَعْهُمَا كَيْفَمَا تَيَسَّرَ »